Übersetzung für "Prognostizierbar" in Englisch
Die
Auswirkungen
der
globalen
Wirtschaftskrise
sind
weiterhin
schwer
prognostizierbar.
The
impact
of
the
global
economic
crisis
remains
difficult
to
predict.
TildeMODEL v2018
Auch
sonst
sind
die
künftigen
Einnahmen
und
Ausgaben
des
Krisenlandes
schwer
prognostizierbar.
The
future
revenue
and
spending
of
the
crisis-afflicted
country
are
difficult
to
predict
in
any
case.
ParaCrawl v7.1
So
sind
Lieferbedingungen
heute
deutlich
schlechter
prognostizierbar
als
noch
vor
einigen
Jahren.
This
means
delivery
times
are
much
more
difficult
to
forecast
than
a
couple
of
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgang
dieser
Verfahren
ist
für
uns
nicht
prognostizierbar.
We
are
not
able
to
predict
the
outcome
of
these
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgang
dieses
Verfahrens
in
der
Berufungsinstanz
ist
derzeit
nicht
prognostizierbar.
The
outcome
of
this
appeal
case
cannot
currently
be
predicted.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgang
des
Verfahrens
ist
derzeit
noch
nicht
prognostizierbar.
The
outcome
of
the
case
cannot
currently
be
predicted.
ParaCrawl v7.1
Wasserkraft
weist
dabei
hohe
Volllaststunden
auf,
ist
einfach
zu
speichern
und
gut
prognostizierbar.
Hydropower
shows
high
capacity
factors,
is
simple
to
store
and
highly
predictable.
ParaCrawl v7.1
Was
Beschäftigte
in
der
Schweiz
von
ihren
Arbeitgebern
erwarten,
ist
somit
beständig
und
prognostizierbar.
The
expectations
of
employees
in
Switzerland
of
their
employers
are
therefore
constant
and
predictable.
ParaCrawl v7.1
Der
Solarstrom
kann
dann
–
weil
er
gut
prognostizierbar
ist
–
einen
höheren
Wert
bekommen.
Solar
power
can
then
gain
higher
value,
as
it
is
easily
forecasted.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
abzeichnenden
Veränderungen
haben
oft
disruptiven
Charakter
-
per
definitionem
sind
sie
nicht
prognostizierbar.
The
changes
already
making
themselves
felt
are
frequently
of
a
disruptive
nature
-
by
definition
they
cannot
be
predicted.
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
davon
verändert
sich
das
Buchungsverhalten
und
wird
immer
kurzfristiger
und
weniger
prognostizierbar.
As
a
consequence,
booking
behaviour
has
changed
and
is
becoming
increasingly
more
last-minute
and
less
predictable
ParaCrawl v7.1
Solarthermische
Kraftwerke
produzieren
Strom
–
gut
prognostizierbar
–
zunächst
nur
während
der
Tagesstunden
und
bei
Sonnenschein.
Solar
thermal
power
plants
produce
electricity
–
in
predictable
amounts
–
only
in
daylight
hours
and
when
the
sun
is
shining.
ParaCrawl v7.1
Werden
diese
Experimente,
deren
Ergebnisse
jedoch
nicht
prognostizierbar
sind,
nicht
einmal
langweilig?
Are
you
not
bored
of
these
endless
experiments
whose
end
results
are
unpredictable?
ParaCrawl v7.1
Ob
die
globale
Erwärmung
dadurch
zum
Stillstand
kommen
würde,
ist
aber
nicht
eindeutig
prognostizierbar.
Whether
global
warming
would
then
come
to
a
standstill,
however,
cannot
be
clearly
foreseen.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
betonen,
dass
die
Einkommensseite
des
Haushalts
der
Europäischen
Union
stabil
und
prognostizierbar
sein
sollte.
I
would
like
to
emphasise
that
the
income
side
of
the
European
Union
budget
should
be
stable
and
predictable.
Europarl v8
Des
Weiteren
möchte
ich
betonen,
dass
neue
Eigenmittel
das
Einkommen
der
Europäischen
Union
stabil
und
prognostizierbar
machen
und
uns
darüber
hinaus
nicht
in
die
Schulden
stürzen
sollten.
