Übersetzung für "Profilkontur" in Englisch
Die
Profilkontur
des
benachbarten
Zahnfußes
der
Gegenverzahnung
4a
ist
nicht
eingezeichnet.
The
contour
of
the
profile
of
the
adjacent
tooth
root
of
the
companion
toothing
4
a
is
not
shown.
EuroPat v2
Die
Profilkontur
der
Profilsegeleinrichtung
100
ist
also
um
die
Skelettlinie
symmetrisch.
The
profile
contour
of
profiled
sail
device
100
is
thus
symmetrical
about
the
mean
line.
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
in
vergrößerter
Darstellung
die
Profilkontur
der
Ringnut
26
im
Detail.
FIG.
4
shows
in
an
enlarged
representation
the
profile
contour
of
the
annular
groove
26
in
detail.
EuroPat v2
Eine
Profilkontur
in
einem
mittleren
Abschnitt
ist
gestrichelt
dargestellt.
A
profile
contour
in
a
central
section
is
depicted
using
dashed
lines.
EuroPat v2
Die
nominale
Lage
ist
in
diesem
Fall
durch
die
Profilkontur
im
Reiseflug
charakterisiert.
In
this
case,
the
nominal
position
is
characterized
by
the
profile
contour
while
cruising.
EuroPat v2
Der
Bereich
der
Vorderkante
und
der
überwiegende
Teil
der
Saugseite
sind
mit
konvex
gekrümmter
Profilkontur
versehen.
The
leading
edge
region
and
the
major
part
of
the
suction
surface
are
provided
with
a
convex
curvature
profile
contour.
EuroPat v2
Erfindungsgemäss
wird
dies
dadurch
erreicht,
dass
die
Profilkontur
im
saugseitigen
Hinterkantenbereich
konkav
ausgebildet
ist.
In
accordance
with
the
invention,
this
is
achieved
by
designing
a
concave
profile
contour
in
the
suction-surface
trailing
edge
region.
EuroPat v2
Die
Stufe
bildet
mit
den
angrenzenden
Gehäusewandabschnitten
eine
zusammenhängende
Profilkontur
mit
gleichbleibender
oder
variabler
Wandstärke.
The
step
forms,
with
the
adjacent
housing-wall
portions,
a
continuous
profile
contour
with
constant
or
variable
wall
thickness.
EuroPat v2
Bevorzugt
weist
das
zweite
Gehäuseteil
eine
an
die
Profilkontur
des
ersten
Gehäuseteils
angepasste
Aussenkontur
auf.
The
second
housing
component
preferably
has
an
external
contour
which
is
adapted
to
the
profile
contour
of
the
first
housing
component.
EuroPat v2
Der
Rahmeninnenraum
kann
von
dem
Halterahmen
z.B.
mit
rechteckiger
oder
quadratischer
Profilkontur
ringförmig
umschlossen
sein.
The
frame
interior
can
be
encompassed
in
an
annular
manner
by
the
retaining
frame,
for
example
having
a
rectangular
or
square
profiled
contour.
EuroPat v2
Die
eigenentwickelten
Silicon-Compounds
werden
im
Extrusionsverfahren
weiterverarbeitet
und
erhalten
über
das
Werkzeug
ihre
Profilkontur.
The
in-house
developed
silicone
compounds
are
processed
in
an
extrusion
process
and
get
their
profile
contour
by
the
tool.
CCAligned v1
Erfindungsgemäß
kann
die
herkömmliche
Profilschleifscheibe,
deren
Profilkontur
der
Ausspitzungsfläche
entspricht,
durch
eine
Schleifscheibe
ersetzt
werden,
die
ein
von
der
zu
erzeugenden
Ausspitzungsfläche
unabhängiges
Scheibenprofil
besitzt,
das
forminvariabel
ist.
According
to
the
invention,
the
profiled
grinding
disk
having
a
profiled
contour
that
corresponds
to
the
tip
surface
is
replaced
by
a
grinding
disk
with
a
profile
that
is
constant
in
shape
and
is
independent
of
the
tip
surface
to
be
produced.
EuroPat v2
Da
die
beiden
Supporte
während
der
Herstellung
der
Profilschablone
fest
miteinander
verbunden
sind,
wird
bei
dieser
Einstellung
in
gleichem
Maße
die
herzustellende
Schablone
so
verstellt,
daß
die
Schleifscheibe
am
Beginn
der
herzustellenden
Profilkontur
liegt.
Since
the
grinding
support
is
fixedly
connected
with
the
tracing
support,
this
setting
adjusts
the
template
that
is
to
be
produced
to
the
same
extent,
so
that
the
grinding
wheel
rests
against
the
beginning
of
the
profile
contour
that
is
to
be
produced.
