Translation of "Rüstungspolitik" in English

Jetzt ist vorgesehen, dieses Modell noch durch eine gemeinsame Rüstungspolitik zu ergänzen.
Now there is also a desire to add to this structure a common policy on the arms industry.
Europarl v8

Rüstungspolitik hat zwei Dimensionen: eine strategische und eine operative.
European arms policy has two dimensions: a strategic and an operational dimension.
Europarl v8

Die Rüstungspolitik fällt natürlich in den Bereich der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit.
It obviously goes without saying that arms policy is an intergovernmental matter.
Europarl v8

Das ist auch bei der Rüstungspolitik der Fall.
This is true also of arms policy.
Europarl v8

Er wurde ein Kritiker der Sicherheits- und Rüstungspolitik der NATO und Bundesregierung.
He was a critic of the security and defense policy of NATO and of the German Federal Government.
WikiMatrix v1

Nationalstaatliches Denken ist auch in der Verteidigungs- und Rüstungspolitik altes Denken.
Thinking nationally is an outdated approach in the field of defense and armaments policy, too.
ParaCrawl v7.1

Auch heute sind Raketen ein wichtiger Faktor der Rüstungspolitik.
Rockets continue to play a major role in military policy.
ParaCrawl v7.1

Die Rüstungspolitik des Ministeriums in ihrer Gesamtheit steht auf den Prüfstand.
The Ministry's armaments policy as a whole is being reviewed.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsame Rüstungspolitik in Europa muß daher zum Ziel haben, diese Überkapazitäten geordnet abzubauen.
The aim of a common European arms policy must therefore be to reduce this overcapacity in an orderly way.
Europarl v8

Es bedeutet eine gemeinsame Rüstungspolitik.
It means a common armaments policy.
Europarl v8

Um die gegenwärtige Zersplitterung in diesem Bereich zu überwinden, wäre eine echte europäische Rüstungspolitik notwendig.
A vital step to overcoming our current dispersal of effort would be a genuine European armaments policy.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm die Arbeiten zur Kenntnis, die im Bereich der europäischen Rüstungspolitik durchgeführt wurden.
The Council took note of the work accomplished in the field of European armaments policy.
TildeMODEL v2018

Im Gegenzug zur Bewilligung von Steuern zur Finanzierung seiner Rüstungspolitik räumte er den Landschaften Mitwirkungsrechte ein.
In return for approval of taxes to finance his defense policies, he conceded to the Estates the right to have a say in religious questions.
WikiMatrix v1

Denn die fatalen Folgen von Rüstung und Rüstungspolitik verkaufen sich in der Öffentlichkeit nicht gut.
This is because selling the fatal consequences of armament and arms policy to the general public is a difficult task.
ParaCrawl v7.1

Bei vielen Regierungen hat der Nobelpreis zu einem vorsichtigen Umdenken ihrer Rüstungspolitik gegenüber Indonesien geführt.
The Nobel Peace Prize led many governments to careful rethinking of their policy on arms sales.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung einer Europäischen Rüstungspolitik ist durch die Einrichtung der Europäischen Rüstungsagentur in greifbare Nähe gerückt.
Through EDA the European Union now has an instrument to pursue and shape the future European Armaments Policy.
ParaCrawl v7.1

Verteidigungsministerin Ursula von der Leyen hat die Rüstungspolitik als zentrales Problemfeld erkannt und verschiedene Konsequenzen gezogen.
The German Defense Minister, Ursula von der Leyen, has identified armaments policy as a key problem area, and has drawn various conclusions.
ParaCrawl v7.1

Sein Unternehmen profitierte von der Machtübernahme der Nazis im Jahre 1933 und Hitlers Rüstungspolitik.
His own company became very profitable with the coming to power of the Nazis in 1933 and Hitler’s policy of rearmament.
ParaCrawl v7.1

Bei vielen Regierungen hat der Nobelpreis zu einem vorsichtigen Umdenken ihre Rüstungspolitik gegenüber Indonesien geführt.
The Nobel Peace Prize led many governments to careful rethinking of their policy on arms sales.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik geht mit einer gemeinsamen Rüstungspolitik und der Revision des Vertragsartikels über die wesentlichen Sicherheitsinteressen der einzelnen Staaten sogar noch weiter.
The report of the Committee on Foreign Affairs and security goes further, with a common arms policy and the revision of the treaty article on the essential security interests of each Member State.
Europarl v8