Übersetzung für "Rechtsstaatliches verfahren" in Englisch

Er hat trotzdem das Recht auf ein rechtsstaatliches Verfahren.
He still has a right to due process.
OpenSubtitles v2018

Ihm und seinen mitangeklagten Freunden wird kein rechtsstaatliches Verfahren zuteil.
He and his codefendant friends are not being accorded a proper trial.
EUbookshop v2

Diese Intransparenz zeugt davon, dass Nadarkhani kein rechtsstaatliches Verfahren zuteil wird.
This lack of transparency shows that Mr Nadarkhani has not been afforded due process of law.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch festzustellen, dass bisher kein rechtsstaatliches Verfahren gegen Wikileaks stattgefunden hat.
It should also be noted that as yet, no legal proceedings have been brought against WikiLeaks.
Europarl v8

Rechtsstaatliches Verfahren und die Menschenrechte sind unteilbar in jedem Regime und gelten auch für Reiche!
Proceedings in accordance with the rule of law are inseparable from human rights under any regime, and that is also the case in empires.
Europarl v8

Das ist Ihr rechtsstaatliches Verfahren.
This is your due process.
OpenSubtitles v2018

Für Alireza Molla-Soltani muss es ein faires rechtsstaatliches Verfahren geben – ohne Verhängung der Todesstrafe.“
There must be a fair trial for Alireza Molla-Soltani under the rule of law – without applying the death penalty.”
ParaCrawl v7.1

Ich fordere die chinesischen Behörden auf, ihn freizulassen und ein rechtsstaatliches Verfahren sicherzustellen.
I call on the Chinese authorities to release him and guarantee proceedings in accordance with the rule of law.
ParaCrawl v7.1

Wie sollen wir ohne rechtsstaatliches Verfahren wissen, ob sie schuldig sind oder nicht?
In the absence of due process, how will we know whether they were guilty or not?
ParaCrawl v7.1

Nach Angaben von Amnesty International und Human Rights Watch wurde keinem von ihnen ein rechtsstaatliches Verfahren zuteil.
According to Amnesty International and Human Rights Watch none of them had a fair trial.
Europarl v8

Ebenso könnten derartige Maßnahmen auch bei denjenigen zur Anwendung kommen, die das Grundrecht auf ein rechtsstaatliches Verfahren, wie etwa das Recht auf ein gerechtes Gerichtsverfahren missbrauchen.
For example, such measures could be extended to cover all of those who abuse the fundamental right of legal due process, such as the right to a fair trial.
News-Commentary v14

Das eigentliche Problem bei der Schaffung eines Bagatellverfahrens wird darin lie­gen, zwischen der Forderung nach Schnelligkeit und Effizienz einerseits und den Garantien für ein faires, rechtsstaatliches Verfahren andererseits abzuwägen.
The real difficulty in establishing a small claims procedure will be to weigh the requirement for speed and efficiency on the one hand, against guarantees for a fair procedure under the rule of law on the other.
TildeMODEL v2018

Das eigentliche Problem bei der Schaffung eines Bagatellverfahrens wird darin liegen, zwischen der Forderung nach Schnelligkeit und Effizienz einerseits und den Garantien für ein faires, rechtsstaatliches Verfahren andererseits abzuwägen.
The real difficulty in establishing a small claims procedure will be to weigh the requirement for speed and efficiency on the one hand, against guarantees for a fair procedure under the rule of law on the other.
TildeMODEL v2018

Den folgenden Vorschlägen zur Vereinfachung des Verfahrensrechts liegt die Absicht zugrunde, den Verfahrensaufwand im Hinblick auf den geringen Streitwert in Grenzen zu halten und das Verfahren so benutzerfreundlich wie möglich zu gestalten, gleichzeitig jedoch dem Bürger durch ein rechtsstaatliches Verfahren einen wirksamen Rechtsschutz zu garantieren.
It is the purpose of the following proposals of simplification of procedural rules to keep the procedural efforts low with respect to the small value of the claim and to make the procedure as user-friendly as possible, but nevertheless to guarantee effective legal protection to the citizen which observes a procedure based on the rule of law.
TildeMODEL v2018

67.Der Gerichtshof schließt sich auch nicht der Behauptung der Regierung an, der Beschwerdeführer habe vor dem Oberlandesgericht ein rechtsstaatliches Verfahren erhalten.
67.Nor does the Court subscribe to the Government's claim that the applicant was, before the Court of Appeal, afforded proceedings in accordance with the rules of law.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass ausländische Botschaften die Möglichkeit erhalten, den Prozess zu beobachten und erwarte ein rechtsstaatliches Verfahren.
I hope that foreign Embassies will be able to observe the process and expect the proceedings to take place in line with the principles of the rule of law.
ParaCrawl v7.1

Ich erwarte von der chinesischen Regierung, dass sie eine transparente Aufklärung der Geschehnisse garantiert und den Festgenommenen ein rechtsstaatliches Verfahren gewährleistet.
I expect the Chinese Government to guarantee a transparent inquiry into what happened and ensure due process of law for those arrested.
ParaCrawl v7.1

Ich fordere die russische Justiz auf, Alexej Nawalny auf freien Fuß zu setzen und in der nächsten Instanz ein faires und rechtsstaatliches Verfahren sicherzustellen.
I call upon the Russian judiciary to release Alexei Navalny and guarantee that second instance proceedings are conducted in a fair way in accordance with the rule of law.
ParaCrawl v7.1

