Übersetzung für "Programmbegleitung" in Englisch
Beispielsweise
plant
die
Kommission,
ständige
Mechanismen
für
die
Programmbegleitung
in
Phase
2
zu
entwickeln
und
einzuführen.
For
example,
the
Commission
will
devise
and
implement
permanent
monitoring
mechanisms
for
the
second
phase.
TildeMODEL v2018
Das
gilt
auch
für
das
Erfordernis,
die
Einbeziehung
der
zahlreichen
Ausschüsse
und
Gremien,
die
an
der
Ausarbeitung
der
Regeln
sowie
an
der
Auswahl,
Durchführung,
Programmbegleitung
und
Kontrolle
mitwirken,
zu
vereinfachen
und
ihre
Zuständigkeiten
klarer
zu
verteilen.
The
same
goes
for
the
need
for
simplification
and
a
clearer
division
of
responsibilities,
given
the
large
number
of
committees
and
bodies
involved
in
drawing
up
the
rules
and
in
the
process
of
selection,
implementation,
follow-up
and
monitoring.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
vertritt
darüber
hinaus
die
Auffassung,
daß
es
Aufgabe
der
Lenkungsausschüsse
sein
muß,
die
umweltpolitische
Dimension
bei
der
Programmbegleitung
und
bei
der
Beurteilung
der
Programme
zu
berücksichtigen.
The
ESC
also
considers
that
it
should
be
the
task
of
the
monitoring
committees
to
assess
the
environmental
dimension
as
part
of
the
follow-up
activities,
and
when
programmes
are
assessed
generally.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erlässt
im
Wege
von
Durchführungsrechtsakten
Vorschriften
über
die
Verwendung
von
Informations-
und
Werbematerial
sowie
über
die
Programmbegleitung.“
The
Commission
shall,
by
means
of
implementing
acts,
adopt
rules
pertaining
to
the
use
of
information
and
promotion
material
and
the
monitoring
of
programmes."
TildeMODEL v2018
Die
Programmbegleitung,
der
ja
fortan
ein
noch
größerer
Stellenwert
beigemessen
wird,
ist
als
konstruktives
Element
für
eine
fortlaufende
Verbesserung
im
Hinblick
auf
die
Maximierung
der
Auswirkungen
des
ESF
zu
betrachten.
The
greater
emphasis
on
programme
monitoring
should
be
used
as
a
positive
tool
for
continuous
improvement
to
maximise
the
impact
of
ESF.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
dieser
Maßnahmen
sollte
in
einem
eigenen
Abschnitt
der
Durchführungsberichte
dargelegt
und
von
den
Ausschüssen
zur
Programmbegleitung
diskutiert
werden.
The
implementation
of
the
above
actions
should
be
set
out
in
a
dedicated
section
of
the
implementation
reports
and
discussed
by
Programme
Monitoring
Committees.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
auf
eigene
Initiative
und
in
Partnerschaft
mit
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
Bewertungen
im
Zusammenhang
mit
der
Begleitung
der
operationellen
Programme
durchführen,
wenn
die
Programmbegleitung
signifikante
Abweichungen
von
den
ursprünglichen
Zielen
zeigt.
The
Commission
may
carry
out,
at
its
initiative
and
in
partnership
with
the
Member
State
concerned,
evaluations
linked
to
the
monitoring
of
operational
programmes
where
the
monitoring
of
programmes
reveals
a
significant
departure
from
the
goals
initially
set.
DGT v2019
Um
die
ordnungsgemäße
Durchführung
der
Programme
und
die
Wirkung
der
Maßnahmen
zu
kontrollieren,
sollten
die
Mitgliedstaaten
eine
entsprechende
Programmbegleitung
vorsehen
und
die
Ergebnisse
durch
eine
unabhängige
Stelle
auswerten
lassen.
In
order
to
verify
the
proper
implementation
of
the
programmes
and
the
impact
of
measures,
programme
implementation
should
be
carefully
monitored
by
Member
States
and
the
results
assessed
by
an
independent
body.
DGT v2019
Dies
lässt
sich
durch
die
Förderung
der
Programmverwaltung,
Information
und
Publizitätsmaßnahmen,
Programmbegleitung
und
-bewertung
erreichen.
This
will
be
achieved
by
providing
support
for
programme
management,
information
and
promotion,
and
programme
monitoring
and
evaluation.
TildeMODEL v2018
Die
Daten
aus
der
Programmbegleitung
und
den
Berichten
zur
Halbzeitbewertung
lassen
erkennen,
dass
die
Investitionen
im
Sektor
Ackerkulturen
schneller
fortgeschritten
sind
als
im
Tierhaltungssektor,
was
dort
unter
anderem
auf
wirtschaftliche
Probleme
und
mangelnde
Finanzmittel
zurückzuführen
ist.
