Übersetzung für "Prüfung und überwachung" in Englisch

Stärkung präventiver Aspekte und legen größeren Wert auf die Prüfung und finanzielle Überwachung von Ergebnissen.
Secondly, what is important is that last year the Commission produced a communication on the financial and ad ministrative measures.
EUbookshop v2

Qualitätskontrollpersonal: 8 Personal ist für die Prüfung und Überwachung in jedem Fach verantwortlich.
Quality control staff: 8 staffs are responsible for checking and supervision in every part.
CCAligned v1

Sie sind direkt in der Einrichtung von Informationssicherheitssystems, dessen Prüfung und Überwachung beteiligt.
They are directly involved in the creation of information security system, its auditing and monitoring.
ParaCrawl v7.1

Dienstleistungen im Bereich der Prüfung und Überwachung betreffen die Technischen Vorschriften Holzleimbau (Österreichischer Holzleimbauverband)
Services in the area of testing and inspection are related to the technical requirements of glulam production (Österreichischer Holzleimbauverband)
ParaCrawl v7.1

Die Rollen sind komplementär, da die nationalen Parlamente in ihren Hauptstädten eine Rolle bei der Kontrolle, Prüfung und Überwachung der Minister wahrzunehmen haben, die ihr Land bei den Tagungen des Rates in Brüssel vertreten.
The role is complementary because national parliaments have a role in their national capitals in controlling, scrutinizing and monitoring the activities of the ministers who represent their country at Council meetings in Brussels.
Europarl v8

Sie umfassen die Stärkung präventiver Aspekte und legen größeren Wert auf die Prüfung und finanzielle Überwachung von Ergebnissen.
These measures include the strengthening of preventive aspects and a greater focus on audit and financial follow-up of results.
Europarl v8

Das indonesische Legalitätssicherungssystem für Holz (TLAS) gewährleistet, dass das in Indonesien geschlagene und verarbeitete Holz sowie die verarbeiteten Holzprodukte aus legalen Quellen stammen und den einschlägigen indonesischen Vorschriften vollständig entsprechen und dass dies durch eine unabhängige Prüfung und Überwachung durch die Zivilgesellschaft überprüft wird.
It is important to establish a credible system to guarantee the legality of harvesting, transportation, processing and trade of timber processed timber products.
DGT v2019

Der in Artikel 2 Buchstabe h der Richtlinie 2001/20/EG genannte Prüfplan muss die Definition der Einbeziehung und des Ausschlusses von Teilnehmern an einer klinischen Prüfung, der Überwachung und der Veröffentlichungspolitik enthalten.
The protocol referred to in point (h) of Article 2 of Directive 2001/20/EC shall provide for the definition of inclusion and exclusion of subjects participating in a clinical trial, monitoring and publication policy.
DGT v2019

Abschließend - und das wollen wir unbedingt herüberbringen - darf es nicht sein, daß diese Prüfung und Überwachung in der Homöopathie selbst vorgenommen werden soll.
And finally - and it is important that we get this point over - it is not just that this testing and monitoring should be done by people from the homeopathic community on their own.
Europarl v8

Im Rahmen des Abkommens sind die FDA und der NMFS-NOAA in den USA insbesondere für die wirksame Prüfung und Überwachung der Einhaltung der Hygienebedingungen in Zusammenhang mit der Erzeugung und Verarbeitung von Fischereierzeugnissen sowie für die Übermittlung von Informationen und zusätzlichen Garantien bei der Ausfuhr von Fischereierzeugnissen in das Hoheitsgebiet der EG zuständig.
Within the scope of the agreement, the FDA and the NMFS-NOAA are responsible, in particular, for effectively verifying and controlling the implementation of the sanitary rules in force in the USA related to production and processing of fishery products, and for providing information and additional guarantees on the fishery products exported to the EC territory.
DGT v2019

Das Ziel besteht darin, Regeln für den Inhalt, die Vorlage, die Prüfung und die Überwachung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme als Teil der multilateralen Überwachung, die durch die Kommission und den Rat in einem frühen Stadium erfolgen soll, festzulegen.
The aim is to lay down rules regulating the content, presentation, examination and monitoring of stability programmes and convergence programmes, as part of the multilateral surveillance to be carried out by the Commission and the Council at an early stage.
Europarl v8

Die Aufgabe der Kommission besteht im Risikomanagement und in der Kontrolle, während das Parlament für die Prüfung und Überwachung von beidem zuständig ist.
The Commission's task is risk management and control. Parliament's task will be the scrutiny and monitoring of both.
Europarl v8

Gefahrenanalysen, Risikobewertungen und ähnliche Maßnahmen gelten anerkanntermassen als Verfahren zur Identifizierung, Prüfung und Überwachung kritischer Kontrollpunkte.
Whereas the use of hazard analysis, risk assessment and other management techniques to identify, control and monitor critical points is recognized;
JRC-Acquis v3.0

Die Auswirkungen der Bisphosphonate als Klasse, wie Kieferknochennekrosen und atypische Stressfrakturen, machen eine kontinuierliche Prüfung, Überwachung und Bewertung notwendig.
The effects of Bisphosphonates as a class, such as osteonecrosis of the jaw and atypical stress fractures require a review and continuous monitoring and assessment.
EMEA v3