Der nächste Schritt ist ein "rechtsstaatliches Verfahren" und die strafrechtliche Verfolgung, aber ich glaube, dass es immer noch Fragen zu beantworten gibt.
The next step is "due process" and our prosecution, but I believe there are still questions to be answered.
ParaCrawl v7.1

Sämtlichen inhaftierten Vertreterinnen und Vertretern der aserbaidschanischen Zivilgesellschaft muss ein rechtsstaatliches Verfahren gewährt werden, ebenso wie die notwendige medizinische Betreuung während der Haft.
All imprisoned members of Azerbaijani civil society must be allowed a fair trial and the medical care they need in detention.
ParaCrawl v7.1

Die Beobachtung einer politischen Partei durch V-Leute staatlicher Behörden, die als Mitglieder des Bundesvorstands oder eines Landesvorstands fungieren, unmittelbar vor und während der Durchführung eines Parteiverbotsverfahrens ist in der Regel unvereinbar mit den Anforderungen an ein rechtsstaatliches Verfahren.
The observation of a political party by confidential informants of state authorities who act as members of the party leadership at federal or Land level immediately prior to and in the course of proceedings on the prohibition of a political party is generally incompatible with the rule of law requirements governing such proceedings.
ParaCrawl v7.1

Diese Standards sollen gewährleisten, dass der Anspruch des Beschuldigten auf ein faires und rechtsstaatliches Verfahren, der in den verschiedenen Verfahrensordnungen auf unterschiedliche Weise gesichert ist, auch bei Sachverhalten mit grenzüberschreitender Zuständigkeit von Ermittlungsbehörden mehrerer Mitgliedstaaten effektiv durchgesetzt werden kann.
These rules should ensure that the accused's right to a fair procedure in compliance with the rule of law, as guaranteed in different ways under the different procedural systems, can also be effectively exercised in cases where the investigative authorities of several Member States have cross-border competence.
ParaCrawl v7.1

Ein rechtsstaatliches Verfahren war unter den damals herrschenden Umständen ein Ding der Unmöglichkeit: Schließlich lagen der Abzug der Besatzungsmacht und das Ende einer harten Fremdherrschaft erst vier Monate zurück, und in einem großen Teil Polens tobte der Krieg erbittert weiter.
Under the conditions prevailing at that time, a trial under the rule of law was impossible: after all, the withdrawal of the occupation forces and the end of harsh foreign rule were only four months past, and the war continued to rage in a large part of Poland.
ParaCrawl v7.1

Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit, demokratische Verfahren, Minderheitenschutz sind die Testfragen.
Human rights, constitutionality, democratic procedures, the protection of minorities: these are the examination questions.
Europarl v8

In einem rechtsstaatlichen Verfahren ist die Justiz unabhängig von anderen Behörden.
Under due process of law, the judiciary is independent of the other authorities.
Europarl v8

Dazu brauchen wir ein rechtsstaatlich abgesichertes Verfahren.
To do that we need a procedure that is protected by the rule of law.
EUbookshop v2

Das ist das Verfahren, und sonst gibt es in einer rechtsstaatlichen Demokratie kein Verfahren!
That is the due process, and no other process exists in a democracy under the rule of law.
Europarl v8

Die Bundesregierung hat mehrfach ihre Sorge angesichts der Zweifel an einem rechtsstaatlichen Verfahren ausgedrückt.
The German Government has on several occasions expressed its concerns and doubts that the trial was conducted with due process of law.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig müssen sich Unternehmen auf die Gültigkeit rechtsstaatlicher Verfahren und demokratischer Strukturen verlassen können.
At the same time, business enterprises must be able to rely on the validity of due process procedures and democratic structures.
ParaCrawl v7.1

Was die große Mehrheit nicht will, ist, dass die Anbieter zu einer digitalen Polizei, zu Spionen werden, gleichzeitig Richter und Kläger, die die normalen rechtsstaatlichen Verfahren einer Demokratie verdrängen.
What the immense majority does not want is for operators to become digital police, spies, both judges and litigators who marginalise the normal legal procedures of a democracy.
Europarl v8

Deshalb kann der Rat keinen Kommentar zum Nord Stream-Projekt abgeben, der irgendwie als Eingriff in die nationalen rechtsstaatlichen Verfahren ausgelegt werden könnte.
Thus, the Council cannot comment on the Nord Stream project in any way that could be construed as interference in national legal processes.
Europarl v8

Wie wollen wir glaubhaft europäische Werte verteidigen, wenn wir den Schutz Suchenden Zugang zu rechtsstaatlichen Verfahren verwehren?
How are we to be credible in defending European values if we deny those seeking protection access to legal processes?
Europarl v8

Unabhängig davon muss in einem Rechtsstaat das Verfahren genau eingehalten werden, und wir müssen darauf achten, dass solche Angelegenheiten streng nach Recht und Gesetz beurteilt und dass die Verfahren strikt eingehalten werden.
Having said this and be that as it may, under the Rule of Law, the procedure must be strictly observed and we must ensure that these matters are considered in law and that procedures are strictly observed.
Europarl v8

Ich kann Ihnen sagen, Herr Generalsekretär, dass wir den ordnungsgemäßen rechtsstaatlichen Prozess vor dem Internationalen Strafgerichtshofs stets dem nicht vorhandenen rechtsstaatlichen Verfahren auf Guantánamo vorziehen.
I can tell you, Mr Secretary-General, that we should prefer the due process of the International Criminal Court, any day, to the absence of due process in Guantanamo Bay.
Europarl v8