Übersetzung für "Reibwert" in Englisch
Die
Abzugsbänder
sind
mit
einem
Material
mit
hohem
Reibwert
belegt.
The
draw-off
belts
are
covered
with
a
material
of
high
friction
coefficient.
EuroPat v2
Bei
hohem
Reibwert
wird
dagegen
die
Radbeschleunigung
mit
der
Fahrzeugbeschleunigung
übereinstimmen.
For
a
high
friction
value,
however,
the
wheel
acceleration
will
conform
with
the
vehicle
acceleration.
EuroPat v2
Niedrige
Fahrzeugbeschleunigung
hat
ihre
Ursache
entweder
in
niedrigem
Reibwert
oder
in
niedrigem
Motormoment.
Low
vehicle
acceleration
is
caused
either
by
a
low
friction
coefficient
or
low
engine
torque.
EuroPat v2
Die
Abzugbänder
sind
mit
einem
Material
mit
hohem
Reibwert
belegt.
The
removal
belts
are
covered
with
a
material
that
has
a
high
coefficient
of
friction.
EuroPat v2
Die
Bremseinrichtung
kann
aber
auch
als
Gleitlagerlagerung
mit
konstruktiv
vorgegebenem
Reibwert
ausgeführt
sein.
The
braking
device
could
also
be
in
the
form
of
plain
bearings
having
a
given
friction
coefficient.
EuroPat v2
Der
Reibwert
des
Garnes
und
damit
die
Friktionskraft
haben
sich
erhöht.
The
coefficient
of
friction,
and
therefore
the
frictional
force,
have
increased.
EuroPat v2
Damit
ist
die
Aktualisierungsphase
für
den
Reibwert
beendet.
The
phase
of
updating
for
the
coefficient
of
friction
?
is
thus
terminated.
EuroPat v2
Ein
Verblocken
findet
statt,
wenn
der
Reibwert
größer
als
1
ist.
Blocking
takes
place
if
the
coefficient
of
friction
is
greater
than
1.
EuroPat v2
Es
wird
ein
Reibwert
von
deutlich
unter
0,1
erreicht.
A
friction
value
of
clearly
under
0.1
is
achieved.
EuroPat v2
Dafür
ist
es
notwendig,
einen
Zusammenhang
zwischen
Reibwert
und
Schwimmwinkel
zu
finden.
To
that
effect
it
is
necessary
to
find
an
interrelation
between
friction
coefficient
and
side
slip
angle.
EuroPat v2
Bei
hohen
Geschwindigkeiten
sind
Bandoberflächen
mit
einem
hohen
Reibwert
erforderlich.
Belt
surfaces
with
a
high
friction
coefficient
are
required
at
fast
speeds.
ParaCrawl v7.1
Da
Molykote
den
Reibwert
stark
herabsetzt,
ist
dieses
Mittel
nicht
empfehlenswert.
As
Molykote
is
reducing
the
friction
it
is
not
useful.
ParaCrawl v7.1
Reibung
und
Verschleiß
Reibwert
und
Verschleißfestigkeit
ändern
sich
mit
den
Anwendungsparametern.
Friction
and
wear
Coefficient
of
friction
and
wear
resistance
alter
with
the
application
parameters.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
Additive
verringern
sowohl
den
Reibwert
als
auch
den
Kraftstoffverbrauch.
Special
additives
ensure
a
reduced
coefficient
of
friction
and
fuel
saving.
ParaCrawl v7.1
Der
Reibbereich
(31)
kann
ggf.
eine
Beschichtung
mit
hohem
Reibwert
aufweisen.
The
friction
area
(31)
may
have
a
coating
with
a
high
friction
coefficient.
EuroPat v2
Der
Klemmbereich
(131)
kann
ggf.
eine
Beschichtung
mit
hohem
Reibwert
aufweisen.
The
clamping
area
(131)
may
have
a
coating
with
a
high
friction
coefficient.
EuroPat v2
Der
dokumentierte
stabile
Reibwert
bestätigt
die
Spitzenleistung
dieses
Produktes.
The
stable
friction
coefficient
confirms
this
product's
top
performance.
ParaCrawl v7.1
Daraus
resultierend
sinkt
der
Reibwert
und
die
Antriebsleistung
reduziert
sich
um
57
Prozent.
As
a
result,
the
coefficient
of
friction
decreases
and
the
drive
power
is
reduced
by
57
percent.
ParaCrawl v7.1
Hoher
Reibwert
garantiert
sehr
gute
Leistung
.
High
friction
value
guaranteed
very
good
performance.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
kann
der
Reibwert
der
befahrenen
Straße
die
Verstellkraft
beeinflussen.
The
coefficient
of
friction
of
the
traveled
roadway
may
also
influence
the
adjustment
force.
EuroPat v2
Solche
hohen
Keramikgehalte
erhöhen
vorteilhaft
den
Reibwert,
die
Wärmeleitfähigkeit
und
die
Verschleißbeständigkeit.
Such
high
ceramic
contents
advantageously
increase
the
friction
coefficient,
thermal
conductivity
and
wear
resistance.
EuroPat v2
Der
so
ermittelte
Reibwert
kann
als
zusätzlicher
Parameter
bei
unterschiedlichen
Regelvorgängen
berücksichtigt
werden.
The
thus-determined
friction
coefficient
can
be
considered
as
an
additional
parameter
in
various
control
processes.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ist
die
Fahrzeugstabilität
unabhängig
vom
jeweils
aktuellen
Reibwert
sichergestellt.
At
the
same
time,
the
vehicle
stability
is
ensured
regardless
of
the
current
friction
coefficient.
EuroPat v2
Der
in
der
Einheit
27
abgeschätzte
Reibwert
wird
in
der
Fig.
The
friction
coefficient
estimated
in
the
unit
27
is
conducted
in
FIG.
EuroPat v2
Dadurch
erhöht
sich
der
Reibwert
zwischen
den
Fügeparametern.
This
increases
the
coefficient
of
friction
between
the
joining
partners.
EuroPat v2
Gemäß
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
wird
also
der
ermittelte
Reibwert
gespeichert.
According
to
an
advantageous
embodiment,
the
coefficient
of
friction
is
therefore
stored.
EuroPat v2