Übersetzung für "Provisionsbasis" in Englisch
Wir
haben
auch
auf
Provisionsbasis
arbeiten.
We
also
work
on
commission.
CCAligned v1
Werden
Sie
"Trader
auf
Provisionsbasis"
Become
"Trader
on
commission"
ParaCrawl v7.1
Der
Verkauf
findet
auf
Provisionsbasis
ohne
Warenverkehr
statt.
The
business
is
run
on
a
commission
basis.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
ein
auf
Provisionsbasis
orientiertes
Geschäftsmodell,
We
offer
you
a
business
concept
oriented
on
a
commission
basis,
CCAligned v1
Für
den
europäischen
und
internationalen
Markt
suchen
wir
Handelsvertreter
auf
Provisionsbasis.
For
the
European
and
international
market
we
are
looking
for
commercial
agents
on
commission
basis.
CCAligned v1
Kosten
entstehen
Ihnen
nur
im
Fall
erfolgreich
zurückgewonnener
Kunden
auf
einer
Provisionsbasis.
Additional
costs
apply
only
in
case
of
success
on
a
commission
basis.
ParaCrawl v7.1
Unter
bestimmten
Vertragsbedingungen
erlaube
ich
den
Verkauf
meiner
Produkte
auf
Provisionsbasis.
Under
certain
conditions
I
allow
the
resale
of
my
items
on
provision.
ParaCrawl v7.1
Manche
Bankangestellte
arbeiten
sogar
komplett
auf
Provisionsbasis.
Some
bank
employees
even
work
on
a
sole
commission
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgaben
von
Agronova
wurden
daher
als
vergleichbar
mit
denen
eines
auf
Provisionsbasis
tätigen
Vertreters
angesehen.
For
these
reasons
Agronova’s
functions
were
considered
to
be
similar
to
those
of
an
agent
working
on
a
commission
basis.
DGT v2019
Transporter
arbeiten
auf
Provisionsbasis,
zahlbar
bei
Lieferung.
Und
die
Provision
für
dieses
Gemälde
war
sechsstellig.
Transporters
work
on
commission,
payable
upon
delivery,
and
the
commission
for
that
painting
was
six
figures.
OpenSubtitles v2018
Und
da
ich
alles
auf
Provisionsbasis
stehle...
bescheißt
du
mich
um
satte
80
Prozent.
And
seeing
as
how
I
steal
stuff
on
commission
that's
like
getting
me
for
80
percent
off.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
auf
der
Suche
nach
qualifizierten
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
auf
Provisionsbasis
in
den
folgenden
Bereichen:
Currently
we
are
looking
for
qualified
persons
on
commission
basis
for
the
following
departments:
CCAligned v1
Wir
arbeiten
ausschließlich
auf
Provisionsbasis.
We
work
exclusively
on
a
commission
basis.
CCAligned v1
Aufgrund
unseres
dynamischen
Wachstums
suchen
wir
für
den
gesamten
deutschsprachigen
Raum
freie
Vertriebsmitarbeiter
auf
Provisionsbasis.
Due
to
our
dynamic
growth
we
are
looking
for
self-employed
sales
representatives
to
work
on
commission
basis
in
the
entire
German-speaking
area.
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie
unsere
Zahlungen
erklärt
Abschnitt
für
weitere
Einzelheiten
unserer
Arbeit
auf
Provisionsbasis.
Please
see
our
Payments
Explained
section
for
further
details
of
our
work
on
a
commission
basis.
CCAligned v1
Die
Entlohnung
erfolgt
auf
Provisionsbasis.
The
remuneration
is
paid
on
a
commission
basis.
ParaCrawl v7.1
Direkt
am
Erfolg
beteiligt,
können
selbstständige
Telefonverkäufer
für
mehrere
Unternehmen
auf
Provisionsbasis
Umsatz
generieren.
Directly
involved
in
the
success,
freelance
telemarketers
can
generate
revenue
for
multiple
companies
on
a
commission
basis.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Kapitän
auch
auf
Provisionsbasis
arbeitete,
gab
es
eine
Überschussbeteiligung
für
ihn.
As
the
captain
also
was
working
for
commission,
there
was
money
in
the
balance
for
him.
ParaCrawl v7.1
Arbeiten
im
Einzelhandel
hat
auch
einige
Vorteile,
weil
die
Verkäufe
auf
Provisionsbasis
beruhen.
Working
in
retail
has
also
some
advantages
because
the
sales
are
based
on
commission.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezahlung
erfolgt
auf
Provisionsbasis.
Payment
will
be
on
commission.
ParaCrawl v7.1
Da
die
mit
den
chinesischen
ausführenden
Herstellern
verbundenen
Händler
Funktionen
wahrnehmen,
die
denen
eines
Vermittlers
auf
Provisionsbasis
ähneln,
wurde
am
Ausfuhrpreis
gemäß
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
i
der
Grundverordnung
eine
Berichtigung
für
Unterschiede
bei
den
Provisionen
vorgenommen.
As
the
related
traders
of
the
Chinese
exporting
producers
have
functions
similar
to
those
of
an
agent
working
on
a
commission
basis,
an
adjustment
to
the
export
price
for
a
commission
was
made
in
accordance
with
Article
2(10)(i)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Diesbezüglich
ergab
die
Untersuchung,
dass
die
von
der
betreffenden
Abteilung
wahrgenommenen
Aufgaben
über
die
typischen
Aufgaben
einer
Exportabteilung
hinausgingen
und
deshalb
vielmehr
gemäß
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
i
der
Grundverordnung
mit
jenen
eines
auf
Provisionsbasis
arbeitenden
Vertreters
verglichen
werden
sollten.
In
this
respect,
the
investigation
revealed
that
the
functions
discharged
by
the
sales
subsidiary
concerned
were
going
beyond
those
typically
assumed
by
an
exporter’s
export
sales
department,
and
should
rather
be
compared
to
those
left
to
an
agent
working
on
a
commission
basis,
in
accordance
with
Article
2(10)(i)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Anwälte
übernehmen
Fälle
auf
Provisionsbasis
in
der
Hoffnung
auf
fette
Anteile
an
Abfindungen,
die
die
Geschworenen
den
armen
Patienten
voller
Mitleid
zusprechen.
Lawyers
take
cases
on
contingency
with
the
hope
of
a
big
share
of
a
big
settlement
by
a
sympathetic
jury,
because
this
patient
really
ended
up
badly.
TED2020 v1
Wenn
es
jedoch
dieses
Video
gibt,
das
zeigt,
was
Ihnen
erklärt
wurde,
und
Sie
alles
in
Ihrem
Video
haben,
dann
ist
es
sehr
viel
unwahrscheinlicher,
dass
ein
hitzköpfiger
Anwalt
den
Fall
auf
Provisionsbasis
annimmt,
weil
der
Fall
gar
nicht
so
sicher
ist.
However,
if
a
video
is
there
that
everything
was
explained
to
you,
and
you
have
it
all
in
the
video
file,
it'll
be
much
less
likely
that
some
hotshot
lawyer
will
take
this
case
on
contingency,
because
it
won't
be
nearly
as
good
a
case.
TED2020 v1