Translation of "Reibmaterial" in English
Beide
Unternehmen
produzieren
Reibmaterial,
vor
allem
Bremsbeläge
für
Lkw
und
Pkw.
Both
companies
produce
friction
material,
in
particular
brake
pads
for
trucks
and
passenger
cars.
TildeMODEL v2018
Es
ist
äußerst
schwierig
alle
Anforderungen
an
ein
Reibmaterial
zu
erfüllen.
It
is
extremly
difficult
to
satisfy
all
requirements
for
a
friction
material.
EuroPat v2
Sie
bestehen
aus
einem
geeigneten
Reibmaterial,
beispielsweise
Bronze.
They
are
made
of
suitable
friction
material
such
as
bronze.
EuroPat v2
Das
Harz
erfüllt
in
dem
erfindungsgemäßen
Reibmaterial
mehrere
Funktionen.
The
resin
fulfills
several
functions
in
the
friction
material
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Mittels
Kapillar-Durchflussporometrie
wurde
die
Porengrößenverteilung
durch
Messung
eines
Gasflusses
durch
das
Reibmaterial
ermittelt.
The
pore
size
distribution
was
determined
by
means
of
capillary
flow
porometry,
by
measurement
of
a
gas
flow
through
the
friction
material.
EuroPat v2
Insbesondere
sind
folgende
Prozentsätze
für
das
Reibmaterial
vom
Typ
2
vorteilhaft:
The
following
percentages
are
advantageous
in
particular
for
the
friction
material
of
type
2:
EuroPat v2
Insbesondere
sind
folgende
drei
Rezepturen
für
das
Reibmaterial
vom
Typ
3
vorteilhaft:
The
following
three
formulas
are
advantageous
in
particular
for
the
friction
material
of
type
3:
EuroPat v2
Es
wird
dazu
ein
pulverförmiges
Reibmaterial
in
eine
Formvertiefung
gegeben
und
zusammengepresst.
To
this
end,
a
powdered
friction
material
is
placed
in
a
mould
cavity
and
compacted.
EuroPat v2
Insbesondere
soll
das
Reibmaterial
auf
die
Kombination
mit
C/SiC-Bremsscheiben
abgestimmt
sein.
In
particular,
the
friction
material
should
be
matched
to
the
combination
with
C/SiC
brake
discs.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
kann
auch
eine
Zwischenscheibe
aus
geeignetem
Reibmaterial
vorgesehen
werden.
Optionally,
a
shim
of
suitable
frictional
material
may
also
be
provided.
EuroPat v2
Die
Reibelemente
können
entweder
ganz
aus
dem
Reibmaterial
bestehen.
The
friction
elements
may
consist
entirely
of
the
friction
material.
EuroPat v2
Unser
Reibmaterial
kann
es
nach
Ihren
requirments
machen.
Our
friction
material
can
make
it
according
your
requirments
.
CCAligned v1
Typische
Anwendungen
sind
die
Herstellung
von
granulierten
Reibmaterial
Mischungen
mit
hohem
Gummigehalt.
Typical
applications
are
the
production
of
pelletised
friction
material
mixtures
with
high
rubber
content.
ParaCrawl v7.1
Das
Reibmaterial
darf
sich
nur
wenig
abnützen,
darf
aber
andererseits
die
Bremsscheibe
nicht
stark
angreifen.
The
friction
material
must
show
only
little
wear,
but
on
the
other
hand
it
must
not
severely
attack
the
brake
disk.
EuroPat v2
In
weiterer
Ausgestaltung
der
Erfindung
kann
das
Buntmetall
beim
erfindungsgemäßen
Reibmaterial
ausschließlich
aus
Messingpulvern
bestehen.
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention
the
non-ferrous
heavy
metal
in
the
friction
material
of
the
invention
can
be
exclusively
provided
by
brass
powders.
EuroPat v2
Vorzugsweise
bestehen
die
erfindungsgemäßen
Reibwerkstoffelemente
9
aus
einem
harten,
verschleißfesten
Reibmaterial,
beispielsweise
einem
Sintermaterial.
The
friction
material
elements
9
preferably
consist
of
a
hard
wear-resistant
friction
material,
for
example,
a
sintered
material.
EuroPat v2
Die
zweiten
Lamellen
17
sind
beispielsweise
aus
mit
Reibmaterial
beschichteten
Mitnehmer-
oder
Reiblamellen
gebildet.
