Übersetzung für "Rasche einigung" in Englisch

Entscheidend für eine rasche Einigung ist der politische Wille dazu.
The key to early agreement is political willingness to agree.
Europarl v8

Dazu werden wir eine rasche Einigung finden.
We will quickly come to an agreement on those.
Europarl v8

Der Ausschuss empfiehlt eine rasche Einigung.
The EESC recommends an early agreement.
TildeMODEL v2018

Die drei Organe haben sich um eine rasche Einigung in erster Lesung bemüht.
The three institutions tried to secure an early agreement at first reading of this file.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat fordert eine rasche Einigung über das Programm für die Funkfrequenzpolitik.
The European Council calls for rapid agreement on the Radio Spectrum Policy programme.
TildeMODEL v2018

Daherwerden die Diskussionen 2006 im Hinblick auf einemöglichst rasche Einigung fortgeführt.
Discussions will thereforecontinue in 2006 with a view to concluding an agreement as soon as possible.
EUbookshop v2

Es liegt nun beim Rat, eine rasche Einigung zu erzielen.
It is now up to the Council to reach a speedy agreement.
EUbookshop v2

Dies läßt ebenfalls eine rasche Einigung über die Reform als geboten erscheinen.
This argues again for rapid agreement on the reform.
EUbookshop v2

In weiterer Folge wäre eine rasche Einigung mit dem Europäischen Parlament anzustreben.
Agreement now needs to be reached quickly with the European Parliament.
ParaCrawl v7.1

Wie sie würde auch ich eine möglichst rasche Einigung bevorzugen, idealerweise noch vor den Wahlen.
Like you, I would prefer the earliest possible agreement, ideally before the elections.
Europarl v8

Angestrebt wird eine rasche Einigung, damit die Reform Anfang 2008 verabschiedet werden kann.
The aim is to reach an agreement shortly, and adopt the reform in early 2008.
TildeMODEL v2018

Es bot einen Anreiz dafür, bei noch offenen Fragen eine rasche Einigung herbeizuführen.
It provided an incentive to quickly agree on outstanding issues.
TildeMODEL v2018

Nur so wird sich eine rasche und bleibende Einigung insbesondere bei der Machtverteilung erzielen lassen.
This is the only way of reaching quick and lasting agreement above all on the distribution of power.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet insbesondere eine rasche Einigung auf die rechtlichen Vorschläge im Paket, von der beschleunigten Inanspruchnahme der Strukturfonds und der überprüften Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung bis hin zur Einigung über die Freigabe der noch nicht für strategische Projekte ausgegebenen 5 Milliarden Euro, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf den Bereichen Energie und Energieverbund liegt.
It means, in particular, swift agreement on the legal proposals in the package, from accelerating the use of the Structural Funds to the revised European Globalisation Adjustment Fund, and agreement on the release of EUR 5 billion of unspent commitments to strategic projects, with a particular focus on energy and energy interconnections.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang ist es unbedingt erforderlich, dass der Rat und das Europäische Parlament eine rasche Einigung über das europäische Neuansiedlungsprogramm erzielen.
In this context, it is imperative that the Council and the European Parliament make an effort to rapidly achieve an agreement on the European Resettlement Programme.
Europarl v8

Nicht vergessen werden sollte auch, daß der Geist der Zusammenarbeit eine rasche Einigung über das neue Verfahren zur Finanzierung der GASP-Maßnahmen ermöglicht hat.
It should not be forgotten that the spirit of cooperation has facilitated rapid agreement on the new procedure for the funding of CFSP actions.
Europarl v8

Die übrigen Abschnitte sind sehr gut vorbereitet und sehr gut kalkuliert, und ich denke, dass es uns größtenteils gelingen sollte, eine rasche Einigung zu erzielen.
For the rest it is very well prepared and very well calculated, and I think that for the most part we can very rapidly reach agreement.
Europarl v8

Ein möglicher Weg ist die Selbstkontrolle, womit ich eine rasche Einigung der Hersteller von Mobiltelefonen und somit von Ladegeräten auf die Einführung eines Standards meine, der dieser wahrhaft lächerlichen und schädlichen Situation ein Ende bereitet.
One possible route is self-regulation, by which I mean that the producers of mobile phones and hence of chargers can agree very swiftly to impose a standard that puts an end to this truly ridiculous and damaging situation.
Europarl v8