EuroPat v2
Der
Benutzer
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
kann
nun
sehr
einfach
die
beiden
Supporte
so
verstellen,
daß
die
im
Bildschirm
sichtbare
Profilkontur
des
Schablonenmusters
an
der
Markierung
entlang
geführt
wird.
The
operator
of
the
inventive
apparatus
can
now
very
easily
shift
the
unit
comprising
the
grinding
support
and
the
tracing
support
in
such
a
way
that
the
profile
contour
of
the
template
pattern
that
is
visible
in
the
projection
screen
is
guided
along
the
marking.
EuroPat v2
Diese
Bewegung
wird
auf
den
Profilschablonensupport
und
damit
auf
die
herzustellende
Profilschablone
übertragen,
wobei
die
Profilkontur
an
der
Profilschablone
hergestellt
wird.
This
movement
is
transferred
onto
the
grinding
support,
and
hence
onto
the
template
that
is
to
be
produced,
thereby
producing
the
profile
contour
on
the
template.
EuroPat v2
Der
Dichtungskörper
kann
am
Fuß
der
ersten
Dichtlippe
im
Bereich
des
Bodens
eine
Stützfläche
für
die
Begrenzungsfläche
aufweisen,
die
der
Profilkontur
des
hin-
und
hergehenden
Körpers
angepaßt
ist.
At
the
bottom
of
the
first
sealing
lip,
in
the
area
of
the
base,
the
sealing
member
may
have
a
supporting
surface
for
the
boundary
surface.
This
supporting
surface
is
adapted
to
the
contour
of
the
reciprocally
moving
body.
EuroPat v2
Propeller
nach
einem
der
Ansprüche
10
bis
12,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
dar
Profilkontur
folgenden
flachen
Rippenelemente
mit
den
Rippenstäben
(60,61)
mechanisch
verbunden
sind.
Propeller
according
to
claim
10,
wherein
the
flat
rib
elements
which
follow
the
profile
contour
are
mechanically
connected
to
the
rib
rods.
EuroPat v2
Dann
wird
mit
einer
Schleifscheibe
die
Profilkontur
des
Schablonenmusters
abgefahren
und
hierbei
entsprechend
das
Profil
im
Rohling
hergestellt.
A
grinding
wheel
then
moves
along
the
profile
contour
of
the
template
pattern
to
hereby
produce
a
corresponding
profile
in
the
blank.
EuroPat v2
Da
der
Schleifsupport
fest
mit
dem
Kopiersupport
verbunden
ist,
wird
bei
dieser
Einstellung
in
gleichem
Maße
die
herzustellende
Schablone
so
verstellt,
daß
die
Schleifscheibe
am
Beginn
der
herzustellenden
Profilkontur
liegt.
Since
the
grinding
support
is
fixedly
connected
with
the
tracing
support,
this
setting
adjusts
the
template
that
is
to
be
produced
to
the
same
extent,
so
that
the
grinding
wheel
rests
against
the
beginning
of
the
profile
contour
that
is
to
be
produced.
EuroPat v2
Der
Benutzer
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
kann
nun
sehr
einfach
die
aus
Schleifsupport
und
Kopiersupport
bestehende
Einheit
so
verstellen,
daß
die
im
Bildschirm
sichtbare
Profilkontur
des
Schablonenmusters
an
der
Markierung
entlanggeführt
wird.
The
operator
of
the
inventive
apparatus
can
now
very
easily
shift
the
unit
comprising
the
grinding
support
and
the
tracing
support
in
such
a
way
that
the
profile
contour
of
the
template
pattern
that
is
visible
in
the
projection
screen
is
guided
along
the
marking.
EuroPat v2
Diese
Bewegung
wird
auf
den
Schleifsupport
und
damit
auf
die
herzustellende
Schablone
übertragen,
wodurch
die
Profilkontur
an
der
Schablone
hergestellt
wird.
This
movement
is
transferred
onto
the
grinding
support,
and
hence
onto
the
template
that
is
to
be
produced,
thereby
producing
the
profile
contour
on
the
template.
EuroPat v2
Da
die
Profilkontur
auf
den
Bildschirm
projiziert
wird,
ist
ein
Modell
als
Schablonenmuster
nicht
mehr
erforderlich.
Since
the
profile
contour
is
projected
onto
the
projection
screen,
it
is
no
longer
necessary
to
have
a
model
as
the
template
pattern.
EuroPat v2
Es
reicht
aus,
wenn
als
Schablonenmuster
ein
transparentes
Zeichnungsblatt
verwendet
wird,
das
die
herzustellende
Profilkontur
zeigt.
It
is
sufficient
for
the
template
pattern
to
be
a
transparent
tracing
sheet
that
is
provided
with
the
profile
contour
that
is
to
be
produced.
EuroPat v2