Second
discs
17
are,
for
example,
made
of
driver
or
friction
discs
coated
with
friction
material.
EuroPat v2
Gemäß
einer
ersten
Rezeptur
-
Reibmaterial
vom
Typ
1
genannt
-
ist
folgende
Zusammensetzung
vorgesehen:
The
following
composition
is
provided
according
to
a
first
formula
designated
friction
material
of
type
1:
EuroPat v2
Gemäß
einer
zweiten
Rezeptur
-
Reibmaterial
vom
Typ
2
genannt
-
ist
folgende
Zusammensetzung
vorgesehen:
The
following
composition
is
provided
according
to
a
second
formula—designated
friction
material
of
type
2:
EuroPat v2
Gemäß
einer
dritten
Rezeptur
-
Reibmaterial
vom
Typ
3
genannt
-
ist
folgende
Zusammensetzung
vorgesehen:
The
following
composition
is
provided
according
to
a
third
formula—designated
friction
material
of
type
3:
EuroPat v2
Das
erste
Fixierelement
76
ist
vorzugsweise
block-
oder
plattenförmig
und
beispielsweise
aus
einem
Reibmaterial
gebildet.
The
first
fixing
element
76
is
preferably
block-
or
plate-shaped
and
is
for
example
made
from
a
friction
material.
EuroPat v2
Eine
alternative
Lösung
ist,
mehr
Reibmaterial
einzudosieren,
als
für
die
Pads
notwendig.
An
alternative
solution
is
to
meter
in
more
friction
material
than
is
required
for
the
pads.
EuroPat v2
Das
Reibmaterial
ist
in
seiner
Form
variabel
zu
gestalten,
da
das
Friction-Pad-System
viele
Freiheitsgrade
zulässt.
The
friction
material
is
to
be
made
variable
in
its
form,
since
the
friction
pad
system
permits
many
degrees
of
freedom.
EuroPat v2
Das
zweite
Fixierelement
78
ist
vorzugsweise
block-
oder
plattenförmig
und
beispielsweise
aus
einem
Reibmaterial
gebildet.
The
second
fixing
element
78
is
preferably
block-
or
plate-shaped
and
is
for
example
made
from
a
friction
material.
EuroPat v2
Die
Gegenlamellen
sind
zum
Unterschied
dazu
aus
einem
einzigen
Stück
aus
einem
Reibmaterial
hergestellt.
The
mating
discs
are
produced
differently
from
a
single
piece
of
friction
material.
EuroPat v2
Das
so
hergestellte
Reibmaterial
wurde
auf
einem
Trägerkörper
aus
Stahl
angeordnet
und
mit
diesem
verlötet.
The
resultant
friction
material
was
placed
on
a
base
body
made
from
steel
and
brazed
onto
it.
EuroPat v2
Der
aus
der
DE-U-29500977
bekannte
Bremsklotz
umfaßt
Bohrungen,
die
Stopfen
aus
Reibmaterial
aufnehmen.
The
brake
pad
known
from
German
Patent
Document
DE-U-29500977
comprises
bores
which
receive
stoppers
made
of
a
friction
material.
EuroPat v2
Jedes
Bauteil
des
Bremssystems
und
auch
das
Reibmaterial
kann
mit
entsprechenden
Dämmungsmöglichkeiten
versehen
werden.
Dampening
features
can
be
added
to
any
component
of
the
brake
system
and
into
the
friction
material
itself.
ParaCrawl v7.1
Es
bestand
demnach
die
Aufgabe
der
Erfindung,
ein
asbestfreies
Reibmaterial
bereitzustellen,
aus
dem
sich
Reibbeläge
herstellen
lassen,
die
bei
geringem
Trommel-
und
Belagverschleiß
hohe
Verzögerungswerte
zeigen,
wobei
diese
Verzögerungswerte
sowohl
bei
verschiedenen
Geschwindigkeiten
als
auch
bei
unterschiedlichen
Trommeltemperaturen
oder
bei
mehreren
aufeinanderfolgenden
Bremsungen
möglichst
konstant
bleiben.
OBJECTS
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
an
asbestos-free
friction
material
for
friction
linings
having
high
delay
values
with
low
drum
and
lining
wear
rates,
the
said
delay
values
being
substantially
constant
both
at
different
speeds
and
different
drum
temperatures
or
in
several
successive
brakings.
EuroPat v2