Übersetzung für "Rüstungspolitik" in Englisch
Jetzt
ist
vorgesehen,
dieses
Modell
noch
durch
eine
gemeinsame
Rüstungspolitik
zu
ergänzen.
Now
there
is
also
a
desire
to
add
to
this
structure
a
common
policy
on
the
arms
industry.
Europarl v8
Rüstungspolitik
hat
zwei
Dimensionen:
eine
strategische
und
eine
operative.
European
arms
policy
has
two
dimensions:
a
strategic
and
an
operational
dimension.
Europarl v8
Die
Rüstungspolitik
fällt
natürlich
in
den
Bereich
der
zwischenstaatlichen
Zusammenarbeit.
It
obviously
goes
without
saying
that
arms
policy
is
an
intergovernmental
matter.
Europarl v8
Das
ist
auch
bei
der
Rüstungspolitik
der
Fall.
This
is
true
also
of
arms
policy.
Europarl v8
Er
wurde
ein
Kritiker
der
Sicherheits-
und
Rüstungspolitik
der
NATO
und
Bundesregierung.
He
was
a
critic
of
the
security
and
defense
policy
of
NATO
and
of
the
German
Federal
Government.
WikiMatrix v1
Nationalstaatliches
Denken
ist
auch
in
der
Verteidigungs-
und
Rüstungspolitik
altes
Denken.
Thinking
nationally
is
an
outdated
approach
in
the
field
of
defense
and
armaments
policy,
too.
ParaCrawl v7.1
Auch
heute
sind
Raketen
ein
wichtiger
Faktor
der
Rüstungspolitik.
Rockets
continue
to
play
a
major
role
in
military
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
Rüstungspolitik
des
Ministeriums
in
ihrer
Gesamtheit
steht
auf
den
Prüfstand.
The
Ministry's
armaments
policy
as
a
whole
is
being
reviewed.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Rüstungspolitik
in
Europa
muß
daher
zum
Ziel
haben,
diese
Überkapazitäten
geordnet
abzubauen.
The
aim
of
a
common
European
arms
policy
must
therefore
be
to
reduce
this
overcapacity
in
an
orderly
way.
Europarl v8
Es
bedeutet
eine
gemeinsame
Rüstungspolitik.
It
means
a
common
armaments
policy.
Europarl v8
Um
die
gegenwärtige
Zersplitterung
in
diesem
Bereich
zu
überwinden,
wäre
eine
echte
europäische
Rüstungspolitik
notwendig.
A
vital
step
to
overcoming
our
current
dispersal
of
effort
would
be
a
genuine
European
armaments
policy.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
die
Arbeiten
zur
Kenntnis,
die
im
Bereich
der
europäischen
Rüstungspolitik
durchgeführt
wurden.
The
Council
took
note
of
the
work
accomplished
in
the
field
of
European
armaments
policy.
TildeMODEL v2018
Im
Gegenzug
zur
Bewilligung
von
Steuern
zur
Finanzierung
seiner
Rüstungspolitik
räumte
er
den
Landschaften
Mitwirkungsrechte
ein.
In
return
for
approval
of
taxes
to
finance
his
defense
policies,
he
conceded
to
the
Estates
the
right
to
have
a
say
in
religious
questions.
WikiMatrix v1
Denn
die
fatalen
Folgen
von
Rüstung
und
Rüstungspolitik
verkaufen
sich
in
der
Öffentlichkeit
nicht
gut.
This
is
because
selling
the
fatal
consequences
of
armament
and
arms
policy
to
the
general
public
is
a
difficult
task.
ParaCrawl v7.1
Bei
vielen
Regierungen
hat
der
Nobelpreis
zu
einem
vorsichtigen
Umdenken
ihrer
Rüstungspolitik
gegenüber
Indonesien
geführt.
The
Nobel
Peace
Prize
led
many
governments
to
careful
rethinking
of
their
policy
on
arms
sales.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
einer
Europäischen
Rüstungspolitik
ist
durch
die
Einrichtung
der
Europäischen
Rüstungsagentur
in
greifbare
Nähe
gerückt.
Through
EDA
the
European
Union
now
has
an
instrument
to
pursue
and
shape
the
future
European
Armaments
Policy.
ParaCrawl v7.1
Verteidigungsministerin
Ursula
von
der
Leyen
hat
die
Rüstungspolitik
als
zentrales
Problemfeld
erkannt
und
verschiedene
Konsequenzen
gezogen.
The
German
Defense
Minister,
Ursula
von
der
Leyen,
has
identified
armaments
policy
as
a
key
problem
area,
and
has
drawn
various
conclusions.
ParaCrawl v7.1
Sein
Unternehmen
profitierte
von
der
Machtübernahme
der
Nazis
im
Jahre
1933
und
Hitlers
Rüstungspolitik.
His
own
company
became
very
profitable
with
the
coming
to
power
of
the
Nazis
in
1933
and
Hitler’s
policy
of
rearmament.
ParaCrawl v7.1
Bei
vielen
Regierungen
hat
der
Nobelpreis
zu
einem
vorsichtigen
Umdenken
ihre
Rüstungspolitik
gegenüber
Indonesien
geführt.
The
Nobel
Peace
Prize
led
many
governments
to
careful
rethinking
of
their
policy
on
arms
sales.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten,
Sicherheit
und
Verteidigungspolitik
geht
mit
einer
gemeinsamen
Rüstungspolitik
und
der
Revision
des
Vertragsartikels
über
die
wesentlichen
Sicherheitsinteressen
der
einzelnen
Staaten
sogar
noch
weiter.
The
report
of
the
Committee
on
Foreign
Affairs
and
security
goes
further,
with
a
common
arms
policy
and
the
revision
of
the
treaty
article
on
the
essential
security
interests
of
each
Member
State.
Europarl v8