Übersetzung für "Rechtshilfe" in Englisch
Die
Regelungen
über
Amts-
und
Rechtshilfe
sind
enttäuschend.
The
rules
on
administrative
and
judicial
assistance
are
disappointing.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
bekräftigen,
was
der
Berichterstatter
zur
Rechtshilfe
zu
sagen
hatte.
Finally,
I
would
reinforce
what
the
rapporteur
has
to
say
about
legal
aid.
Europarl v8
Diese
Übereinkunft
berührt
nicht
die
Anwendung
der
Vorschriften
über
die
Rechtshilfe
in
Strafsachen.
This
Agreement
shall
not
affect
the
application
of
the
rules
on
mutual
assistance
in
criminal
matters.
DGT v2019
Weniger
Kosten
und
weniger
Bürokratie
für
den
Verbraucher,
der
Rechtshilfe
benötigt.
Less
costs
and
less
bureaucracy
for
the
consumer
who
has
a
genuine
case
in
order
to
seek
redress.
Europarl v8
Diese
Strategie
sollte
auch
eine
kostenlose
Rechtshilfe
für
die
Opfer
von
Gewalt
beinhalten.
The
strategy
should
also
consider
a
free
legal
service
and
social
assistance
for
victims
of
violence.
Europarl v8
Ich
spreche
hier
den
Bereich
der
Verbesserung
der
Rechtshilfe
in
Strafsachen
an.
I
am
talking
about
improving
mutual
assistance
in
criminal
matters.
Europarl v8
Die
Gerichte
müssen
besser
zusammenarbeiten,
die
Rechtshilfe
muss
gewährleistet
sein.
Courts
need
to
cooperate
more
effectively
and
mutual
legal
assistance
needs
to
be
guaranteed.
Europarl v8
Unter
solchen
Umständen
kann
Rechtshilfe
auch
anderen
Verwaltungsbehörden
gewährt
werden.
Mutual
legal
assistance
may
also
be
afforded
to
other
administrative
authorities
under
such
circumstances.
JRC-Acquis v3.0
Das
Übereinkommen
über
die
Rechtshilfe
in
Strafsachen
verdient
die
Unterstützung
des
Ausschusses.
The
Convention
on
mutual
legal
assistance
merits
the
support
of
the
Committee.
TildeMODEL v2018
Das
Übereinkommen
umfasst
drei
Arten
von
Rechtshilfe:
The
Convention
deals
with
three
types
of
assistance:
TildeMODEL v2018
In
Zivilverfahren
gewährt
lediglich
die
Anwaltskammer
kostenlose
Rechtshilfe.
In
civil
cases,
only
the
Bar
Association
provides
free
legal
aid.
TildeMODEL v2018
Diese
Dezentralisierung
der
Rechtshilfe
ist
nunmehr
weitgehend
umgesetzt.
This
decentralisation
of
mutual
legal
assistance
is
now
widely
implemented.
DGT v2019
Ich
denke
dabei
an
Fragestellungen
wie
Rechtsunsicherheit,
Rechtsdurchsetzung
und
Rechtshilfe
für
Verbraucher.
I
am
referring
to
issues
of
legal
uncertainty,
enforcement
and
consumer
redress.
TildeMODEL v2018
Personen
mit
Anspruch
auf
Rechtshilfe
müssen
keine
Gebühren
entrichten.
People
in
receipt
of
legal
aid
are
exempt
from
payment
of
charges.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
nur
sicherstellen,
dass
er
ist
die
richtige
Rechtshilfe
bekommt.
I
just
want
to
make
sure
he's
getting
the
right
kind
of
legal
assistance.
OpenSubtitles v2018
Lass
bloß
nicht
die
Rechtshilfe
das
machen,
okay?
One
thing.
Don't
let
Legal
Aid
run
with
this,
okay?
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
Englischunterricht,
bieten
gratis
Rechtshilfe
an.
They
teach
English
classes,
offer
free
legal
advice.
OpenSubtitles v2018
Oder
Billy
von
der
Rechtshilfe,
der
mit
'ner
Stripperin
abgehauen
ist.
There's
Billy
from
Legal
Aid
who
ran
off
with
a
stripper.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
die
Stelle
bei
der
Rechtshilfe
behalten
sollen.
You
should've
stayed
at
the
legal
aid
job.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
ich
weiß
auch,
dass
du
die
Rechtshilfe
unterstützt.
I
know
that,
but
I
also
know
you
support
Legal
Aid.
OpenSubtitles v2018
Ja,
natürlich
unterstütze
ich
die
von
der
Rechtshilfe.
Well,
yes,
of
course
I
support
Legal
Aid.
OpenSubtitles v2018