Übersetzung für "Projekte betreuen" in Englisch
Wie
bekommen
wir
Mittel,
um
solche
Projekte
mit
zu
betreuen?
How
do
we
get
the
funds
to
run
this
sort
of
project?
Europarl v8
Wir
suchendringendengagierte
Idealisten,
die
vor
Ort
die
Projekte
betreuen.
We
are
urgently
looking
for
committed
idealists,
who
would
look
after
our
projects.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hatte
ich
Lust
spannende
Projekte
zu
betreuen.
I
also
wanted
to
get
involved
in
exciting
projects.
ParaCrawl v7.1
Wer
soll
diese
Projekte
in
Zukunft
betreuen?
Who
should
look
after
these
projects
in
the
future?
CCAligned v1
Unser
Listen-Server
bietet
ebenfalls
die
Möglichkeit,
für
andere
Projekte
Mailinglisten
zu
betreuen.
Our
list
server
provides
mailing
list
facilities
for
other
free
projects
as
well.
ParaCrawl v7.1
Seit
2003
kooperieren
wir
erfolgreich
und
betreuen
Projekte
national
sowie
international.
In
the
year
2003
we
started
a
successful
co-operation
for
national
and
international
projects.
ParaCrawl v7.1
Mein
Team
und
ich
werden
in
den
kommenden
Monaten
viele
interessante
Projekte
betreuen.
My
team
and
I
will
be
stewarding
many
interesting
projects
over
the
coming
months.
ParaCrawl v7.1
Wir
betreuen
Projekte
und
kümmern
uns
um
die
Organisation
und
Durchführung
öffentlichkeitswirksamer
Events.
We
oversee
projects
and
take
care
of
the
organization
and
realization
of
public
events.
ParaCrawl v7.1
Schweizer
Schülerinnen
und
Schüler
können
bei
IPA
eigene
Projekte
lancieren
und
betreuen.
Swiss
students
can
now
launch
and
realise
their
own
projects
at
IPA,
thus
gaining
valuable
skills.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Projekte
bei
Textra
betreuen:
Here
are
the
people
who
will
be
managing
your
projects
at
Textra:
CCAligned v1
Die
Namen
der
Kunden
und
der
Projekte,
die
wir
betreuen,
sind
der
Beweis
dafür.
The
names
of
the
clients
and
the
projects
that
we
support
are
the
best
evidence
of
this.
CCAligned v1
Wir
lieben
es,
spannende
Projekte
zu
betreuen
und
Unternehmen
zum
Erfolg
zu
führen!
We
love
to
manage
exciting
projects
and
to
guide
companies
to
success!
CCAligned v1
Aus
diesem
Grund
halten
wir
Vorlesungen,
geben
Workshops
oder
betreuen
Projekte
an
akademischen
Einrichtungen.
For
this
reason,
we
give
lectures,
workshops
or
advice
on
projects
with
an
academic
direction.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Projekte
betreuen
Sie
und
Ihre
Mitarbeiter
momentan
und
was
sind
dabei
die
größten
Herausforderungen?
How
many
projects
are
you
and
your
employees
working
on
at
the
moment
and
what
are
the
biggest
challenges
involved?
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
Projekte
betreuen,
bei
denen
ich
mir
die
Schnittstellenfunktion
des
Wirtschaftsingenieurs
zunutze
machen
kann.
I
wanted
to
supervise
projects
where
I
could
make
use
of
the
interface
function
of
industrial
engineers.
ParaCrawl v7.1
Einige
Zuwendungsgeber
haben
gemeinsame
Kontrollen
bei
solchen
Zuwendungsempfängern
vorgenommen,
die
von
den
jeweiligen
Zuwendungsgebern
finanzierte
Projekte
betreuen.
The
various
sources
of
funding
have
carried
out
joint
inspection
missions
to
those
recipients
of
aid
who
administer
projects
financed
by
them.
TildeMODEL v2018
Dieser
Dialog
würde
ermöglichen,
Informationen
weiterzuleiten
und
„gute
Anträge“
anzuregen,
über
die
Absichten
der
Kommission
zu
informieren,
den
Projektträgern
zu
helfen,
Projekte
im
gewünschten
Sinne
zu
formulieren,
diese
Projekte
vorzustellen,
zu
betreuen,
anschließend
Bilanz
zu
ziehen
und
die
Ergebnisse
und
den
Beitrag
Europas
herauszustellen.
