Übersetzung für "Projekt fortführen" in Englisch
Um
unser
Projekt
fortführen
zu
können,
sind
wir
dringend
auf
Spendengelder
angewiesen.
To
be
able
to
continue
our
project,
donations
are
desperately
needed.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns,
dieses
erfolgreiche
Projekt
fortführen
zu
können“,
sagt
Berlinale-Direktor
Dieter
Kosslick.
We
are
happy
to
be
able
to
continue
with
this
successful
project,”
says
Berlinale
Director
Dieter
Kosslick.
ParaCrawl v7.1
Der
Stellvertreter
muss
über
den
jeweils
letzten
Stand
informiert
sein
und
das
Projekt
bei
Bedarf
fortführen.
The
proxy
must
be
informed
of
the
latest
state
and
continue
the
project
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Da
Teixeira
das
Projekt
nicht
fortführen
konnte,
wurde
die
Verantwortung
1908
an
die
Brazil
Railway
Company
vergeben,
eine
nordamerikanische
Gesellschaft,
die
Percival
Farquhar
gehörte.
As
Teixeira
did
not,
or
could
not,
take
on
the
project,
the
responsibility
was
transferred
in
1908
to
the
Brazil
Railway
Company,
a
north-American
company
owned
by
Percival
Farquhar.
WikiMatrix v1
Der
think
tank
gibt
den
ExpertInnen
aus
der
Wissenschaft
und
der
Praxis
einen
Rahmen,
um
neue
Projekte
zu
entwickeln,
welche
die
bereits
bestehenden
Aktivitäten
wie
z.B.
das
ECONNECT-Projekt
ergänzen
und
fortführen.
The
think
tank
provides
the
experts
from
the
fields
of
science
and
practice
with
a
framework
for
developing
new
projects
to
complement
and
follow
up
on
existing
activities
such
as
the
ECONNECT
project.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Corn
Nuts®
Firma
jedoch
von
geringen
Versorgung
erfuhr,
wollte
sie
dieses
Projekt
nicht
weiter
fortführen.1978
kehrte
Bob
auf
seine
Familienfarm
in
der
Nähe
von
Big
Sandy,
Montana,
zurück.
However,
after
learning
of
the
limited
supply,
the
Corn
Nuts®
Company
decided
not
to
continue
with
the
project.In
1978,
Bob
returned
to
the
family
farm
near
Big
Sandy,
Montana.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
wirklich
traurig,
dass
Xman
die
Entwicklung
verlassen
hat
und
es
nicht
für
nötig
hielt
einen
Ersatz
zu
finden
und
ihn
mit
den
nötigen
Rechten,
um
das
Projekt
fortführen
zu
können,
auszustatten.
I
am
truly
sad
tthat
Xman
has
quit
the
delopment
and
did
not
see
fit
to
find
a
replacement
and
give
him
the
necessary
rights
to
continue
the
project.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
dieses
Projekt
fortführen,
ist
eine
Herausforderung
an
uns
alle,
aber
wir
vertrauen
auf
den
Heiligen
Geist,
der
uns
allen
das
Leben
gibt
und
uns
inspiriert.
How
to
continue
this
project
is
a
challenge
for
all
of
us
but
we
trust
in
the
Holy
Spirit
who
inspires
and
gives
life
to
each
of
one
of
us.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
ersten
sehr
positiven
Erfahrung
wird
nun
die
Organisation
"FICE
Serbien",
lokaler
Partner
des
SSI
Schweiz,
dieses
Projekt
selbständig
fortführen
und
zugunsten
anderer
Kinder
erweitern.
On
the
basis
of
this
very
positive
initial
experience,
the
organisation
FICE
Serbia,
local
partner
of
ISS
Switzerland,
is
now
going
to
continue
the
project
on
its
own,
extending
it
to
more
children.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
schließt
ein
vorrangiges
Projekt
die
Fortführung
in
Richtung
anderer
Ziele
nicht
aus.
It
is
clear
that
a
priority
project
does
not
exclude
continuation
to
other
destinations.
Europarl v8
So
können
wir
noch
fokussierter
und
effizienter
bewährte
Projekte
fortführen
und
neue
Konzepte
entwickeln.
We
can
now
continue
proven
projects
in
a
more
focused
and
efficient
way
and
develop
new
concepts.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
betrifft
die
Fortführung
der
laufenden
FEI-Aktivitäten
und
wird
in
bereits
vorhandenen
Einrichtungen
durchgeführt
werden.
