Übersetzung für "Quietschend" in Englisch
Ich
war
das
Antriebswerk,
und
quietschend
dazu.
I
was
a
third
wheel,
and
a
squeaky
one
at
that.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
in
der
Mühe
mit
dem
Gesetz
gewesen,
oder
sind
Sie
säubern
quietschend?
Have
you
been
in
trouble
with
the
law
or
are
you
squeaky
clean?
ParaCrawl v7.1
Blitzschnell
presste
er
Pauline
den
Eimer
zwischen
die
Füße,
flitzte
quietschend
zu
einer
der
Spülen,
warf
sich
auf
den
Boden
und
kam
teuflisch
grinsend
auf
Pauline
zu,
mit
einer
ängstlich
zappelnden
Maus,
die
er
stolz
an
ihrem
langen
Schwanz
hin
und
her
schwenkte.
As
fast
as
lightning,
he
pressed
the
bucket
between
Pauline’s
feet,
ran
squeaking
to
one
of
the
sinks,
let
himself
fall
to
the
ground
and
then
returned
to
Pauline
with
a
devilish
grin
on
his
face.
Between
his
fingers,
he
proudly
dangled
a
fearful
and
struggling
mouse
by
its
long
tail.
ParaCrawl v7.1
Die
Tür
zur
Zelle
Thalias
öffnete
sich
quietschend,
und
er
half
ihr
vom
schmutzverkrusteten
Boden
auf.
Thalia's
cell
door
creaked
open,
and
he
helped
her
up
off
the
filth-encrusted
floor.
ParaCrawl v7.1
Kurz
davor
befindet
sich
eine
Tür,
Sören
bückt
sich,
offenbar,
um
einen
Schlüssel
unter
der
Fußmatte
hervorzuholen,
die
Tür
gibt
quietschend
nach.
Shortly
before
they
reach
the
last
flat,
Sören
bends
down,
clearly
fishing
for
a
key
under
the
mat,
the
door
gives
in,
creaking.
ParaCrawl v7.1
Geisterhafte
Stabschrecken
treffen
auf
sprechende
Artificial
Intelligence-Kätzchen,
quietschend
fröhliche
Popkultur
auf
Katastrophen,
die
über
eine
Smartphone-App
ausgelöst
werden
können.
Ghostly
stick
insects
meet
talking
artificial
intelligence
kitties,
squeaky
cheerful
pop
culture
meets
disasters
that
can
be
triggered
by
clicking
on
a
smartphone
app.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jede
normale
Person
in
den
USA
(und
weltweit)
sich
einfach
niedersetzen
und
weigern
würde,
auch
nur
einen
weiteren
Handgriff
zu
tätigen,
um
die
psychopathische
Agenda
zu
fördern,
wenn
Menschen
sich
weigern
würden,
Steuern
zu
zahlen,
wenn
Soldaten
sich
weigern
würden,
in
den
Krieg
zu
ziehen,
wenn
Regierungsbedienstete
und
'Business'-Drohnen
nicht
zur
Arbeit
gehen
würden,
wenn
Ärzte
sich
weigern
würden,
psychopathische
Eliten
und
ihre
Familien
zu
behandeln,
würde
das
ganze
System
quietschend
zu
einem
Stillstand
kommen.
If
every
single
normal
person
in
the
U.S.
(and
elsewhere)
simply
sat
down
and
refused
to
lift
a
hand
to
further
one
single
aim
of
the
psychopathic
agenda,
en
masse,
if
people
refused
to
pay
taxes,
if
soldiers
refused
to
fight,
if
government
workers
and
corporate
drones
refused
to
go
to
work,
if
doctors
refused
to
treat
psychopathic
elites
and
their
families,
the
whole
system
would
grind
to
a
screeching
halt.
ParaCrawl v7.1
Gegen
sechs
Uhr
kündigt
sich
der
Zug
mit
ersten
fernen
Pfeifen
an,
überraschend
pünktlich
fährt
er
dann
schaukelnd
und
quietschend
im
Gleis
ein.
Around
six
o'
clock
the
train
announces
itself
with
the
first
distant
whistles,
surprisingly
punctually
he
then
rocking
and
squeaking
into
the
track.
