Übersetzung für "Programmplanung" in Englisch
Durch
die
Kommission
ist
eine
tragfähige
Verbindung
zwischen
Evaluierungsergebnissen
und
Programmplanung
zu
gewährleisten.
The
Commission
should
ensure
a
proper
link
between
evaluation
results
and
programming.
Europarl v8
Hier
gibt
es
noch
alle
Möglichkeiten
in
der
laufenden
Programmplanung.
There
are
plenty
of
opportunities
for
this
in
ongoing
programme
planning.
Europarl v8
Bei
der
Ausarbeitung
der
Richtprogramme
wird
der
Grundsatz
der
empfängerorientierten
Programmplanung
uneingeschränkt
beachtet.
The
indicative
programming
process
will
fully
respect
the
principle
of
recipient-led
programming.
DGT v2019
Auch
Programmplanung,
Überwachung
und
Auswertung
sind
mit
großen
Mängeln
behaftet.
There
are
also
serious
shortcomings
in
programme
planning,
supervision
and
evaluation.
Europarl v8
Außerdem
müssen
Programmplanung,
Beschlüsse
und
Überwachung
besser
werden.
Programme
planning,
decision
making
and
supervision
must
also
be
improved.
Europarl v8
Er
ist
ein
Bezugsrahmen
für
die
Ausarbeitung
der
Programmplanung
des
Fonds.
The
national
strategy
plan
shall
be
a
reference
tool
for
preparing
EAFRD
programming.
DGT v2019
Diese
Revision
sollte
seinerzeit
die
Programmplanung
einfacher
und
weniger
zeitaufwendig
gestalten.
At
that
time,
this
review
was
intended
to
make
programme
planning
simpler
and
less
time
consuming.
Europarl v8
Zur
Verbesserung
der
legislativen
Programmplanung
verpflichtet
sich
das
Europäische
Parlament:
In
order
to
improve
legislative
planning,
the
European
Parliament
undertakes:
DGT v2019
Die
Auswahlkriterien
werden
anhand
der
Erfordernisse
der
Programmplanung
überprüft,
The
selection
criteria
shall
be
revised
according
to
programming
needs;
DGT v2019
Wie
können
die
regionalen
Besonderheiten
bei
der
nächsten
finanziellen
Programmplanung
besser
einbezogen
werden?
How
could
better
account
be
taken
of
the
specific
situations
of
regions
in
the
next
financial
programme?
Europarl v8
Das
sollte
den
Prioritäten
für
die
Programmplanung
der
Mitgliedstaaten
mehr
Flexibilität
verschaffen.
This
should
give
more
flexibility
to
the
programming
priorities
of
the
Member
States.
Europarl v8
Diesen
Rahmen
wollen
wir
künftig
bei
der
Programmplanung
nutzen.
We
will
use
this
framework
in
future
programming
exercises.
Europarl v8
Ein
zweiter
Aspekt
bestünde
zudem
darin,
eine
gemeinsame
Programmplanung
zu
erreichen.
A
second
aspect
would
also
be
to
have
joint
programming.
Europarl v8
Die
erfassten
Daten
dienen
der
Verbesserung
des
Schutzes
und
der
Programmplanung
vor
Ort.
The
data
gathered
will
be
used
to
advocate
better
protection
and
programming
on
the
ground.
Europarl v8
Mai
2004
letztmalig
eine
Programmplanung
durchgeführt.
The
last
programming
exercise
for
the
pre-accession
assistance
referred
to
in
paragraph
1
shall
take
place
in
the
last
full
calendar
year
preceding
1
May
2004.
EUconst v1
Alle
Ergänzungen
zur
Programmplanung
gingen
zwischen
Februar
und
Anfang
Juni
2002
ein.
All
programme
complements
have
been
received
between
February
and
early
June
2002.
TildeMODEL v2018
Auch
Berlin
änderte
seine
Ergänzung
zur
Programmplanung
und
beantragte
eine
Änderung
des
Programms.
Berlin
too
amended
the
programme
complement
and
submitted
a
request
to
amend
the
programme.
TildeMODEL v2018
Auch
bestünde
die
Gefahr,
dass
die
EU-Dimension
bei
der
Programmplanung
vernachlässigt
würde.
There
would
also
be
a
risk
that
the
EU
dimension
would
be
neglected
in
programming.
TildeMODEL v2018
Der
Beratende
Ausschuss
übertrug
diese
Aufgabe
der
Arbeitsgruppe
„Programmplanung“.
The
Committee
entrusted
this
task
to
the
Planning
Group.
TildeMODEL v2018
Der
Beratende
Ausschuss
übertrug
diese
Aufgabe
seiner
AHG
„Programmplanung“.
The
Committee
entrusted
this
task
to
its
Planning
Group.
TildeMODEL v2018
Bei
diesen
ersten
Ausschusssitzungen
wurden
die
Ergänzungen
zur
Programmplanung
angenommen.
The
programme
complements
were
approved
at
the
first
meeting
of
the
Committees.
TildeMODEL v2018
Der
Finanzierungsplan
ist
Teil
der
Programmplanung.
Financial
planning
shall
be
an
integral
part
of
the
programming.
TildeMODEL v2018
Am
29.
April
2002
genehmigte
die
Kommission
die
Ergänzung
zur
Programmplanung.
The
Commission
accepted
the
programming
complement
the
29th
April
2002.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
gilt
Initiativen
zur
gemeinsamen
Programmplanung
zwischen
Mitgliedstaaten.
Particular
attention
shall
be
paid
to
joint
programming
initiatives
between
Member
States.
TildeMODEL v2018