Übersetzung für "Programmrahmen" in Englisch

Dementsprechend empfiehlt der Ausschuss, dem vorgeschlagenen Programmrahmen zuzustimmen.
The Committee therefore recommends endorsing the proposed programme framework.
TildeMODEL v2018

Dementsprechend empfiehlt der Ausschuss, dem vor­geschlage­nen Programmrahmen zuzustimmen.
The Committee therefore recommends endorsing the proposed programme framework.
TildeMODEL v2018

Die Mitteilung skizziert einige mögliche Prizipien füreinen neuen Programmrahmen:
This communication sets out some potentialingredientsfor a new coordinated framework:
EUbookshop v2

Das Fabrikobjekt 5 dient als ein Programmrahmen, der die Interpretation des Metawissens 6 vornimmt.
The factory object 5 serves as a programming framework which undertakes the interpretation of the meta knowledge 6 .
EuroPat v2

Hier wird nur ein Programmrahmen auf die Web-Seite des belgischen Ratsvorsitzes gestellt, unter dem ein Forum für Unternehmen ausgerichtet werden soll.
There is only a skeleton programme which is put on this web page under the Belgian Presidency, who will have a business forum.
Europarl v8

Ein weiteres Plus: Wir haben ganz bewusst die Ausdehnung von Marco Polo I auf die neuen Gegebenheiten und über diese hinaus in die Programmrahmen einbezogen.
Another ‘plus’ is that we have taken quite deliberate account in the programme of the expansion of Marco Polo I in response to new and changing circumstances.
Europarl v8

Dementsprechend hält der Ausschuss den vorgeschlage­nen Programmrahmen für richtig und das dafür vorgesehene Teilbudget für notwendig und angemessen.
The Committee therefore endorses the proposed programme framework and feels that the funding earmarked for it is necessary and appropriate.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen für die Rückkehr in das Berufsleben werden in einem größeren Programmrahmen in drei Mitgliedstaaten durchgeführt: Irland (Arbeitsplatzprogramm, System der Wiedereingliederungsbeihilfe, Fortbildungsbeihilfe und sonstige), Österreich und VK (New Deal).
Actions in favour of return are provided in a larger context of programmes in three Member States : Ireland (Workplace programme, Back to Work Allowance Scheme, Back to Education Allowance and others), Austria and UK (New Deal).
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat jedoch die Absicht, den von ihr erwarteten Beitrag zu dieser finanziellen Anstrengung zu leisten, ohne den Programmrahmen und die Mittelausstattung für die neue Mittelmeerpolitik - zumindest bis 1996 - nennenswert zu ändern.
The Commission, however, intends to discharge its responsibility for contributing to this investment effort without substantially amending the Renewed Mediterranean Policy's programmes and financial resources, at least before 1996.
TildeMODEL v2018

Ein stark integrierter Programmrahmen, vertreten durch ESA, der zur Festlegung der meisten Missionen und zur Entwicklung raumfahrttechnischer Systeme (s. Kasten) eingesetzt wird;
The highly integrated programming framework represented by ESA to define most missions and develop space systems (see box);
TildeMODEL v2018

Hinter den im Programmrahmen vorgelegten und akzeptierten Projekten standen die Bemühungen der Gemeinschaftsländer um Entwicklung effizienter, aber auch praktischer Explosionssperren, die tatsächlich in der Lage sind, der Ausbreitung von Grubengasentzündungen und/oder Schlagwetterexplosionen und/oder Kohlenstaubexplosionen Einhalt zu gebieten.
The research projects submitted and approved under the terms of the programme demonstrated the Member States' concern to develop effective and practical barriers capable of halting flame propagation and/or firedamp and/or dust explosions suitable for use in all conditions encountered in a mine, particularly where conventional suppression methods cannot be easily implemented.
EUbookshop v2