Übersetzung für "Qualifizierte mehrheit" in Englisch

Warum diskutieren wir dann immer noch über die umgekehrte qualifizierte Mehrheit?
Why is it, therefore, that we are still talking about the reversed qualified majority?
Europarl v8

Es gibt keinen Anlaß, die qualifizierte Mehrheit bei Kulturfragen einzusetzen.
There is no reason to use a qualified majority for matters of culture.
Europarl v8

Er braucht keine Einstimmigkeit im Rat, sondern nur eine qualifizierte Mehrheit.
It does not require unanimity in the Council: only a qualified majority.
Europarl v8

Daher können keine detaillierten Regelungen oder Zwangsentscheidungen durch qualifizierte Mehrheit verfügt werden.
Neither rules nor an enforced decision by a qualified majority are therefore to be recommended.
Europarl v8

Ist es eine qualifizierte Mehrheit oder eine einvernehmliche Mehrheit?
Is it a qualified majority or a majority by consensus?
Europarl v8

Unser Vizepräsident hat eine qualifizierte Mehrheit erhalten.
Our Vice-President has obtained a qualified majority.
Europarl v8

Das ist mehr als die qualifizierte Mehrheit.
It is more than the qualified majority.
Europarl v8

Für strategische Entscheidungen im Europäischen Rat wird eine qualifizierte Mehrheit vorgesehen.
They provide for qualified majority voting for implementing strategic decisions taken at European Council level.
Europarl v8

Das Legislativverfahren sollte bei der Abstimmung eine qualifizierte Mehrheit erfordern.
The legislation should be subject to qualified majority voting.
Europarl v8

Das Haus täte gut daran, dazu eine qualifizierte Mehrheit zu finden.
The House would do well to ensure that this decision carries the support of a qualified majority.
Europarl v8

Die Kommission unterstützt die umgekehrte qualifizierte Mehrheit.
The Commission supports reverse qualified majority voting.
Europarl v8

Im einen Fall ist eine qualifizierte Mehrheit erforderlich, im anderen nicht.
The former require a reinforced majority whereas the latter do not.
Europarl v8

Es gab keine qualifizierte Mehrheit für die darin vorgesehenen Maßnahmen.
There was no qualified majority in favour of these measures.
DGT v2019

Es gab keine qualifizierte Mehrheit für diese Maßnahmen.
There was no qualified majority in favour of these measures.
DGT v2019

Auf die qualifizierte Mehrheit möchte ich etwas näher eingehen.
Let me expand on the issue of qualified majority voting.
Europarl v8

Ich glaube hier wird die qualifizierte Mehrheit angewendet.
I believe that it is qualified majority voting that will apply.
Europarl v8

Die qualifizierte Mehrheit ist in geringerem Maße erweitert worden als vorgesehen.
The scope of qualified majority is narrower than expected.
Europarl v8

Ich denke, wir verfügen über die erforderliche qualifizierte Mehrheit.
I believe we shall achieve the necessary qualified majority.
Europarl v8

Der zweite Punkt ist die qualifizierte Mehrheit in der Innen- und Justizpolitik.
The second matter is the qualified majority in internal and legal policy.
Europarl v8

Die qualifizierte Mehrheit wird um mehr als 30 Bestimmungen erweitert, allerdings unbedeutende.
Qualified majority voting has been extended to more than 30 additional provisions, but these provisions cover matters of minor significance.
Europarl v8

Zweitens ist keine Überprüfung der Formel für eine qualifizierte Mehrheit im Rat vorgesehen.
Secondly, there is nothing on revising the formula of a qualified majority in the Council.
Europarl v8

Dafür soll eine qualifizierte Mehrheit von Mitgliedstaaten ausreichend sein.
Instead, a qualified majority of Member States is to be sufficient.
Europarl v8

Alles, was keine qualifizierte Mehrheit findet, wird keine Lösung sein.
Anything short of qualified majority voting will not be a solution.
Europarl v8

Dr. Otto Klein-Kühborth übereignet 1964 eine qualifizierte Mehrheit des KSB-Aktienkapitals der KSB-Stiftung.
Otto Klein-Kühborth transferred a qualified majority holding of the company's share capital to the KSB-Stiftung (KSB Foundation) in 1964.
Wikipedia v1.0

Für die qualifizierte Mehrheit sind 24 Stimmen erforderlich.
A qualified majority shall be 24 votes cast in favour.
JRC-Acquis v3.0

Beschlüsse über folgende Belange erfordern die qualifizierte Mehrheit der Stimmen:
Decisions concerning the following shall require a qualified majority of the votes:
DGT v2019

Bei Entscheidungen des Rates muss die qualifizierte Mehrheit zur einzigen Verfahrensregel werden.
Qualified majority voting must become the single procedural rule for decision-making in the Council.
TildeMODEL v2018

Der Bestimmung über die umgekehrte qualifizierte Mehrheit kommt entscheidende Bedeutung zu.
The reverse qualified majority rule is essential.
TildeMODEL v2018