Übersetzung für "Querung" in Englisch
Danach
folgt
die
Querung
der
Saale
und
der
Bahnhof
Schkopau.
This
is
followed
by
the
crossing
of
the
Saale
and
Schkopau
station.
Wikipedia v1.0
Die
erste
Querung
findet
nördlich
von
Bad
Kreuznach
statt.
The
first
crossing
takes
place
north
of
Bad
Kreuznach.
Wikipedia v1.0
Diese
war
bis
zum
Bau
des
Wesertunnels
die
nördlichste
feste
Querung
des
Flusses.
Until
the
construction
of
the
Weser
tunnel,
this
was
the
northernmost
permanent
crossing
of
the
river.
Wikipedia v1.0
Wir
werden
nicht
die
Hinterstoisser
Querung
nehmen.
Okay,
we
won't
take
the
Hinterstoisser
Traverse.
OpenSubtitles v2018
Bei
Bramsche
folgt
dann
die
Querung
des
Wiehengebirges
und
Osnabrück
wird
nordwestlich
umfahren.
At
Bramsche
then
follows
the
crossing
of
the
Wiehengebirge
and
Osnabrück
is
bypassed
to
the
northwest.
WikiMatrix v1
Umweltschäden
können
bei
der
Querung
von
Schutzgebieten
oder
durch
tiefgreifende
Bodenveränderungen
entstehen.
Environmental
damage
can
result
from
crossing
protected
area
or
producing
major
changes
in
the
seabed.
ParaCrawl v7.1
Die
eigentliche
Querung
des
Inlandeises
dauerte
75
Tage.
The
actual
crossing
of
the
inland
ice
took
75
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Route
erfordert
zwei
Mal
eine
Querung
der
Piste.
The
route
requires
tourers
to
cross
the
piste
twice.
ParaCrawl v7.1
Der
Waal
selbst
taucht
nach
Querung
der
Straße
nach
Oberplars
auf.
After
crossing
the
road
to
Plars
di
Sopra
also
the
irrigation
canal
appears.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Querung
nahm
im
Juli
1938
13
Tage
in
Anspruch.
The
first
traverse
took
13
days
in
July
1938.
WikiMatrix v1
Nach
Querung
des
Strandes
in
westlicher
Richtung
führt
der
Weg
zur
Cala
Mica.
After
crossing
the
beach
towards
the
west,
the
path
leads
to
cala
Mica.
ParaCrawl v7.1
Neun
Brücken
dienen
in
der
Stadt
als
Querung.
Nine
bridges
provide
crossing
points
throughout
the
city.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
bei
der
Querung
mit
Verkehrsflächen
ist
eine
Verrohrung
vorgesehen.
The
only
occasion
to
use
pipe
is
to
cross
under
roadways.
ParaCrawl v7.1
Auf
840
m
über
Meer
ist
die
Querung
ins
Klettergebiet.
At
840
m
altitude
is
the
crossing
to
the
climbing
area.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Fortsetzung
ist
eine
Querung
des
Parks
zur
Friedrichstraße
vorgesehen.
In
its
prolongation
a
crossing
of
the
park
to
Friedrichstraße
is
planned.
ParaCrawl v7.1