Übersetzung für "Programmmanagement" in Englisch

Das Programmmanagement erfolgt durch die Initiative EUREKA.
The programmes are managed by the Eureka Initiative.
Europarl v8

Damit wird auch ein Beitrag zu einem transparenten Projekt- und Programmmanagement geleistet.
This in turn supports transparent project and programme management.
TildeMODEL v2018

Die gewählte Form gewährleistet ein einheitliches und wirksames Programmmanagement.
The arrangements adopted ensure that the programme has a single, efficient management structure.
TildeMODEL v2018

Außerdem führen wir Projektmanagementaktivitäten durch, vom Programmmanagement bis zur Projektkoordination.
We also perform project management activities, from program management to project coordination.
CCAligned v1

Fähigkeiten im Programmmanagement helfen Absolventen sowohl im privaten als auch im beruflichen Leben.
Program management abilities help graduates in both their personal and professional lives.
ParaCrawl v7.1

Ich bin für die Zulassung der Studierenden und das Programmmanagement verantwortlich.
I am in charge of student admittance and programme management.
ParaCrawl v7.1

Wie gestaltet sich kluges Programmmanagement der UX-Initiativen?
What does smart program management of UX initiatives involve?
CCAligned v1

Der Leitfaden zum Programmmanagement ist druckfrisch bei uns eingetroffen.
The manual on program management just has arrived from the printing company.
ParaCrawl v7.1

Diese und weitere Fragen werden im Portfolio- und Programmmanagement gelöst.
These and other questions are addressed in portfolio and program management.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten und begleiten Sie bei der Einarbeitung, Training und Programmmanagement.
We advise and accompany you during the incorporation, training and program management.
ParaCrawl v7.1

Im Projekt- und Programmmanagement kann die Gantt-Diagrammtechnik verwendet werden, um:
In Project and Program Management, the Gantt Chart technique can be used to:
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist das dezentrale Programmmanagement, das gewählt wurde, ein sehr anspruchsvolles Management.
Of course, the decentralised management of the programme which we have opted for is a very demanding method of management.
Europarl v8

Mittlerweile laufen unsere Innovationsprojekte, wir haben ein Programmmanagement etabliert und die Organisation ist arbeitsfähig.
Our innovation projects are now going well and a program management was set up for it.
ParaCrawl v7.1

Das Programmmanagement erfolgt durch die NOW GmbH (Nationale Organisation Wasserstoff- und Brennstoffzellentechnologie).
The programme is managed by NOW GmbH (National Organisation for Hydrogen and Fuel Cell Technology).
ParaCrawl v7.1

In Hamburg befinden sich vier Endmontagelinien und das weltweite Programmmanagement für die erfolgreiche A320-Familie.
The site is home to four final assembly lines and the global programme management for the successful A320 family.
ParaCrawl v7.1

Sandra steht der Verwaltung, Personalwesen, Rechnungswesen, IT-und Programmmanagement bei Global Footprint Network vor.
Sandra leads the Administration, HR, Accounting, IT and program management functions at Global Footprint Network.
ParaCrawl v7.1

Höhere Investitionen sowohl bei der finanziellen Hilfe, als auch bei der Weiterbildung sollten nationalen und regionalen Verwaltungen gewährt werden, um die Fähigkeiten sowie die Kenntnis von Regeln durch Behörden zu verbessern, die das Programmmanagement betreuen.
Higher investments, both in financial assistance and training, should be ensured for national and regional administrations to increase the capacities and knowledge of rules by authorities in charge of programme management.
Europarl v8

Sie beinhalten auch die Verwaltung von horizontalen europaweiten eGovernment-Diensten sowie strategische und flankierende Maßnahmen, in deren Rahmen eGovernment-Dienste gefördert, strategische Analysen verwandter Entwicklungen in der Gemeinschaft und in den Mitgliedstaaten durchgeführt und das Programmmanagement und die Verbreitung bewährter Verfahren gewährleistet werden.
They shall also provide the management of horizontal pan-European eGovernment services as well as establish strategic and support activities to promote pan-European eGovernment services, perform strategic analysis of related developments in the Community and Member States, and ensure the management of the programme and the spread of good practice.
DGT v2019

