Übersetzung für "Rückbesinnen" in Englisch
Wir
müssen
uns
auf
wesentliche
Prinzipien
rückbesinnen.
We
need
to
go
back
to
our
basic
principles.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Kernaufgabe
müssen
wir
uns
rückbesinnen.
We
must
return
to
this
core
task.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
möge
der
stilbewusste
Mann
sich
bitte
auf
die
männlichste
aller
Hosen
rückbesinnen:
die
Jeans.
The
style-conscious
man
should
rather
return
to
the
most
manly
of
all
pants:
the
jeans.
ParaCrawl v7.1
Der
Papst
habe
den
Abgeordneten
klar
gemacht,
dass
sich
die
EU
auf
ihre
Ursprungsidee
und
auf
ihre
Berufung
rückbesinnen
müsse,
unterschiedliche
Völker
und
Kulturen
zusammenzuführen.
The
Pope
had
made
it
clear
to
the
MEP’s
that
the
EU
needed
to
reflect
on
its
foundational
ideals
and
on
its
calling,
to
bring
together
different
peoples
and
cultures.
ParaCrawl v7.1
Ein
Rückbesinnen
auf
den
gemeinsamen
Lebensursprung
führt
über
das
Bewußtwerden
der
hieraus
resultierenden
Verantwortung
zu
einem
Handeln,
welches
sich
durch
zunehmende
Kreativität
und
ökologische
Verträglichkeit
auszeichnet.
Reflecting
back
to
the
common
source
of
Life
will,
via
a
growing
awareness
of
the
responsibility
resulting
from
this,
lead
to
action
marked
by
increasing
creativity
and
ecological
compatibility.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
2.
Teil
erklärt
Christian
Konrad
wie
das
Rückbesinnen
auf
unsere
Kernkompetenz
ein
großer
Schritt
in
die
Zukunft
bedeuten
kann.
In
this
second
Part,
Christian
Konrad
explains
how
returning
the
focus
to
our
core
competency
can
mean
a
great
step
forward
in
the
future.
CCAligned v1
Es
war
als
würde
ich
mich
auf
einen
Katalog
von
Phänomenen
rückbesinnen,
um
meine
Erfahrung
abzuwickeln.
It
was
as
if
I
was
referring
back
to
a
catalogue
of
phenomena
to
process
my
experience.
ParaCrawl v7.1
Androschs
Befund,
es
gebe
zu
viel
Lärm
in
der
Welt
und
man
müsse
sich
auf
die
Stille
rückbesinnen,
teilt
er,
"solange
es
nicht
doktrinär
ist
und
einem
die
Stille
aufgezwungen
wird".
He
shares
Androsch's
finding
that
there
is
too
much
noise
in
the
world
and
one
should
return
to
silence,
"as
long
as
it
is
not
doctrinaire
and
the
silence
is
not
forced
upon
you."
ParaCrawl v7.1
Lose
zusammengefasst
unter
den
Selbstbezeichnungen
New
Materialism
oder
Spekulativer
Realismus
rückbesinnen
sich
einige
Philosophen
auf
die
Metaphysik
und
beschäftigen
sich
nun
wieder
mit
der
Wirklichkeit,
also
jenem,
was
sich
außerhalb
unseres
eigenen
Bewusstseins
befindet.
Loosely
summarized
under
the
self-imposed
name
of
New
Materialism
or
Speculative
Realism,
some
philosophies
reflected
back
on
metaphysics
and
dealt
once
again
with
reality,
i.e.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Lieben:
Viele
unter
euch
hatten
ein
Gefühl
der
Traurigkeitbeim
Rückbesinnen
auf
alte
emotionale
Muster
im
Rahmen
eurer
Erfahrungen
vergangener
Lebens-Zeiten,
und
da
ist
es
dann
gut,
festzustellen,
dass
ihr
jetzt
immer
bewanderter
darin
werdet,
einfach
nur
noch
Notiz
zu
nehmen
von
jenen
Momenten
–
als
etwas,
was
ja
jetzt
der
Vergangenheit
angehört
–,
und
euch
von
jenen
alten
Energien
nun
nicht
mehr
beeinflussen
lasst.
