Übersetzung für "Rasch zu" in Englisch

Der Mittelmeerraum ist daher dafür bestimmt, sich rasch zu verändern.
The Mediterranean is therefore destined to change rapidly.
Europarl v8

Die Aufgabe, die gestellt war, war rasch zu erledigen.
The task we were given needed to be completed quickly.
Europarl v8

Die Anzahl gefälschter Arzneimittel nimmt in der EU äußerst rasch zu.
The number of falsified medicinal products is rising extremely rapidly in the EU.
Europarl v8

Die Möglichkeiten der Buchung von Tickets über dieses weltweite Netz nehmen rasch zu.
The opportunities to reserve tickets via this worldwide network are growing quickly.
Europarl v8

Die Verbreitung des Internets nimmt in der Gemeinschaft weiterhin rasch zu.
Internet penetration in the Community is still growing considerably.
DGT v2019

Diese alarmierende Feststellung muss uns bewegen, rasch Maßnahmen zu ergreifen.
This alarming fact should encourage us to take measures very quickly.
Europarl v8

Wir sollten alles daran setzen, diese Fesseln möglichst rasch zu lösen.
We should do everything to remove these fetters as quickly as possible.
Europarl v8

Beabsichtigt man, auf diese Weise noch rasch eine Kampagne zu organisieren?
Are there plans afoot to quickly set up a campaign in this way?
Europarl v8

Ich ersuche die Kommission nachdrücklich, das so rasch wie möglich zu tun.
I would urge the Commission to do this as quickly as possible.
Europarl v8

Wir werden uns jedoch bemühen, möglichst rasch zu einem Ergebnis zu kommen.
However, we will use our best endeavours to work as quickly as possible.
Europarl v8

Die Technologie ist umstritten und unser Wissen auf diesem Gebiet nimmt rasch zu.
The technology is controversial and our knowledge of the field is growing rapidly.
Europarl v8

Wirksame Medikamente müssen rasch zu denjenigen gelangen, die auf sie angewiesen sind.
Effective medicines must get quickly to the people who need them.
Europarl v8

In dieser Angelegenheit können wir rasch zu einem Abschluss kommen.
We can conclude this matter as quickly as possible.
Europarl v8

Zweitens, in China und Indien nehmen die Emissionen sehr rasch zu.
Secondly, emissions in China and India are expanding very rapidly.
Europarl v8

Ich würde die Kommission bitten, in diesen beiden Punkten rasch zu reagieren.
I would invite the Commission on those two specifics to respond positively.
Europarl v8

Die Ratspräsidentschaft hat mich gebeten, möglichst rasch nach Paris zu kommen.
I have been recalled by the Presidency to be in Paris as soon as possible.
Europarl v8

Der Flugverkehr nimmt in der Tat rasch zu.
It is indeed the case that aviation is growing rapidly.
Europarl v8

Europa habe die Satellitenstaaten der ehemaligen Sowjetunion zu rasch in seinen Schoß aufgenommen.
The Union is said to have been too hasty in welcoming the former Soviet satellite states into its fold.
Europarl v8

Er wurde sehr rasch zu einem Expreten für falsche Papier für den Widerstand.
He quickly became the false papers expert of the Resistance.
TED2020 v1

Ich bin mir voll der Notwendigkeit bewusst, rasch zu handeln.
I am fully conscious of the need to act quickly.
MultiUN v1

Wenn die Temperatur rasch zu Normalwerten zurückkehrt, kann die Partnerschaft wiederhergestellt werden.
If temperatures soon return to normal, the partnership can be restored.
News-Commentary v14

Am kaiserlichen Hof avancierte er rasch zu einem beliebten Maler.
Oelenhainz to Vienna where in the imperial court he rapidly became a popular painter.
Wikipedia v1.0