Übersetzung für "Prognostizierbar" in Englisch

Die Auswirkungen der globalen Wirtschaftskrise sind weiterhin schwer prognostizierbar.
The impact of the global economic crisis remains difficult to predict.
TildeMODEL v2018

Auch sonst sind die künftigen Einnahmen und Ausgaben des Krisenlandes schwer prognostizierbar.
The future revenue and spending of the crisis-afflicted country are difficult to predict in any case.
ParaCrawl v7.1

So sind Lieferbedingungen heute deutlich schlechter prognostizierbar als noch vor einigen Jahren.
This means delivery times are much more difficult to forecast than a couple of years ago.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgang dieser Verfahren ist für uns nicht prognostizierbar.
We are not able to predict the outcome of these proceedings.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgang dieses Verfahrens in der Berufungsinstanz ist derzeit nicht prognostizierbar.
The outcome of this appeal case cannot currently be predicted.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgang des Verfahrens ist derzeit noch nicht prognostizierbar.
The outcome of the case cannot currently be predicted.
ParaCrawl v7.1

Wasserkraft weist dabei hohe Volllaststunden auf, ist einfach zu speichern und gut prognostizierbar.
Hydropower shows high capacity factors, is simple to store and highly predictable.
ParaCrawl v7.1

Was Beschäftigte in der Schweiz von ihren Arbeitgebern erwarten, ist somit beständig und prognostizierbar.
The expectations of employees in Switzerland of their employers are therefore constant and predictable.
ParaCrawl v7.1

Der Solarstrom kann dann – weil er gut prognostizierbar ist – einen höheren Wert bekommen.
Solar power can then gain higher value, as it is easily forecasted.
ParaCrawl v7.1

Die sich abzeichnenden Veränderungen haben oft disruptiven Charakter - per definitionem sind sie nicht prognostizierbar.
The changes already making themselves felt are frequently of a disruptive nature - by definition they cannot be predicted.
ParaCrawl v7.1

Als Folge davon verändert sich das Buchungsverhalten und wird immer kurzfristiger und weniger prognostizierbar.
As a consequence, booking behaviour has changed and is becoming increasingly more last-minute and less predictable
ParaCrawl v7.1

Solarthermische Kraftwerke produzieren Strom – gut prognostizierbar – zunächst nur während der Tagesstunden und bei Sonnenschein.
Solar thermal power plants produce electricity – in predictable amounts – only in daylight hours and when the sun is shining.
ParaCrawl v7.1

Werden diese Experimente, deren Ergebnisse jedoch nicht prognostizierbar sind, nicht einmal langweilig?
Are you not bored of these endless experiments whose end results are unpredictable?
ParaCrawl v7.1

Ob die globale Erwärmung dadurch zum Stillstand kommen würde, ist aber nicht eindeutig prognostizierbar.
Whether global warming would then come to a standstill, however, cannot be clearly foreseen.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte betonen, dass die Einkommensseite des Haushalts der Europäischen Union stabil und prognostizierbar sein sollte.
I would like to emphasise that the income side of the European Union budget should be stable and predictable.
Europarl v8

Des Weiteren möchte ich betonen, dass neue Eigenmittel das Einkommen der Europäischen Union stabil und prognostizierbar machen und uns darüber hinaus nicht in die Schulden stürzen sollten.
I would also like to emphasise that new own resources should make the European Union's income stable and predictable and, in addition, should not bring us into debt.
Europarl v8

Er war schon seit langem abzusehen, leicht prognostizierbar, und Europa sowie die internationale Gemeinschaft hätten ihn durchaus bewältigen können.
It was long in the making, easy to foresee, and eminently manageable by Europe and the international community.
News-Commentary v14

Es ist nur sehr schwer prognostizierbar, was mit dieser riesigen Branche geschehen wird und wie sich die Beziehungen zwischen den verschiedenen Planungsbüros für Flugwerke, Triebwerke und Ausrüstung und den wichtigsten Produktionsstätten entwickeln werden.
It is extremely difficult to foresee what might happen to this massive industry, how the relationships between the various airframe, engine, equipment design bureaux and the major manufacturing facilities will develop.
TildeMODEL v2018

Da die praktischen Folgen und möglichen Schwierigkeiten, die sich aus einem harmonisierten Regulierungsrahmen und einem Binnenmarkt für Nicht-EU-AIFM, die Management- und/oder Vertriebsaktivitäten innerhalb der Union ausüben und für EU-AIFM, die alternative Investmentfonds (im Folgenden „AIF“) von außerhalb der EU verwalten, ergeben, aufgrund fehlender Erfahrungen auf diesem Gebiet ungewiss und schwer prognostizierbar sind, sollte ein Überprüfungsmechanismus vorgesehen werden.
As the practical consequences and possible difficulties resulting from a harmonised regulatory framework and an internal market for non-EU AIFMs performing management and/or marketing activities within the Union and EU AIFMs managing non-EU alternative investment funds (AIFs), are uncertain and difficult to predict due to the lack of previous experience in this regard, a review mechanism should be provided for.
DGT v2019

Die NAO ist so gut wie nicht prognostizierbar, obwohl sie sich aus der Meresoberflächentemperatur rekonstruieren läst.
The NAO is highly unpredictable, although it is possible to reconstruct the NAO from sea surface temperature.
EUbookshop v2

Das ist grundsätzlich auch beabsichtigt, aber es ist niemals genau prognostizierbar, welche Veränderungen in welchem Ausmaß stattfinden, und wie die Verteilung von erwünschten und unerwünschten, von er warteten und unerwarteten Wirkungen sich in den einzelnen Bereichen gestaltet. tet.
He was also commissioned to pro­vide training in social skills for the mem­bers and spokesperson of a particular team on a given number of days. The consult­ant subcontracted these seminars.
EUbookshop v2

Ebenso wird das System stabiler, und die Kosten für Verwaltung sind prognostizierbar, da sie durch Vereinbarung gesichert sind.
Likewise, the system becomes more sustainable and the management costs are more predictable because they are secured by an agreement.
CCAligned v1

Schwer prognostizierbar sind die Entwicklungen im Bereich Fahrzeugtechnik, die erheblich von den in diesem Jahr zu erwartenden strategischen Ausrichtungen der großen Automobilhersteller und deren Absatzentwicklung abhängen.
It is difficult to predict developments in the Automotive Technology segment, which will depend to a large extent on the strategic orientations and the sales trends of the major car makers expected for this year.
ParaCrawl v7.1