Übersetzung für "Reibmaterial" in Englisch

Beide Unternehmen produzieren Reibmaterial, vor allem Bremsbeläge für Lkw und Pkw.
Both companies produce friction material, in particular brake pads for trucks and passenger cars.
TildeMODEL v2018

Es ist äußerst schwierig alle Anforderungen an ein Reibmaterial zu erfüllen.
It is extremly difficult to satisfy all requirements for a friction material.
EuroPat v2

Sie bestehen aus einem geeigneten Reibmaterial, beispielsweise Bronze.
They are made of suitable friction material such as bronze.
EuroPat v2

Das Harz erfüllt in dem erfindungsgemäßen Reibmaterial mehrere Funktionen.
The resin fulfills several functions in the friction material according to the invention.
EuroPat v2

Mittels Kapillar-Durchflussporometrie wurde die Porengrößenverteilung durch Messung eines Gasflusses durch das Reibmaterial ermittelt.
The pore size distribution was determined by means of capillary flow porometry, by measurement of a gas flow through the friction material.
EuroPat v2

Insbesondere sind folgende Prozentsätze für das Reibmaterial vom Typ 2 vorteilhaft:
The following percentages are advantageous in particular for the friction material of type 2:
EuroPat v2

Insbesondere sind folgende drei Rezepturen für das Reibmaterial vom Typ 3 vorteilhaft:
The following three formulas are advantageous in particular for the friction material of type 3:
EuroPat v2

Es wird dazu ein pulverförmiges Reibmaterial in eine Formvertiefung gegeben und zusammengepresst.
To this end, a powdered friction material is placed in a mould cavity and compacted.
EuroPat v2

Insbesondere soll das Reibmaterial auf die Kombination mit C/SiC-Bremsscheiben abgestimmt sein.
In particular, the friction material should be matched to the combination with C/SiC brake discs.
EuroPat v2

Gegebenenfalls kann auch eine Zwischenscheibe aus geeignetem Reibmaterial vorgesehen werden.
Optionally, a shim of suitable frictional material may also be provided.
EuroPat v2

Die Reibelemente können entweder ganz aus dem Reibmaterial bestehen.
The friction elements may consist entirely of the friction material.
EuroPat v2

Unser Reibmaterial kann es nach Ihren requirments machen.
Our friction material can make it according your requirments .
CCAligned v1

Typische Anwendungen sind die Herstellung von granulierten Reibmaterial Mischungen mit hohem Gummigehalt.
Typical applications are the production of pelletised friction material mixtures with high rubber content.
ParaCrawl v7.1

Das Reibmaterial darf sich nur wenig abnützen, darf aber andererseits die Bremsscheibe nicht stark angreifen.
The friction material must show only little wear, but on the other hand it must not severely attack the brake disk.
EuroPat v2

In weiterer Ausgestaltung der Erfindung kann das Buntmetall beim erfindungsgemäßen Reibmaterial ausschließlich aus Messingpulvern bestehen.
In a preferred embodiment of the invention the non-ferrous heavy metal in the friction material of the invention can be exclusively provided by brass powders.
EuroPat v2

Vorzugsweise bestehen die erfindungsgemäßen Reibwerkstoffelemente 9 aus einem harten, verschleißfesten Reibmaterial, beispielsweise einem Sintermaterial.
The friction material elements 9 preferably consist of a hard wear-resistant friction material, for example, a sintered material.
EuroPat v2

Die zweiten Lamellen 17 sind beispielsweise aus mit Reibmaterial beschichteten Mitnehmer- oder Reiblamellen gebildet.
Second discs 17 are, for example, made of driver or friction discs coated with friction material.
EuroPat v2

Gemäß einer ersten Rezeptur - Reibmaterial vom Typ 1 genannt - ist folgende Zusammensetzung vorgesehen:
The following composition is provided according to a first formula designated friction material of type 1:
EuroPat v2

Gemäß einer zweiten Rezeptur - Reibmaterial vom Typ 2 genannt - ist folgende Zusammensetzung vorgesehen:
The following composition is provided according to a second formula—designated friction material of type 2:
EuroPat v2

Gemäß einer dritten Rezeptur - Reibmaterial vom Typ 3 genannt - ist folgende Zusammensetzung vorgesehen:
The following composition is provided according to a third formula—designated friction material of type 3:
EuroPat v2

Das erste Fixierelement 76 ist vorzugsweise block- oder plattenförmig und beispielsweise aus einem Reibmaterial gebildet.
The first fixing element 76 is preferably block- or plate-shaped and is for example made from a friction material.
EuroPat v2

Eine alternative Lösung ist, mehr Reibmaterial einzudosieren, als für die Pads notwendig.
An alternative solution is to meter in more friction material than is required for the pads.
EuroPat v2

Das Reibmaterial ist in seiner Form variabel zu gestalten, da das Friction-Pad-System viele Freiheitsgrade zulässt.
The friction material is to be made variable in its form, since the friction pad system permits many degrees of freedom.
EuroPat v2

Das zweite Fixierelement 78 ist vorzugsweise block- oder plattenförmig und beispielsweise aus einem Reibmaterial gebildet.
The second fixing element 78 is preferably block- or plate-shaped and is for example made from a friction material.
EuroPat v2

Die Gegenlamellen sind zum Unterschied dazu aus einem einzigen Stück aus einem Reibmaterial hergestellt.
The mating discs are produced differently from a single piece of friction material.
EuroPat v2

Das so hergestellte Reibmaterial wurde auf einem Trägerkörper aus Stahl angeordnet und mit diesem verlötet.
The resultant friction material was placed on a base body made from steel and brazed onto it.
EuroPat v2

Der aus der DE-U-29500977 bekannte Bremsklotz umfaßt Bohrungen, die Stopfen aus Reibmaterial aufnehmen.
The brake pad known from German Patent Document DE-U-29500977 comprises bores which receive stoppers made of a friction material.
EuroPat v2

Jedes Bauteil des Bremssystems und auch das Reibmaterial kann mit entsprechenden Dämmungsmöglichkeiten versehen werden.
Dampening features can be added to any component of the brake system and into the friction material itself.
ParaCrawl v7.1

Es bestand demnach die Aufgabe der Erfindung, ein asbestfreies Reibmaterial bereitzustellen, aus dem sich Reibbeläge herstellen lassen, die bei geringem Trommel- und Belagverschleiß hohe Verzögerungswerte zeigen, wobei diese Verzögerungswerte sowohl bei verschiedenen Geschwindigkeiten als auch bei unterschiedlichen Trommeltemperaturen oder bei mehreren aufeinanderfolgenden Bremsungen möglichst konstant bleiben.
OBJECTS OF THE INVENTION It is an object of the invention to provide an asbestos-free friction material for friction linings having high delay values with low drum and lining wear rates, the said delay values being substantially constant both at different speeds and different drum temperatures or in several successive brakings.
EuroPat v2