Arzneimittel-Zulassungsbehörden weltweit haben das gemeinsame Ziel, geeignete Verfahren für die Entwicklung, Prüfung, Zulassung und Überwachung von Arzneimitteln zum Schutze der Bevölkerungen, die sie vertreten, zu etablieren.
Medicines regulators around the world share the same objective of establishing adequate procedures for the development, testing, authorisation and monitoring of medicines, in the interest of protecting the populations they represent.
ELRC_2682 v1

Auf Initiative der Kommission können im Jahr 2004 auch Ausgaben für die technische und administrative Unterstützung finanziert werden, die gleichermaßen der Kommission und den Begünstigten der Aktion zugute kommen und die nicht unter die normalen Aufgaben der öffentlichen Hand fallen, wie die Festlegung, Vorbereitung, Verwaltung, Begleitung, Prüfung und Überwachung der Maßnahmen.
At the Commission’s initiative, funding may also be provided for the period 2004 for technical and administrative expenditure provided to the Commission and to the beneficiaries of the action alike, and not part of the permanent tasks under public service, and related to the identification, preparation, management, follow-up, audit and monitoring of the measures.
TildeMODEL v2018

Damit diese Evaluierung vorgenommen werden kann und ein angemessenes Verhältnis zwischen diesen beiden Aspekten der Durchführung von Beihilfemaßnahmen gewährleistet ist, wurde mit dem EG-Vertrag ein supranationaler Kontrollmechanismus geschaffen, gemäß dem die Kommission für die Prüfung und Überwachung beabsichtigter und bestehender Beihilfemaßnahmen der Mitgliedstaaten zuständig ist, um sicherzustellen, dass sie Wettbewerb und Handel nicht in einem Ausmaß verzerren, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.
In order to carry out this evaluation and ensure a correct balance between the two aspects involved in the implementation of state aid measures, the Treaty created a supranational mechanism of control which entrusts the Commission with the task of scrutinising and monitoring proposed and existing state aid measures by Member States to ensure that they do not distort competition and trade to an extent contrary to the common interest.
TildeMODEL v2018

Die EU hat mit der Richtlinie 2006/22/EG2 und der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 des Rates3 („Fahrtenschreiber­verordnung“) eine umfassende Politik zur Prüfung und Überwachung der Einhaltung der Sozialvorschriften im Straßenverkehr entwickelt.
The EU has developed a comprehensive policy on inspecting and checking compliance with social road transport legislation through Directive 2006/22/EC2 and Council Regulation (EEC) No 3821/853, referred to as ‘the Tachograph Regulation’.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird eine strikte Prüfung, Überwachung und Kontrolle der staatlichen Beihilfen sicherstellen, um negative Auswirkungen auf die Fischereiressourcen zu vermeiden und um die Verknüpfung zwischen der Einhaltung der Ziele der GFP durch die Mitgliedstaaten und der Genehmigung staatlicher Beihilfen zu gewährleisten.
The Commission will ensure strict consideration, monitoring and control of State aids in order to avoid negative impacts on fisheries resources and to strengthen the link between Member States' compliance with the objectives of the CFP and the approval of State aid.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten und die Kommission erheben personenbezogene Daten, um den Verpflichtungen betreffend Verwaltung, Kontrolle, Prüfung sowie Überwachung und Bewertung nachzukommen, die ihnen von dieser Verordnung – insbesondere durch Titel II Kapitel II, Titel III, Titel IV Kapitel III und IV, Titel V und VI sowie Titel VII Kapitel III – auferlegt werden, sowie für statistische Zwecke und verarbeiten diese Daten nicht auf eine mit diesen Zwecken unvereinbare Weise.
Member States and the Commission shall collect personal data for the purpose of carrying out their respective management, control, audit as well as monitoring and evaluation obligations under this Regulation and, in particular, those laid down in Chapter II of Title II, Title III, Chapters III and IV of Title IV, Titles V and VI and Chapter III of Title VII, as well as for statistical purposes, and shall not process this data in a way that is incompatible with that purpose.
DGT v2019

Wenn keine Prüfmethode spezifiziert oder für die Prüfung und Überwachung vorgesehen ist, sollten sich die zuständigen Stellen gegebenenfalls auf die vom Antragsteller vorgelegten Erklärungen und Unterlagen und/oder unabhängige Prüfungen stützen.
Where no testing method is specified, or is mentioned as being for use in verification or monitoring, competent bodies should rely, as appropriate, on declarations and documentation provided by the applicant and/or independent verifications.
DGT v2019

Die Prüfungen von Agrarmarktorganisationen haben wiederholt gezeigt, daß die von der Kommission für die Prüfung und Überwachung der Ausgaben eingesetzte Personaldecke viel zu dünn ist.
Audits of agricultural market organizations have repeatedly shown that the number of staff allocated by the Commission to audit and monitoring expenditure is very seriously inadequate.
TildeMODEL v2018

Eine Prüfung und Überwachung von Konsultationen und der Aufbau einer entsprechenden Beobachtungsstelle durch den EWSA5 könnten einen adäquaten Beitrag dazu leisten, die Qualität von Konsultationen zu verbessern.
Examination and monitoring of consultations and the development of an appropriate observatory by the EESC5 could make a suitable contribution to enhancing the quality of consultations.
TildeMODEL v2018