Übersetzung für "Prüfung und überwachung" in Englisch
Stärkung
präventiver
Aspekte
und
legen
größeren
Wert
auf
die
Prüfung
und
finanzielle
Überwachung
von
Ergebnissen.
Secondly,
what
is
important
is
that
last
year
the
Commission
produced
a
communication
on
the
financial
and
ad
ministrative
measures.
EUbookshop v2
Qualitätskontrollpersonal:
8
Personal
ist
für
die
Prüfung
und
Überwachung
in
jedem
Fach
verantwortlich.
Quality
control
staff:
8
staffs
are
responsible
for
checking
and
supervision
in
every
part.
CCAligned v1
Sie
sind
direkt
in
der
Einrichtung
von
Informationssicherheitssystems,
dessen
Prüfung
und
Überwachung
beteiligt.
They
are
directly
involved
in
the
creation
of
information
security
system,
its
auditing
and
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Dienstleistungen
im
Bereich
der
Prüfung
und
Überwachung
betreffen
die
Technischen
Vorschriften
Holzleimbau
(Österreichischer
Holzleimbauverband)
Services
in
the
area
of
testing
and
inspection
are
related
to
the
technical
requirements
of
glulam
production
(Österreichischer
Holzleimbauverband)
ParaCrawl v7.1
Die
Rollen
sind
komplementär,
da
die
nationalen
Parlamente
in
ihren
Hauptstädten
eine
Rolle
bei
der
Kontrolle,
Prüfung
und
Überwachung
der
Minister
wahrzunehmen
haben,
die
ihr
Land
bei
den
Tagungen
des
Rates
in
Brüssel
vertreten.
The
role
is
complementary
because
national
parliaments
have
a
role
in
their
national
capitals
in
controlling,
scrutinizing
and
monitoring
the
activities
of
the
ministers
who
represent
their
country
at
Council
meetings
in
Brussels.
Europarl v8
Sie
umfassen
die
Stärkung
präventiver
Aspekte
und
legen
größeren
Wert
auf
die
Prüfung
und
finanzielle
Überwachung
von
Ergebnissen.
These
measures
include
the
strengthening
of
preventive
aspects
and
a
greater
focus
on
audit
and
financial
follow-up
of
results.
Europarl v8
Das
indonesische
Legalitätssicherungssystem
für
Holz
(TLAS)
gewährleistet,
dass
das
in
Indonesien
geschlagene
und
verarbeitete
Holz
sowie
die
verarbeiteten
Holzprodukte
aus
legalen
Quellen
stammen
und
den
einschlägigen
indonesischen
Vorschriften
vollständig
entsprechen
und
dass
dies
durch
eine
unabhängige
Prüfung
und
Überwachung
durch
die
Zivilgesellschaft
überprüft
wird.
It
is
important
to
establish
a
credible
system
to
guarantee
the
legality
of
harvesting,
transportation,
processing
and
trade
of
timber
processed
timber
products.
DGT v2019
Der
in
Artikel
2
Buchstabe
h
der
Richtlinie
2001/20/EG
genannte
Prüfplan
muss
die
Definition
der
Einbeziehung
und
des
Ausschlusses
von
Teilnehmern
an
einer
klinischen
Prüfung,
der
Überwachung
und
der
Veröffentlichungspolitik
enthalten.
The
protocol
referred
to
in
point
(h)
of
Article
2
of
Directive
2001/20/EC
shall
provide
for
the
definition
of
inclusion
and
exclusion
of
subjects
participating
in
a
clinical
trial,
monitoring
and
publication
policy.
DGT v2019
Abschließend
-
und
das
wollen
wir
unbedingt
herüberbringen
-
darf
es
nicht
sein,
daß
diese
Prüfung
und
Überwachung
in
der
Homöopathie
selbst
vorgenommen
werden
soll.
And
finally
-
and
it
is
important
that
we
get
this
point
over
-
it
is
not
just
that
this
testing
and
monitoring
should
be
done
by
people
from
the
homeopathic
community
on
their
own.
Europarl v8
Im
Rahmen
des
Abkommens
sind
die
FDA
und
der
NMFS-NOAA
in
den
USA
insbesondere
für
die
wirksame
Prüfung
und
Überwachung
der
Einhaltung
der
Hygienebedingungen
in
Zusammenhang
mit
der
Erzeugung
und
Verarbeitung
von
Fischereierzeugnissen
sowie
für
die
Übermittlung
von
Informationen
und
zusätzlichen
Garantien
bei
der
Ausfuhr
von
Fischereierzeugnissen
in
das
Hoheitsgebiet
der
EG
zuständig.
