Übersetzung für "Provisionsbasis" in Englisch

Wir haben auch auf Provisionsbasis arbeiten.
We also work on commission.
CCAligned v1

Werden Sie "Trader auf Provisionsbasis"
Become "Trader on commission"
ParaCrawl v7.1

Der Verkauf findet auf Provisionsbasis ohne Warenverkehr statt.
The business is run on a commission basis.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen ein auf Provisionsbasis orientiertes Geschäftsmodell,
We offer you a business concept oriented on a commission basis,
CCAligned v1

Für den europäischen und internationalen Markt suchen wir Handelsvertreter auf Provisionsbasis.
For the European and international market we are looking for commercial agents on commission basis.
CCAligned v1

Kosten entstehen Ihnen nur im Fall erfolgreich zurückgewonnener Kunden auf einer Provisionsbasis.
Additional costs apply only in case of success on a commission basis.
ParaCrawl v7.1

Unter bestimmten Vertragsbedingungen erlaube ich den Verkauf meiner Produkte auf Provisionsbasis.
Under certain conditions I allow the resale of my items on provision.
ParaCrawl v7.1

Manche Bankangestellte arbeiten sogar komplett auf Provisionsbasis.
Some bank employees even work on a sole commission basis.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgaben von Agronova wurden daher als vergleichbar mit denen eines auf Provisionsbasis tätigen Vertreters angesehen.
For these reasons Agronova’s functions were considered to be similar to those of an agent working on a commission basis.
DGT v2019

Transporter arbeiten auf Provisionsbasis, zahlbar bei Lieferung. Und die Provision für dieses Gemälde war sechsstellig.
Transporters work on commission, payable upon delivery, and the commission for that painting was six figures.
OpenSubtitles v2018

Und da ich alles auf Provisionsbasis stehle... bescheißt du mich um satte 80 Prozent.
And seeing as how I steal stuff on commission that's like getting me for 80 percent off.
OpenSubtitles v2018

Wir sind auf der Suche nach qualifizierten Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern auf Provisionsbasis in den folgenden Bereichen:
Currently we are looking for qualified persons on commission basis for the following departments:
CCAligned v1

Wir arbeiten ausschließlich auf Provisionsbasis.
We work exclusively on a commission basis.
CCAligned v1

Aufgrund unseres dynamischen Wachstums suchen wir für den gesamten deutschsprachigen Raum freie Vertriebsmitarbeiter auf Provisionsbasis.
Due to our dynamic growth we are looking for self-employed sales representatives to work on commission basis in the entire German-speaking area.
CCAligned v1

Bitte beachten Sie unsere Zahlungen erklärt Abschnitt für weitere Einzelheiten unserer Arbeit auf Provisionsbasis.
Please see our Payments Explained section for further details of our work on a commission basis.
CCAligned v1

Die Entlohnung erfolgt auf Provisionsbasis.
The remuneration is paid on a commission basis.
ParaCrawl v7.1

Direkt am Erfolg beteiligt, können selbstständige Telefonverkäufer für mehrere Unternehmen auf Provisionsbasis Umsatz generieren.
Directly involved in the success, freelance telemarketers can generate revenue for multiple companies on a commission basis.
ParaCrawl v7.1

Da der Kapitän auch auf Provisionsbasis arbeitete, gab es eine Überschussbeteiligung für ihn.
As the captain also was working for commission, there was money in the balance for him.
ParaCrawl v7.1

Arbeiten im Einzelhandel hat auch einige Vorteile, weil die Verkäufe auf Provisionsbasis beruhen.
Working in retail has also some advantages because the sales are based on commission.
ParaCrawl v7.1

Die Bezahlung erfolgt auf Provisionsbasis.
Payment will be on commission.
ParaCrawl v7.1

Da die mit den chinesischen ausführenden Herstellern verbundenen Händler Funktionen wahrnehmen, die denen eines Vermittlers auf Provisionsbasis ähneln, wurde am Ausfuhrpreis gemäß Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe i der Grundverordnung eine Berichtigung für Unterschiede bei den Provisionen vorgenommen.
As the related traders of the Chinese exporting producers have functions similar to those of an agent working on a commission basis, an adjustment to the export price for a commission was made in accordance with Article 2(10)(i) of the basic Regulation.
DGT v2019

Diesbezüglich ergab die Untersuchung, dass die von der betreffenden Abteilung wahrgenommenen Aufgaben über die typischen Aufgaben einer Exportabteilung hinausgingen und deshalb vielmehr gemäß Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe i der Grundverordnung mit jenen eines auf Provisionsbasis arbeitenden Vertreters verglichen werden sollten.
In this respect, the investigation revealed that the functions discharged by the sales subsidiary concerned were going beyond those typically assumed by an exporter’s export sales department, and should rather be compared to those left to an agent working on a commission basis, in accordance with Article 2(10)(i) of the basic Regulation.
DGT v2019

Anwälte übernehmen Fälle auf Provisionsbasis in der Hoffnung auf fette Anteile an Abfindungen, die die Geschworenen den armen Patienten voller Mitleid zusprechen.
Lawyers take cases on contingency with the hope of a big share of a big settlement by a sympathetic jury, because this patient really ended up badly.
TED2020 v1

Wenn es jedoch dieses Video gibt, das zeigt, was Ihnen erklärt wurde, und Sie alles in Ihrem Video haben, dann ist es sehr viel unwahrscheinlicher, dass ein hitzköpfiger Anwalt den Fall auf Provisionsbasis annimmt, weil der Fall gar nicht so sicher ist.
However, if a video is there that everything was explained to you, and you have it all in the video file, it'll be much less likely that some hotshot lawyer will take this case on contingency, because it won't be nearly as good a case.
TED2020 v1