Such
dialogue
would
help
to
inform
interested
parties,
encourage
"good"
applications,
convey
the
Commission’s
intentions,
help
project
promoters
to
frame
their
projects
in
the
desired
way,
defend
them,
monitor
them
and
then
take
stock
of
the
outcomes,
and
finally
to
build
on
the
results
and
highlight
the
contribution
made
by
Europe.
TildeMODEL v2018
Für
jede
dieser
Zonen
¡st
eine
Einsatzgruppe
zuständig,
die
mit
Unterstützung
von
MBW
gemeinnützige
Projekte
betreuen.
The
objective
was
to
turn
around
the
process
of
creeping
exclusion
in
the
neighbourhood,
while
ensuring
that
the
action
taken
by
the
authorities
was
credible.
EUbookshop v2
Er
übernimmt
die
Nachfolge
von
Alessandro
Sibilia,
der
künftig
als
Delegierter
des
Verwaltungsrates
strategische
Projekte
und
Partnerschaften
betreuen
wird.
He
takes
over
the
follow-up
of
Alessandro
Sibilia,
which
will
care
for
in
the
future
as
delegates
of
the
board
of
directors
strategic
projects
and
partnerships.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Botschaft
in
Kabul
und
das
Generalkonsulat
Masar-e
Scharif
können
seit
den
Anschlägen
vom
31.05.2017
und
10.11.2016
derzeit
nur
eingeschränkt
arbeiten,
unterhalten
aber
weiterhin
enge
Kontakte
zu
den
Vertretern
des
politischen
Lebens
in
Afghanistan
und
betreuen
Projekte
der
deutschen
humanitären
Hilfe,
der
Stabilisierung
und
der
Entwicklungszusammenarbeit.
The
German
Embassy
in
Kabul
and
the
German
Consulate
General
in
Mazar-e-Sharif
have
been
operating
in
a
limited
capacity
since
the
attacks
on
31
May
2017
and
10
November
2016,
but
continue
to
maintain
close
contacts
with
political
representatives
in
Afghanistan
and
supervise
German
humanitarian
aid,
stabilisation
measures
and
development
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Die
Galerie
vermittelt
Kunsthistorikerinnen
für
Text,
Bild
und
Rede.
Kulturmanagerinnen
betreuen
Projekte
oder
Künstler
bei
Austauschprogrammen.
The
gallery
also
provides
art
historians
for
text,
image
and
lectures
and
cultural
managers
to
supervise
projects
or
artists
in
exchange
programs.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
über
langjährige
Erfahrung
in
der
Umsetzung
von
Web-Shops
auf
Basis
von
Magento,
passen
das
System
auf
Ihre
Bedürfnisse
an
und
betreuen
Projekte
von
Anfang
bis
Ende.
We
have
many
years
of
in-depth
experience
in
implementing
complex
web-shops
powered
by
Magento,
we
customise
it
to
your
needs
and
handle
your
project
from
start
to
end.
ParaCrawl v7.1
Wir
betreuen
Projekte,
deren
Zielgruppe
sozial
Schwache,
wie
ehemalige
Straßenkinder,
jugendliche
Arbeitslose
und
Angehörige
ethnischer
Minderheiten,
in
Europa
sind.
We
are
in
charge
of
projects
that
deal
with
socially
disadvantaged
people
such
as
former
street
children,
unemployed
adolescents
and
people
from
ethnic
minorities
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
oft
sehr
große
Projekte
betreuen,
besteht
die
Herausforderung
darin,
den
ständig
wechselnden
Ansprüchen,
die
auf
die
Projekte
einwirken,
gerecht
zu
werden.
As
we
often
manage
very
large
projects,
the
challenge
is
to
do
live
up
to
the
ever-changing
requirements
that
are
imposed
on
projects.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
kontinuierlich
wachsende
Kompetenz
unserer
Mitarbeiter
sind
wir
in
der
Lage,
diverse
umweltspezifische
Projekte
zu
betreuen,
von
der
Planung
regenerativer
Energiequellen
bis
zur
Einhaltung
von
Umweltvorschriften
in
Unternehmen.
Thanks
to
the
continually
increasing
competence
of
our
employees,
we
are
able
to
manage
a
variety
of
environmental
projects,
from
planning
regenerative
energy
sources
to
complying
with
environmental
regulations
in
companies.
ParaCrawl v7.1
Wir
legen
großen
Wert
auf
Persönlichkeiten,
die
selbständig
arbeiten,
Teamfähigkeit
mitbringen
sowie
in
der
Lage
sind,
eigenständig
Projekte
zu
betreuen.
We
attach
importance
to
personalities
who
are
able
to
work
independently
as
well
as
working
in
teams
and
supervising
projects
self-contained.
ParaCrawl v7.1