Übersetzung für "Rückabwicklung" in Englisch

Wir organisieren die komplette Rückabwicklung für Sie.
We organize the complete rescission for you.
CCAligned v1

Saljol verspricht Ihnen eine unkomplizierte Rückabwicklung.
Saljol promises you an uncomplicated reverse transaction.
CCAligned v1

Wir bitten Sie bei der Rückabwicklung um etwas Geduld.
We kindly ask for your patience throughout this process.
CCAligned v1

Hier erhält er professionelle Hilfe z. B. bei der Rückabwicklung von Transaktionen.
Here he/she will receive professional help, e.g. with the reverse processing of transactions.
ParaCrawl v7.1

Zudem hat sie signalisiert, dass bei nicht gerechtfertigten Rabatten eine Rückabwicklung erfolgt.
It has also signalled that unjustifiable discounts will have to be reversed.
ParaCrawl v7.1

Ergebnis: Lediglich 21 Kunden wünschten sich daraufhin eine Rückabwicklung ihrer Unfallversicherung.
Result: only 21 customers then requested to have their accident insurance rescinded.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall trägt der Käufer die durch die Rückabwicklung entstehenden Kosten.
In this case, the purchaser shall bear the costs incurred by reverse transaction.
ParaCrawl v7.1

Die Online Gold vermittelt ausschließlich die Rückabwicklung des Vertrages zwischen Leistungsträger und Kunde.
Online Gold mediates solely the rescission of the contract between the performance supplier and the customer.
ParaCrawl v7.1

Kontaktieren Sie Ihr Kreditkartenunternehmen und bitten Sie um sofortige Rückbuchung oder Rückabwicklung.
Call your credit card company and ask for an immediate charge back or a reversal of charges.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer teilweisen Rückabwicklung der ursprünglichen Maßnahme wäre ein solcher Betrag anteilig zu zahlen.
If a partial unwinding of the initial measure occurs, such amount would be payable proportionally.
DGT v2019

Die FACTO Financial Services AG unterstützt Sie bei der Rückabwicklung von Lebensversicherung, Darlehen oder Kapitalanlage.
FACTO Financial Services AG can help you rescind life insurance policies, loans and capital investments.
CCAligned v1

Der Firma steht in jedem Fall das Wahlrecht zwischen Mängelbeseitigung, Neulieferung und Rückabwicklung zu.
In any event the Company has the right to choose between rectification of defects, replacement and reversal of the transaction.
ParaCrawl v7.1

Ist eine Ersatzlieferung nicht möglich, so können beide Parteien die Rückabwicklung des Kaufes verlangen.
If it is not possible to replace them, both parties can demand the rescission of the purchase.
ParaCrawl v7.1

Für eine schnelle und unkomplizierte Rückabwicklung senden Sie Ihren Widerruf per mail an uns:
For a quick and uncomplicated return process please send your cancellation to us by mail:
CCAligned v1

Wir organisieren die komplette Rückabwicklung für Sie. Sie zahlen nur eine einmalige Gebühr.
We organize the complete rescission for you. You just pay a one-time fee.
CCAligned v1

Die FACTO GmbH unterstützt Sie bei der Rückabwicklung von Lebensversicherung, Darlehen oder Kapitalanlage.
FACTO GmbH can help you rescind life insurance policies, loans and capital investments.
CCAligned v1

Heute haben die Vertragsparteien festgestellt, dass es keine konsensfähige Alternative zur Rückabwicklung des Vertrags gibt.
Today the parties have stated that there is no consensus alternative to rescind the contract.
ParaCrawl v7.1

Der Kläger macht gegen die im Fürstentum Liechtenstein ansässige Be-klagte Ansprüche auf Rückabwicklung eines Vermögensverwaltungsvertrags geltend.
The applicant claims against the resident of the Principality of Liechtenstein loading complained claims for rescission of asset management agreements.
ParaCrawl v7.1

Es muss also beispielsweise neben Regeln zum Abschluss eines Kaufvertrags auch Bestimmungen über den Eigentumsübergang wie auch Regeln zur Rückabwicklung rechtsgrundloser Vermögensverschiebungen - also das Bereicherungsrecht - beinhalten.
For example, besides rules governing the conclusion of sales contracts, there will have to be rules on transfer of property and on the rescinding of asset transfers which have no sound legal basis: in other words, the law of obligations.
Europarl v8