Übersetzung für "Pruefung" in Englisch
Die
Kommission
hat
die
erste
Pruefung
einer
Konzernfusion
abgeschlossen.
The
Commission
has
completed
its
first
examination
of
a
conglomerate
merger.
TildeMODEL v2018
Der
Kommission
wurden
alle
fuer
die
Pruefung
dieses
Falles
erforderlichen
vertraulichen
Angaben
vorgelegt.
On
a
strictly
confidential
basis
the
Commission
received
all
the
information
necessary
for
its
examination
of
the
case.
TildeMODEL v2018
Ihr
schreitet
in
eine
Zukunft
von
großer
schmerzvoller
Pruefung.
You
are
heading
towards
a
future
of
great
trials.
ParaCrawl v7.1
Ich
sagte
"Ich
mache
meine
Pruefung
in
vier
Tagen!!!?
I
said,
"I
am
doing
my
exam
in
four
days!!!?
ParaCrawl v7.1
Gerade
habe
ich
meine
A2
Pruefung
bestanden.
I
just
passed
my
A2
exam.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
dieser
Zusicherungen
hat
die
Kommission
beschlossen,
die
Pruefung
dieses
Falles
nicht
fortzusetzen.
The
Commission
is
satisfied
with
the
assurances
it
has
received
from
the
parties
and
has
therefore
decided
not
to
proceed
with
its
examination
of
the
case.
TildeMODEL v2018
Allerdings,
ich
bestand
die
Pruefung...
Hoshihikari
und
Hoshizakura
wurden
zur
gleichen
Zeit
ausgewaehlt.
However,
I
passed
the
trial...
Hoshihikari
and
Hoshizakura
were
selected
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Seit
dann,
haben
hunderte
unserer
Kursteilnehmer
die
Pruefung
absolviert
und
ein
internationales
Spanisch
Sprachdiplom
erworben.
Since
then,
hundreds
of
CELA
students
have
been
examined
and
obtained
successfully
their
International
Diploma
of
Spanish.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
diese
zweite
Verfahrensstufe
eingeleitet,
nachdem
die
erste
Pruefung
ergeben
hat,
dass
der
geplante
Zusammenschluss
der
neuen
Geschaeftseinheit
Alcatel/Telettra
auf
den
Maerkten
der
uebertragungsgeraete
in
Spanien
hohe
gemeinsame
Marktanteile
verschaffen
wuerde.
The
reason
for
launching
a
more
detailed
enquiry
is
that
the
Commission's
preliminary
assessment
is
that
the
proposed
merger
would
lead
to
high
combined
market
shares
for
the
new
Alcatel/Telettra
entity
on
the
markets
for
transmission
equipment
in
Spain.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
diese
zweite
Verfahrensstufe
eingeleitet,
nachdem
ihre
erste
Pruefung
ergeben
hat,
dass
der
geplante
Zusammenschluss
der
neuen
Gruppe
Magneti-Marelli/CEAC
auf
dem
Einzelhandelsmarkt
fuer
Anlasserbatterien
und
dem
Markt
fuer
ortsfeste
Batterien
in
Frankreich
einen
hohen
Marktanteil
verschaffen
wuerde.
The
reason
for
launching
a
more
detailed
enquiry
is
that
the
Commission's
preliminary
assessment
is
that
the
proposed
merger
would
lead
to
high
combined
market
shares
for
the
new
group
Magneti-Marelli/CEAC
on
the
retail
market
for
starter
batteries
and
the
market
for
stationary
batteries
in
France.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Pruefung
dieser
Regelung
anhand
der
Artikel
92ff
des
Vertrages
sowie
der
Leitlinien
fuer
einzelstaatliche
Beihilfen
im
Sektor
Fischerei
und
Aquakultur
erhebt
die
Kommission
keine
Einwaende
gegen
die
Durchfuehrung
dieser
Beihilfemassnahme,
da
die
steueraehnlichen
Abgaben
unter
keinen
Umstaenden
auf
Einfuhrerzeugnisse
erhoben
werden.
After
having
examined
this
scheme
in
the
light
of
Articles
92
ff.
of
the
Treaty,
and
the
guidelines
for
state
aids
in
the
fishery
and
aquaculture
sector,
the
Commission
does
not
raise
any
objection
to
implementation
of
this
aid,
since
imported
products
will
not
be
subject
to
the
parafiscal
taxes.
TildeMODEL v2018
Nach
Pruefung
der
Vereinbarung
kam
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Vereinbarung
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
Fusionskontrollverordnung
faellt.
After
an
examination
of
the
details
of
the
agreement,
the
Commission
has
concluded
that
the
operation
does
not
fall
under
the
scope
of
the
merger
regulation.
TildeMODEL v2018