Within
the
scope
of
the
agreement,
the
FDA
and
the
NMFS-NOAA
are
responsible,
in
particular,
for
effectively
verifying
and
controlling
the
implementation
of
the
sanitary
rules
in
force
in
the
USA
related
to
production
and
processing
of
fishery
products,
and
for
providing
information
and
additional
guarantees
on
the
fishery
products
exported
to
the
EC
territory.
DGT v2019
Das
Ziel
besteht
darin,
Regeln
für
den
Inhalt,
die
Vorlage,
die
Prüfung
und
die
Überwachung
der
Stabilitäts-
und
Konvergenzprogramme
als
Teil
der
multilateralen
Überwachung,
die
durch
die
Kommission
und
den
Rat
in
einem
frühen
Stadium
erfolgen
soll,
festzulegen.
The
aim
is
to
lay
down
rules
regulating
the
content,
presentation,
examination
and
monitoring
of
stability
programmes
and
convergence
programmes,
as
part
of
the
multilateral
surveillance
to
be
carried
out
by
the
Commission
and
the
Council
at
an
early
stage.
Europarl v8
Die
Aufgabe
der
Kommission
besteht
im
Risikomanagement
und
in
der
Kontrolle,
während
das
Parlament
für
die
Prüfung
und
Überwachung
von
beidem
zuständig
ist.
The
Commission's
task
is
risk
management
and
control.
Parliament's
task
will
be
the
scrutiny
and
monitoring
of
both.
Europarl v8
Gefahrenanalysen,
Risikobewertungen
und
ähnliche
Maßnahmen
gelten
anerkanntermassen
als
Verfahren
zur
Identifizierung,
Prüfung
und
Überwachung
kritischer
Kontrollpunkte.
Whereas
the
use
of
hazard
analysis,
risk
assessment
and
other
management
techniques
to
identify,
control
and
monitor
critical
points
is
recognized;
JRC-Acquis v3.0
Die
Auswirkungen
der
Bisphosphonate
als
Klasse,
wie
Kieferknochennekrosen
und
atypische
Stressfrakturen,
machen
eine
kontinuierliche
Prüfung,
Überwachung
und
Bewertung
notwendig.
The
effects
of
Bisphosphonates
as
a
class,
such
as
osteonecrosis
of
the
jaw
and
atypical
stress
fractures
require
a
review
and
continuous
monitoring
and
assessment.
EMEA v3
Arzneimittel-Zulassungsbehörden
weltweit
haben
das
gemeinsame
Ziel,
geeignete
Verfahren
für
die
Entwicklung,
Prüfung,
Zulassung
und
Überwachung
von
Arzneimitteln
zum
Schutze
der
Bevölkerungen,
die
sie
vertreten,
zu
etablieren.
Medicines
regulators
around
the
world
share
the
same
objective
of
establishing
adequate
procedures
for
the
development,
testing,
authorisation
and
monitoring
of
medicines,
in
the
interest
of
protecting
the
populations
they
represent.
ELRC_2682 v1
Auf
Initiative
der
Kommission
können
im
Jahr
2004
auch
Ausgaben
für
die
technische
und
administrative
Unterstützung
finanziert
werden,
die
gleichermaßen
der
Kommission
und
den
Begünstigten
der
Aktion
zugute
kommen
und
die
nicht
unter
die
normalen
Aufgaben
der
öffentlichen
Hand
fallen,
wie
die
Festlegung,
Vorbereitung,
Verwaltung,
Begleitung,
Prüfung
und
Überwachung
der
Maßnahmen.
At
the
Commission’s
initiative,
funding
may
also
be
provided
for
the
period
2004
for
technical
and
administrative
expenditure
provided
to
the
Commission
and
to
the
beneficiaries
of
the
action
alike,
and
not
part
of
the
permanent
tasks
under
public
service,
and
related
to
the
identification,
preparation,
management,
follow-up,
audit
and
monitoring
of
the
measures.
TildeMODEL v2018
Damit
diese
Evaluierung
vorgenommen
werden
kann
und
ein
angemessenes
Verhältnis
zwischen
diesen
beiden
Aspekten
der
Durchführung
von
Beihilfemaßnahmen
gewährleistet
ist,
wurde
mit
dem
EG-Vertrag
ein
supranationaler
Kontrollmechanismus
geschaffen,
gemäß
dem
die
Kommission
für
die
Prüfung
und
Überwachung
beabsichtigter
und
bestehender
Beihilfemaßnahmen
der
Mitgliedstaaten
zuständig
ist,
um
sicherzustellen,
dass
sie
Wettbewerb
und
Handel
nicht
in
einem
Ausmaß
verzerren,
das
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderläuft.