The
project
concerns
the
continuation
of
current
RDI
practice
and
will
be
carried
out
within
existing
facilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeindemitglieder
besuchen
Informations-
und
Trainingsveranstaltungen,
um
die
Projekte
selbstständig
fortführen
zu
können.
The
community
members
attend
information
and
training
events
so
that
they
can
continue
to
run
the
projects
themselves.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehe
dieses
Projekt
und
die
Fortführung
aller
Aufgaben
bei
ihrer
Nachfolgerin
in
den
besten
Händen.
She
sees
this
building
project
and
the
continuing
work
involved
being
in
the
best
of
hands
with
her
successor.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
immer
noch
viel
zu
tun
–
Verbesserungen
sind
notwendig –,
aber
wir
müssen
diese
Projekte
fortführen.
There
is
still
much
to
be
done
–
improvements
must
be
made
–
but
we
must
continue
with
those
projects.
Europarl v8
Dieses
Projekt
ist
eine
Fortführung
der
Studie
über
die
Sicherheitsaspekte
bei
der
Handhabung
und
Überwachung
gefährlicher
Abfälle,
die
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
1986
ausgeführt
wurde
und
Grundlage
aller
Studien
der
Stiftung
über
die
Sicherheitsaspekte
solcher
Abfälle
darstellt.
This
project
is
a
continuation
of
the
study
on
safety
aspects
relating
to
the
handling
and
monitoring
of
hazardous
wastes,
which
was
carried
out
as
part
of
the
1986
Work
Programme,
and
is
an
integrated
part
of
all
the
Foundation's
studies
on
safety
aspects
regarding
such
wastes.
EUbookshop v2
Die
Forscher
(und
ihre
Partner)
werden
gemeinsame
Projekte
beginnen
(und
fortführen)
und
ihre
neuesten
Forschungsergebnisse
austauschen.
Researchers
(and
co-workers)
will
set
up
(and
continue)
joint
collaborative
projects,
and
exchange
their
recent
research
results.
EUbookshop v2
Das
neue
Konzept
ist
sehr
erfolgreich
gewesen,
und
die
Benutzerzahlen
haben
die
Erwartungen
in
dem
Maße
übertroffen,
dass
am
4.
April
2005
das
Projekt„Regiotaxi
Flevoland“
eingeleitet
wurde,
das
die
vorherigen
Projekte
fortführen
sollte,
diesmal
allerdings
ohne
Unterstützung
vom
EFRE.
The
new
formula
has
been
very
successful
and
the
number
of
users
has
surpassed
expectations.
So
much
so
that
on
4
April
2005
‘Regiotaxi
Flevoland’
was
set
up
to
take
over
from
the
preceding
projects,
this
time
without
assistance
from
ERDF.
EUbookshop v2
Eine
zehnte
befindet
sich
im
Prozess
der
Entstehung
und
weitere
sind
in
Planung,
denn
das
Projekt
ist
zur
Fortführung
angelegt.
The
tenth
is
currently
being
developed,
and
there
are
others
planned
-
the
project
will
continue.
ParaCrawl v7.1
Rachlin
wird
überdies
seine
Play/Direct-Projekte
fortführen,
unter
anderem
mit
der
Academy
of
St.
Martin
in
the
Fields,
der
Camerata
Salzburg,
der
Deutschen
Kammerphilharmonie
Bremen
und
den
Moscow
Virtuosi.
As
a
conductor,
Julian
will
continue
his
play/direct
performances
with
The
Academy
of
St.
Martin
in
the
Fields,
the
Camerata
Salzburg,
Die
Deutsche
Kammerphilharmonie
Bremen
and
the
Moscow
Virtuosi.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Projekt
findet
seine
Fortführung
in
der
Kletterkollektion
2018
mit
der
Neuauflage
Cobra
ECO,
welche
zu
85%
aus
eco-friendly
Material
besteht.
A
project
continued
then
with
the
development
and
launch
of
Cobra
ECO,
a
model
included
in
the
2018
climbing
collection
and
composed
of
85%
eco-friendly
materials.
ParaCrawl v7.1
Bildung:
Der
Nachhaltigkeitsrat
will
mit
einem
Projekt
die
aktionsbezogene
Fortführung
der
UNESCO
Dekade
Bildung
für
nachhaltige
Entwicklung
unterstützen
und
fördern.
Education:
The
Council
for
Sustainable
Development
plans
to
conduct
a
project
to
support
the
continuation
of
the
UNESCO
Decade
of
Education
for
Sustainable
Development
(ESD).
ParaCrawl v7.1