ParaCrawl v7.1
Leder
erwacht
Wieder
zum
Leben
ist
ein
hoch
fortgeschrittenes
Produkt,
das
dafür
entworfen
ist,
wiederzubeleben
und
ein
nettes
Gefühl
Leder
zu
geben,
das
trocken,
steif
geworden
ist,
oder
quietschend
ist.
Leather
Revive
is
a
highly
advanced
product
designed
to
revitalize
and
give
a
nice
feel
to
leather
that
has
become
dry,
stiff,
or
is
squeaky.
ParaCrawl v7.1
Er
drückte
gegen
die
Tür
und
sah
zu,
wie
sie
sich
quietschend
öffnete.
Staub
rieselte
herab,
als
sie
den
Blick
auf
die
Kammer
dahinter
freigab.
He
pushed
the
door
and
watched
it
creak
open,
sifting
dust
down
as
it
revealed
the
chamber
inside.
ParaCrawl v7.1
Wer
möchte
schon
ein
Motorrad
mit
quietschenden
Bremsen?
Who
will
want
a
motorcycle
with
screeching
brakes?
Tatoeba v2021-03-10
Die
quietschende
Tür
verriet
den
Einbrecher.
The
squeaking
door
gave
the
burglar
away.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
keine
quietschenden
Reifen
geben,
keine
Motoren.
There'll
be
no
squeaking
wheels,
no
motors.
OpenSubtitles v2018
Oder
sind
das
nur
quietschende
Bettfedern?
Or
just
a
squeak
of
bedsprings!
OpenSubtitles v2018
Das
quietschende
Rad
wird
gefettet
und
der
Kaktus
wird
nie
gegossen?
The
squeaky
wheel
gets
the
grease,
and
the
cactus
never
gets
water?
OpenSubtitles v2018
Herr
Sommer,
bitte
kümmern
Sie
sich
mal
um
die
quietschende
Schaukel.
Please,
Mr.
Sommer.
Would
you
finally
take
care
of
the
squeaky
swing?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
quietschende,
peinigende
Dissonanz.
It
is
screeching,
pounding
dissonance.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Zeug,
das
man
auf
quietschende
Türangeln
sprüht,
oder?
It's
that
stuff
you
spray
on
squeaky
hinges,
right?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sind
es
meistens
quietschende,
heulende
Geräusche.
Now
they're
mostly
these
creaking,
howling
sounds.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Stimme
klang
alle
quietschende
am
Telefon.
Your
voice
sounded
all
squeaky
on
the
phone.
OpenSubtitles v2018
Das
quietschende
Rad
bekommt
das
meiste
Öl.
The
squeaky
wheel
gets
the
most
oil.
OpenSubtitles v2018
Wie
heißt
es:
Das
quietschende
Rad
muss
geölt
werden.
You
know
what
they
say,
Mr.
Secrest,
the
squeaky
wheel
gets
the
grease.
OpenSubtitles v2018
Der
blaue
Sportwagen
kam
mit
quietschenden
Reifen
zum
Stehen.
The
blue
sports
car
came
to
a
screeching
halt.
Tatoeba v2021-03-10
Immer
wenn
ich
die
Augen
schließe,
höre
ich
ein
quietschendes
Geräusch.
Whenever
I
closed
my
eyes,
I
would
hear
a
squeaking
sound.
OpenSubtitles v2018
Er
fuhr
mit
quietschenden
Reifen
weg,
ich
weiß
nicht,
wohin.
He
left
lots
of
rubber
on
the
driveway
on
his
way
out.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
auch
das
quietschende
Brett
sein.
Of
course,
it
could
be
this
squeaky
board.
OpenSubtitles v2018
Alles
wird
zuerst
mit
quietschenden
Reifen
anhalten,
also
muss
sich
etwas
ändern.
It's
not
possible.
Everything
comes
to
a
screeching
halt
first,
and
so
something
has
to
change.
QED v2.0a
Mit
quietschenden
Reifen,
Driften
und
was
so
alles
dazugehört.
With
screeching
tyres,
drifting
and
everything
that
goes
with
it.
CCAligned v1