Übersetzung für "Rechts fahren" in Englisch

Mann: Blinzle mit dem rechten Auge, um nach rechts zu fahren.
Man: Now blink right to go right.
TED2020 v1

Wir wollten ihn sanft überzeugen, rechts ran zu fahren.
Right, well, we were trying to gently persuade him to pull over...
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir sollen rechts ran fahren.
I-I think he wants us to pull over.
OpenSubtitles v2018

Können wir,... rechts ran fahren und das Verdeck schließen?
Can we, uh... Pull over so we can put the top up?
OpenSubtitles v2018

An der nächsten Ampel rechts fahren, weil Sie mich nach Hause bringen.
You're going to take a right at the next light and a left at the taco stand, 'cause you're taking me home.
OpenSubtitles v2018

Er wollte rechts ran fahren, weil er sich nicht wohl fühlte.
He wanted to pull over to the side of the road because he wasn't feeling well.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie rechts fahren, kommen Sie zum Alligatorcamp.
You take the right channel, she take you right to Gator Camp.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Sie langsam rechts ran fahren.
Slowly I want you to pull over.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, also versuchen Sie, nach rechts zu fahren.
I know, so go right.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, wir sollen rechts fahren.
We got to right, we got to right. He's saying we gotta go right, we gotta go right.
OpenSubtitles v2018

Blinzle mit dem rechten Auge, um nach rechts zu fahren.
Now blink right to go right.
QED v2.0a

Biegen Sie rechts ab, und fahren Sie über die Autobahnbrücke.
Turn right and drive over the bridge of the motorway.
ParaCrawl v7.1

Hier zweigen wir rechts ab und fahren Richtung Osten.
Here we turn right and head east.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie die erste Ausfahrt rechts und fahren über die Bahnlinie.
Get off at the first exit to the right and pass over the railroad crossing.
ParaCrawl v7.1

Die Bahnlinie überqueren und danach sofort rechts fahren in Richtung Binz West.
Cross the railway line and then turn immediately right towards Binz West.
ParaCrawl v7.1

Statt an der Verkehrsampel nach rechts abzubiegen, fahren Sie geradeaus weiter.
Instead of turning right at the stoplight, stay on the road and continue straight.
ParaCrawl v7.1

Von Norden kommend die Autobahn an der dritten Ausfahrt verlassen und rechts fahren.
From the north: leave the highway at the third exit and drive right.
ParaCrawl v7.1

Sofort wieder rechts fahren und die B4 überqueren ins Gewerbegebiet Tennenlohe.
Immediately go right again in order to cross the B4 into the industrial zone Tennenlohe
ParaCrawl v7.1

Unten halten Sie sich rechts und fahren die zweite rechts in die Salierallee.
At the bottom, keepright and take a right turn into the second street, namedSalierallee.
ParaCrawl v7.1

Dort biegen Sie rechts ab und fahren bis zur Arthur De Greefplein.
There you turn right and drive on to the Arthur de Greefplein.
ParaCrawl v7.1

Beim Kreisel biegen Sie erneut rechts ab und fahren geradeaus Richtung Unterseen.
Turn right at the second roundabout and continue straight on towards Unterseen.
ParaCrawl v7.1

Biegen Sie rechts ab und fahren bis zum alten Bahnhof von Saint-Frézal-de-Ventalon.
Turn right and continue to the old station of Saint-Frézal-de-Ventalon.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie sich rechts und fahren Sie in Richtung Avenue Alimos Katechaki.
Slight right toward Avenue Alimos Katechaki.
ParaCrawl v7.1

Biegen Sie rechts ab und fahren Sie über den Floriani Platz.
Turn right and cross the square Floriani.
ParaCrawl v7.1