In
order
to
carry
out
this
evaluation
and
ensure
a
correct
balance
between
the
two
aspects
involved
in
the
implementation
of
state
aid
measures,
the
Treaty
created
a
supranational
mechanism
of
control
which
entrusts
the
Commission
with
the
task
of
scrutinising
and
monitoring
proposed
and
existing
state
aid
measures
by
Member
States
to
ensure
that
they
do
not
distort
competition
and
trade
to
an
extent
contrary
to
the
common
interest.
TildeMODEL v2018
Die
EU
hat
mit
der
Richtlinie
2006/22/EG2
und
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3821/85
des
Rates3
(„Fahrtenschreiberverordnung“)
eine
umfassende
Politik
zur
Prüfung
und
Überwachung
der
Einhaltung
der
Sozialvorschriften
im
Straßenverkehr
entwickelt.
The
EU
has
developed
a
comprehensive
policy
on
inspecting
and
checking
compliance
with
social
road
transport
legislation
through
Directive
2006/22/EC2
and
Council
Regulation
(EEC)
No
3821/853,
referred
to
as
‘the
Tachograph
Regulation’.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
eine
strikte
Prüfung,
Überwachung
und
Kontrolle
der
staatlichen
Beihilfen
sicherstellen,
um
negative
Auswirkungen
auf
die
Fischereiressourcen
zu
vermeiden
und
um
die
Verknüpfung
zwischen
der
Einhaltung
der
Ziele
der
GFP
durch
die
Mitgliedstaaten
und
der
Genehmigung
staatlicher
Beihilfen
zu
gewährleisten.
The
Commission
will
ensure
strict
consideration,
monitoring
and
control
of
State
aids
in
order
to
avoid
negative
impacts
on
fisheries
resources
and
to
strengthen
the
link
between
Member
States'
compliance
with
the
objectives
of
the
CFP
and
the
approval
of
State
aid.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
erheben
personenbezogene
Daten,
um
den
Verpflichtungen
betreffend
Verwaltung,
Kontrolle,
Prüfung
sowie
Überwachung
und
Bewertung
nachzukommen,
die
ihnen
von
dieser
Verordnung
–
insbesondere
durch
Titel
II
Kapitel
II,
Titel
III,
Titel
IV
Kapitel
III
und
IV,
Titel
V
und
VI
sowie
Titel
VII
Kapitel
III
–
auferlegt
werden,
sowie
für
statistische
Zwecke
und
verarbeiten
diese
Daten
nicht
auf
eine
mit
diesen
Zwecken
unvereinbare
Weise.
Member
States
and
the
Commission
shall
collect
personal
data
for
the
purpose
of
carrying
out
their
respective
management,
control,
audit
as
well
as
monitoring
and
evaluation
obligations
under
this
Regulation
and,
in
particular,
those
laid
down
in
Chapter
II
of
Title
II,
Title
III,
Chapters
III
and
IV
of
Title
IV,
Titles
V
and
VI
and
Chapter
III
of
Title
VII,
as
well
as
for
statistical
purposes,
and
shall
not
process
this
data
in
a
way
that
is
incompatible
with
that
purpose.
DGT v2019
Wenn
keine
Prüfmethode
spezifiziert
oder
für
die
Prüfung
und
Überwachung
vorgesehen
ist,
sollten
sich
die
zuständigen
Stellen
gegebenenfalls
auf
die
vom
Antragsteller
vorgelegten
Erklärungen
und
Unterlagen
und/oder
unabhängige
Prüfungen
stützen.
Where
no
testing
method
is
specified,
or
is
mentioned
as
being
for
use
in
verification
or
monitoring,
competent
bodies
should
rely,
as
appropriate,
on
declarations
and
documentation
provided
by
the
applicant
and/or
independent
verifications.
DGT v2019
Die
Prüfungen
von
Agrarmarktorganisationen
haben
wiederholt
gezeigt,
daß
die
von
der
Kommission
für
die
Prüfung
und
Überwachung
der
Ausgaben
eingesetzte
Personaldecke
viel
zu
dünn
ist.
Audits
of
agricultural
market
organizations
have
repeatedly
shown
that
the
number
of
staff
allocated
by
the
Commission
to
audit
and
monitoring
expenditure
is
very
seriously
inadequate.
TildeMODEL v2018
Eine
Prüfung
und
Überwachung
von
Konsultationen
und
der
Aufbau
einer
entsprechenden
Beobachtungsstelle
durch
den
EWSA5
könnten
einen
adäquaten
Beitrag
dazu
leisten,
die
Qualität
von
Konsultationen
zu
verbessern.
Examination
and
monitoring
of
consultations
and
the
development
of
an
appropriate
observatory
by
the
EESC5
could
make
a
suitable
contribution
to
enhancing
the
quality
of
consultations.
TildeMODEL v2018