Many
of
you
have
been
experiencing
the
feeling
of
sadness
and
observing
these
old
emotional
patterns
from
moments
of
time
in
your
past
life
experience
and
it
is
good
to
see
that
you
are
becoming
more
proficient
at
just
noting
and
releasing
these
moments
as
something
of
the
past
instead
of
dwelling
in
those
old
energies
yet
again.
ParaCrawl v7.1
Es
war
–
ebenso
wie
für
Abraham
–
eine
Rückkehr
zu
den
Ursprüngen,
ein
Rückbesinnen
auf
den
Ruf,
die
Berufung.
It
was
a
way
of
going
to
the
beginning,
as
it
was
with
Abraham,
a
return
to
the
call,
to
the
vocation.
ParaCrawl v7.1
Die
richtige
Balance
zu
finden
zwischen
Zuviel
und
Zuwenig,
zwischen
Oben
und
Unten,
zwischen
Anstrengung
und
sich
treiben
lassen,
wird
in
Kaltern
am
See
und
in
Südtirol
zum
entspannten
Erlebnis:
Mystische
Plätze
entdecken
und
sich
dabei
auf
sein
Inneres
einlassen,
Stabilität
gewinnen
und
sich
auf
die
wertvollen
Dinge
des
Lebens
rückbesinnen.
Striking
the
right
balance
between
too
much
and
too
little,
between
high
and
low,
between
exertion
and
letting
things
go
–
in
South
Tyrol,
these
choices
become
a
relaxing
experience:
you
will
discover
mystical
places
while
finding
your
inner
self,
gaining
stability,
and
reflecting
on
the
things
in
life
that
really
matter.
ParaCrawl v7.1
Dann
ist
die
Ursache
des
Problems
immer
noch
da,
eben
diese
Vorstellung
vom
falschen
"Ich",
das
nun
unabhängig
von
einem
blöden
Kartenspiel
ist.Nun
wollen
wir
uns
rückbesinnen
und
versuchen,
all
diese
verschiedenen
Aspekte
zu
betrachten
-
nicht
als
etwas
von
uns
Verschiedenes,
nicht
wie
eine
Handvoll
Karten,
sondern
mit
dem
Verständnis,
dass
das,
was
"ich"
bedeutet,
auf
all
diesen
Aspekten
beruht.
You're
still
left
with
the
source
of
the
problem:
this
concept
of
a
false
"me"
that
now
is
independent
of
a
stupid
card
game.
Let's
go
back
and
try
to
look
at
all
these
various
aspects,
not
as
something
separate
from
us,
not
like
a
hand
of
cards,
but
with
the
understanding
that
"me"
is
based
on
all
of
them.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
auch
das
Element
einer
gewissen
Sowjet-Nostalgie,
das
Rückbesinnen
auf
eine
Zeit,
als
es
Vollbeschäftigung,
Bildung
und
Krankenversicherung
für
alle
gab,
und
als
nicht
Millionen
sich
gezwungen
sahen,
auf
der
Suche
nach
einem
Lebensunterhalt
das
Land
zu
verlassen.
Darin
suchen
viele
eine
Alternative
zur
epidemischen
Drogenabhängigkeit,
zu
Alkoholmissbrauch
und
Perspektivlosigkeit.
There
was
also
an
element
of
Soviet
nostalgia,
the
looking
back
to
a
time
where
there
was
full
employment,
education
and
health
care
for
all,
and
when
the
situation
was
not
one
where
millions
are
forced
to
emigrate
in
search
of
a
livelihood
and
there
is
an
epidemic
of
drug
addiction,
alcohol
abuse
and
despair.
ParaCrawl v7.1