I
would
also
like
to
emphasise
that
new
own
resources
should
make
the
European
Union's
income
stable
and
predictable
and,
in
addition,
should
not
bring
us
into
debt.
Europarl v8
Er
war
schon
seit
langem
abzusehen,
leicht
prognostizierbar,
und
Europa
sowie
die
internationale
Gemeinschaft
hätten
ihn
durchaus
bewältigen
können.
It
was
long
in
the
making,
easy
to
foresee,
and
eminently
manageable
by
Europe
and
the
international
community.
News-Commentary v14
Es
ist
nur
sehr
schwer
prognostizierbar,
was
mit
dieser
riesigen
Branche
geschehen
wird
und
wie
sich
die
Beziehungen
zwischen
den
verschiedenen
Planungsbüros
für
Flugwerke,
Triebwerke
und
Ausrüstung
und
den
wichtigsten
Produktionsstätten
entwickeln
werden.
It
is
extremely
difficult
to
foresee
what
might
happen
to
this
massive
industry,
how
the
relationships
between
the
various
airframe,
engine,
equipment
design
bureaux
and
the
major
manufacturing
facilities
will
develop.
TildeMODEL v2018
Da
die
praktischen
Folgen
und
möglichen
Schwierigkeiten,
die
sich
aus
einem
harmonisierten
Regulierungsrahmen
und
einem
Binnenmarkt
für
Nicht-EU-AIFM,
die
Management-
und/oder
Vertriebsaktivitäten
innerhalb
der
Union
ausüben
und
für
EU-AIFM,
die
alternative
Investmentfonds
(im
Folgenden
„AIF“)
von
außerhalb
der
EU
verwalten,
ergeben,
aufgrund
fehlender
Erfahrungen
auf
diesem
Gebiet
ungewiss
und
schwer
prognostizierbar
sind,
sollte
ein
Überprüfungsmechanismus
vorgesehen
werden.
As
the
practical
consequences
and
possible
difficulties
resulting
from
a
harmonised
regulatory
framework
and
an
internal
market
for
non-EU
AIFMs
performing
management
and/or
marketing
activities
within
the
Union
and
EU
AIFMs
managing
non-EU
alternative
investment
funds
(AIFs),
are
uncertain
and
difficult
to
predict
due
to
the
lack
of
previous
experience
in
this
regard,
a
review
mechanism
should
be
provided
for.
DGT v2019
Die
NAO
ist
so
gut
wie
nicht
prognostizierbar,
obwohl
sie
sich
aus
der
Meresoberflächentemperatur
rekonstruieren
läst.
The
NAO
is
highly
unpredictable,
although
it
is
possible
to
reconstruct
the
NAO
from
sea
surface
temperature.
EUbookshop v2
Das
ist
grundsätzlich
auch
beabsichtigt,
aber
es
ist
niemals
genau
prognostizierbar,
welche
Veränderungen
in
welchem
Ausmaß
stattfinden,
und
wie
die
Verteilung
von
erwünschten
und
unerwünschten,
von
er
warteten
und
unerwarteten
Wirkungen
sich
in
den
einzelnen
Bereichen
gestaltet.
tet.
He
was
also
commissioned
to
provide
training
in
social
skills
for
the
members
and
spokesperson
of
a
particular
team
on
a
given
number
of
days.
The
consultant
subcontracted
these
seminars.
EUbookshop v2
Ebenso
wird
das
System
stabiler,
und
die
Kosten
für
Verwaltung
sind
prognostizierbar,
da
sie
durch
Vereinbarung
gesichert
sind.
Likewise,
the
system
becomes
more
sustainable
and
the
management
costs
are
more
predictable
because
they
are
secured
by
an
agreement.
CCAligned v1
Schwer
prognostizierbar
sind
die
Entwicklungen
im
Bereich
Fahrzeugtechnik,
die
erheblich
von
den
in
diesem
Jahr
zu
erwartenden
strategischen
Ausrichtungen
der
großen
Automobilhersteller
und
deren
Absatzentwicklung
abhängen.
It
is
difficult
to
predict
developments
in
the
Automotive
Technology
segment,
which
will
depend
to
a
large
extent
on
the
strategic
orientations
and
the
sales
trends
of
the
major
car
makers
expected
for
this
year.
ParaCrawl v7.1