Diese Methode wird es der Kommission im Übrigen ermöglichen, bis zu diesem Zeitpunkt das Programmmanagement rationeller zu gestalten und die Programme in einen Gesamtrahmen einzubinden, der in Einklang steht mit dem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, der in den Verträgen, im Aktionsplan von Wien und in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere festgeschrieben ist.
This method will, moreover, enable the Commission to rationalise the management of the programmes and to integrate them into a general framework which corresponds to the area of freedom, security and justice called for by the Treaties, by the Vienna action plan and by the conclusions of the Tampere European Council.
Europarl v8

Deswegen hatten wir schon im Vorjahr der Kommission vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung empfohlen, wenn wir schon das Programmmanagement derart gestalten, dass es letztlich auch einen Lerneffekt für die spätere Zeit der Vollmitgliedschaft beinhaltet, warum denn nicht auch andere Elemente dessen, was wir erfolgreich in der Fünfzehner-Union im ländlichen Raum praktiziert haben, mit implementieren?
This is why the Committee on Agriculture and Rural Development recommended to the Commission last year that since we have opted to manage the programme in this way so that it involves a learning process which will ultimately be of benefit to the candidate countries after accession, why not implement other elements of rural development which we have tried and tested in a European Union with fifteen Member States?
Europarl v8

So ist es erforderlich, die Höhe der genehmigten Mittel für Zahlungsverpflichtungen besser mit dem tatsächlichen Bedarf und der Aufnahme- bzw. Ausführungsfähigkeit der Begünstigten in Übereinstimmung zu bringen, das Programmmanagement zu verbessern, wie wir das für MEDA vorschlagen, und das System der Mittelbindung im Rahmen der Änderung der Haushaltsordnung zu reformieren.
What we in fact need is to more efficiently tailor the sum total of commitment appropriations voted through to real needs and to the capabilities of beneficiaries to absorb and utilise these appropriations, an improvement in programme management, as we have proposed regarding the MEDA programme, and revision of the commitment system within the ambit of the reform of the Financial Regulation.
Europarl v8

Ja, und hier gebrauche ich einmal den Wortlaut des Berichterstatters, der für diese ersten beiden Jahre von einem "chaotischen Programmmanagement" spricht.
Indeed, I will at this point use the same words as the rapporteur, who speaks of 'chaotic programme management' , in these first two years.
Europarl v8

Wir würden uns auch freuen, wenn die Kommission für die Exekutivagenturen einmal belegen könnte, warum das Programmmanagement über sie effizienter und preiswerter ist als über Generaldirektionen.
We should also be pleased if the Commission could prove why programme management is more efficient and better value when done by the executive agencies than by the Directorates-General.
Europarl v8

Dank der internen Kontroll- und Überwachungskapazität des Systems wurde die Verantwortung für das Programmmanagement wieder fest in die Hand der Programmleiter gelegt.
Owing to the system's internal controls and monitoring capabilities, responsibility for managing programmes has been firmly placed back in the hands of programme managers.
MultiUN v1

Das Engagement ist breit und umfasst Bewertungen, Programmmanagement, technische Zusammenarbeit und Kapazitätsaufbau in allen Bereichen des rechtsstaatlichen Rahmens zu Gunsten der Mitgliedstaaten im Einklang mit ihren nationalen Politiken, Prioritäten und Plänen.
The scope of engagement is wide and includes assessments, programme management, technical cooperation and capacity development in all areas of the rule of law framework, carried out for the benefit of Member States in accordance with their national policies, priorities and plans.
MultiUN v1

Als wichtigste Punkte für besseres Programmmanagement werden in der Evaluierung einheitlichere Leitlinien und einfachere Formulare, die Bereitstellung von Antragsformularen und dazugehörigen Unterlagen ausreichend lange vor dem Abgabetermin und qualitatives Feedback zu den Anträgen genannt.
As the main points for improvement in the Programme management the evaluation mentioned the need for greater consistency in guidelines and simplified forms, the provision of application forms and related materials well before deadlines and the qualitative feedback provided on applications.
TildeMODEL v2018