Translation of "Reibwert" in English

Die Abzugsbänder sind mit einem Material mit hohem Reibwert belegt.
The draw-off belts are covered with a material of high friction coefficient.
EuroPat v2

Bei hohem Reibwert wird dagegen die Radbeschleunigung mit der Fahrzeugbeschleunigung übereinstimmen.
For a high friction value, however, the wheel acceleration will conform with the vehicle acceleration.
EuroPat v2

Niedrige Fahrzeugbeschleunigung hat ihre Ursache entweder in niedrigem Reibwert oder in niedrigem Motormoment.
Low vehicle acceleration is caused either by a low friction coefficient or low engine torque.
EuroPat v2

Die Abzugbänder sind mit einem Material mit hohem Reibwert belegt.
The removal belts are covered with a material that has a high coefficient of friction.
EuroPat v2

Die Bremseinrichtung kann aber auch als Gleitlagerlagerung mit konstruktiv vorgegebenem Reibwert ausgeführt sein.
The braking device could also be in the form of plain bearings having a given friction coefficient.
EuroPat v2

Der Reibwert des Garnes und damit die Friktionskraft haben sich erhöht.
The coefficient of friction, and therefore the frictional force, have increased.
EuroPat v2

Damit ist die Aktualisierungsphase für den Reibwert beendet.
The phase of updating for the coefficient of friction ? is thus terminated.
EuroPat v2

Ein Verblocken findet statt, wenn der Reibwert größer als 1 ist.
Blocking takes place if the coefficient of friction is greater than 1.
EuroPat v2

Es wird ein Reibwert von deutlich unter 0,1 erreicht.
A friction value of clearly under 0.1 is achieved.
EuroPat v2

Dafür ist es notwendig, einen Zusammenhang zwischen Reibwert und Schwimmwinkel zu finden.
To that effect it is necessary to find an interrelation between friction coefficient and side slip angle.
EuroPat v2

Bei hohen Geschwindigkeiten sind Bandoberflächen mit einem hohen Reibwert erforderlich.
Belt surfaces with a high friction coefficient are required at fast speeds.
ParaCrawl v7.1

Da Molykote den Reibwert stark herabsetzt, ist dieses Mittel nicht empfehlenswert.
As Molykote is reducing the friction it is not useful.
ParaCrawl v7.1

Reibung und Verschleiß Reibwert und Verschleißfestigkeit ändern sich mit den Anwendungsparametern.
Friction and wear Coefficient of friction and wear resistance alter with the application parameters.
ParaCrawl v7.1

Spezielle Additive verringern sowohl den Reibwert als auch den Kraftstoffverbrauch.
Special additives ensure a reduced coefficient of friction and fuel saving.
ParaCrawl v7.1

Der Reibbereich (31) kann ggf. eine Beschichtung mit hohem Reibwert aufweisen.
The friction area (31) may have a coating with a high friction coefficient.
EuroPat v2

Der Klemmbereich (131) kann ggf. eine Beschichtung mit hohem Reibwert aufweisen.
The clamping area (131) may have a coating with a high friction coefficient.
EuroPat v2

Der dokumentierte stabile Reibwert bestätigt die Spitzenleistung dieses Produktes.
The stable friction coefficient confirms this product's top performance.
ParaCrawl v7.1

Daraus resultierend sinkt der Reibwert und die Antriebsleistung reduziert sich um 57 Prozent.
As a result, the coefficient of friction decreases and the drive power is reduced by 57 percent.
ParaCrawl v7.1

Hoher Reibwert garantiert sehr gute Leistung .
High friction value guaranteed very good performance.
ParaCrawl v7.1

Ebenso kann der Reibwert der befahrenen Straße die Verstellkraft beeinflussen.
The coefficient of friction of the traveled roadway may also influence the adjustment force.
EuroPat v2

Solche hohen Keramikgehalte erhöhen vorteilhaft den Reibwert, die Wärmeleitfähigkeit und die Verschleißbeständigkeit.
Such high ceramic contents advantageously increase the friction coefficient, thermal conductivity and wear resistance.
EuroPat v2

Der so ermittelte Reibwert kann als zusätzlicher Parameter bei unterschiedlichen Regelvorgängen berücksichtigt werden.
The thus-determined friction coefficient can be considered as an additional parameter in various control processes.
EuroPat v2

Gleichzeitig ist die Fahrzeugstabilität unabhängig vom jeweils aktuellen Reibwert sichergestellt.
At the same time, the vehicle stability is ensured regardless of the current friction coefficient.
EuroPat v2

Der in der Einheit 27 abgeschätzte Reibwert wird in der Fig.
The friction coefficient estimated in the unit 27 is conducted in FIG.
EuroPat v2

Dadurch erhöht sich der Reibwert zwischen den Fügeparametern.
This increases the coefficient of friction between the joining partners.
EuroPat v2

Gemäß einer vorteilhaften Ausführungsform wird also der ermittelte Reibwert gespeichert.
According to an advantageous embodiment, the coefficient of friction is therefore stored.
EuroPat v2