Data
from
programme
monitoring
and
the
mid-term
evaluation
reports
suggest
that
investments
in
the
crop
sectors
have
progressed
faster
than
investments
in
the
livestock
sectors
due
to,
inter
alia,
economic
problems
and
a
lack
of
financial
resources
available
for
the
latter.
TildeMODEL v2018
Die
Daten
aus
der
Programmbegleitung
und
ggf.
der
Halbzeitbewertungsberichte
lassen
einen
gewissen
Anteil
ineffizienter
Investitionen,
insbesondere
in
der
Weiterverarbeitung
erkennen.
Data
from
programme
monitoring
and,
where
appropriate,
the
MTE
suggest
that
there
is
a
certain
amount
of
deadweight
investment,
especially
in
the
further
processing
sectors.
TildeMODEL v2018
Die
regelmäßige
Programmbegleitung
und
die
Erfolgskontrolle
in
den
Ländern
selbst
ist
Aufgabe
der
Programm-Manager
der
Stiftung,
die
mit
den
Leitern
der
Programm-Managementstellen
von
Phare
in
ständigem
Kontakt
stehen.
The
Foundation’s
programme
managers
undertake
regular
programme
monitoring
and
follow
up
missions
to
the
countries
and
keep
in
daily
contact
with
the
Phare
Programme
Management
Unit
directors.
TildeMODEL v2018
Um
eine
regelmäßige
Programmbegleitung
zu
gewährleisten
und
erforderliche
Neuausrichtungen
zu
ermöglichen,
werden
von
der
Kommission
jährliche
Tätigkeitsberichte
erstellt,
bei
denen
die
durch
das
Programm
erzielten
Ergebnisse
im
Vordergrund
stehen
und
die
dem
in
Artikel
13
genannten
Programmausschuss
sowie
dem
Europäischen
Parlament
übermittelt
werden.
In
order
to
ensure
a
regular
monitoring
of
the
programme
and
allow
necessary
reorientations,
annual
activity
reports
focusing
on
the
outcomes
delivered
through
the
programme
shall
be
elaborated
by
the
Commission
and
transmitted
to
the
programme
Committee
referred
to
in
Article
13
and
to
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Um
eine
regelmäßige
Programmbegleitung
zu
gewährleisten
und
erforderliche
Neuausrichtungen
zu
ermöglichen,
werden
von
der
Kommission
jährliche
Tätigkeitsberichte
erstellt,
die
dem
in
Artikel
13
genannten
Programmausschuss
übermittelt
werden.
In
order
to
ensure
a
regular
monitoring
of
the
programme
and
allow
necessary
reorientations,
annual
activity
reports
shall
be
elaborated
by
the
Commission
and
transmitted
to
the
programme
Committee
referred
to
in
Article
13.
TildeMODEL v2018
Während
der
Programmperiode
führen
die
Mitgliedstaaten
in
Zusammenhang
mit
der
Bebleitung
der
operationellen
Programme
ad-hoc-Evaluierungen
durch,
falls
die
Programmbegleitung
signifikante
Abweichungen
von
den
ursprünglichen
Zielen
anzeigt
und
Vorschläge
für
eine
Programmanpassung
gemacht
werden
sollen.
During
the
programming
period,
Member
States
carry
out
ad
hoc
evaluation
linked
to
the
monitoring
of
operational
programmes
where
the
monitoring
of
programmes
reveals
a
significant
departure
from
the
goals
initially
set
and
where
proposals
are
made
for
the
revision
of
operational
programmes.
TildeMODEL v2018
Um
eine
regelmäßige
Programmbegleitung
zu
gewährleisten
und
erforderliche
Neuausrichtungen
zu
ermöglichen,
werden
von
der
Kommission
jährliche
Tätigkeitsberichte
erstellt,
die
dem
Programmausschuss
übermittelt
werden.
In
order
to
ensure
a
regular
monitoring
of
the
programme
and
allow
necessary
reorientations,
annual
activity
reports
are
to
be
elaborated
by
the
Commission
and
transmitted
to
the
programme
committee.
TildeMODEL v2018
Diese
spezifische
Zielsetzung
erfordert
in
bezug
auf
die
finanziellen
Mittel
und
die
Zahl
der
Begünstigten
eine
aufmerksamere
und
aktivere
Programmbegleitung,
die
enger
mit
der
Verwaltung
als
mit
der
Buchführung
über
die
Mittel
und
die
Zahl
der
Begünstigten
verbunden
ist.
D
they,
and
the
type
of
programme
and
the
measures
laid
down
to
achieve
them,
are
relatively
new
to
both
the
ESF
and
the
national
authorities.
EUbookshop v2