Die uneingeschränkte und rasche Umsetzung dieser Einigung wird weiter dazu beitragen, dass gute Fortschritte bei den internen Verfahren erzielt werden, die für die Ratifizierung sowohl des CETA als auch des SPA auf nationaler Ebene erforderlich sind.
The full and swift implementation of this agreement will further facilitate a smooth progress of the internal procedures required for the national ratification of both CETA and SPA.
DGT v2019

Ferner befürworte ich die geforderte rasche Einigung auf ein Gemeinschaftspatent, das auf die Erfordernisse der KMU zugeschnitten ist.
I welcome, too, the amendment calling for a swift agreement on the Community patent, adapted to the needs of SMEs.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang wird der ungarische Ratsvorsitz die wichtigsten Punkte der Vorschläge des Parlaments beim Treffen der Finanzminister nächste Woche vorstellen, und bei dieser Diskussion werden wir vom Rat ein Mandat fordern, um noch im Juni eine erfolgreiche und möglichst rasche Einigung bezüglich der sechs Legislativvorschläge zu erzielen.
In connection with this, the Hungarian Presidency will announce the most important points of Parliament's proposals at next week's meeting of finance ministers, and at this discussion we will ask for a mandate from the Council to reach a successful and speediest possible agreement still in June regarding the six legislative proposals.
Europarl v8

Obwohl meine Fraktion in einigen Punkten des DAPHNE-Programms gern noch etwas andere Akzente gesetzt hätte, beispielsweise die Verbindung mit anderen Gemeinschaftsprogrammen wie PHARE, TACIS und MEDA, weil dort die großen Gelder zu sehen sind, um Präventionsmaßnahmen und Kampagnen in den Kandidatenländern auf den Weg zu bringen, sind wir im Hinblick auf eine rasche Einigung und um ein Vermittlungsverfahren zu vermeiden, hier einig mit Frau Avilés und empfehlen nur sechs Abänderungen am Gemeinsamen Standpunkt.
My group would have liked to see certain other changes of emphasis in the Daphne programme, for example links with other Community programmes such as PHARE, TACIS and MEDA,because that is where the big money is, in order to initiate preventive measures and campaigns in the applicant countries. However, as regards reaching agreement quickly and avoiding the conciliation procedure, we agree with Mrs Avilés here, and are only recommending six amendments to the common position.
Europarl v8

Abschließend möchte ich noch auf meine Hoffnung verweisen, daß wir eine rasche Einigung zu diesem Vorschlag erzielen können, denn derzeit gibt es keine gemeinschaftsweiten Grenzwerte für Benzol oder Kohlenmonoxid.
I shall close by saying that I hope it will be possible to reach a rapid agreement on this proposal. At present, there are no Community limit values for benzene or carbon monoxide.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte zunächst im Namen meines Ausschusses sagen, wie sehr ich die Ausführungen der amtierenden Ratspräsidentin begrüße, die auf eine rasche Einigung über den Haushalt hoffen lassen.
Mr President, could I first of all say on behalf of my committee how much I welcome the remarks by the President-in-Office, which raise the prospect that we might be able to reach agreement on the budget very quickly.
Europarl v8

Die Verhandlungen, die in den vergangenen Wochen geführt wurden, haben eine sehr rasche Einigung über diese beiden Themen ermöglicht.
The negotiations that have been conducted in recent weeks have made it possible to obtain a very rapid agreement concerning these two issues.
Europarl v8

Ich bitte Sie insbesondere, dieser Frage die gebührende Bedeutung beizumessen, und wünsche mir, Herr Präsident, Herr Minister, eine rasche Einigung zu diesem Thema.
I thank you, in particular, for conferring on this document the full importance that it deserves and, Mr President, Minister, I hope for your speedy agreement on this matter.
Europarl v8

Ich möchte besonders Frau Pack, der Berichterstatterin, für ihr enormes Fachwissen und ihren Erfahrungsschatz auf diesem Gebiet danken, die eine so rasche Einigung in der zweiten Lesung ermöglichten.
I would like to extend particular thanks to Mrs Pack, the rapporteur, for using her great expertise and experience in the field to make it possible to reach an agreement so rapidly at second reading.
Europarl v8

Erst vor einem halben Jahr habe ich hier zu demselben Programm gesprochen und um eine rasche Einigung gebeten.
Mr President, not more than half a year ago, I was here speaking on the same programme, asking for a quick agreement.
Europarl v8

Um jedoch eine rasche Einigung zu erzielen, hat die Kommission den Standpunkt des Rates, den Sie unterstützen, akzeptiert.
However, with a view to reaching a quick agreement, the Commission accepted the position taken by the Council and supported by you.
Europarl v8