Translation of "Profilkontur" in English

Die Profilkontur des benachbarten Zahnfußes der Gegenverzahnung 4a ist nicht eingezeichnet.
The contour of the profile of the adjacent tooth root of the companion toothing 4 a is not shown.
EuroPat v2

Die Profilkontur der Profilsegeleinrichtung 100 ist also um die Skelettlinie symmetrisch.
The profile contour of profiled sail device 100 is thus symmetrical about the mean line.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt in vergrößerter Darstellung die Profilkontur der Ringnut 26 im Detail.
FIG. 4 shows in an enlarged representation the profile contour of the annular groove 26 in detail.
EuroPat v2

Eine Profilkontur in einem mittleren Abschnitt ist gestrichelt dargestellt.
A profile contour in a central section is depicted using dashed lines.
EuroPat v2

Die nominale Lage ist in diesem Fall durch die Profilkontur im Reiseflug charakterisiert.
In this case, the nominal position is characterized by the profile contour while cruising.
EuroPat v2

Der Bereich der Vorderkante und der überwiegende Teil der Saugseite sind mit konvex gekrümmter Profilkontur versehen.
The leading edge region and the major part of the suction surface are provided with a convex curvature profile contour.
EuroPat v2

Erfindungsgemäss wird dies dadurch erreicht, dass die Profilkontur im saugseitigen Hinterkantenbereich konkav ausgebildet ist.
In accordance with the invention, this is achieved by designing a concave profile contour in the suction-surface trailing edge region.
EuroPat v2

Die Stufe bildet mit den angrenzenden Gehäusewandabschnitten eine zusammenhängende Profilkontur mit gleichbleibender oder variabler Wandstärke.
The step forms, with the adjacent housing-wall portions, a continuous profile contour with constant or variable wall thickness.
EuroPat v2

Bevorzugt weist das zweite Gehäuseteil eine an die Profilkontur des ersten Gehäuseteils angepasste Aussenkontur auf.
The second housing component preferably has an external contour which is adapted to the profile contour of the first housing component.
EuroPat v2

Der Rahmeninnenraum kann von dem Halterahmen z.B. mit rechteckiger oder quadratischer Profilkontur ringförmig umschlossen sein.
The frame interior can be encompassed in an annular manner by the retaining frame, for example having a rectangular or square profiled contour.
EuroPat v2

Die eigenentwickelten Silicon-Compounds werden im Extrusionsverfahren weiterverarbeitet und erhalten über das Werkzeug ihre Profilkontur.
The in-house developed silicone compounds are processed in an extrusion process and get their profile contour by the tool.
CCAligned v1

Erfindungsgemäß kann die herkömmliche Profilschleifscheibe, deren Profilkontur der Ausspitzungsfläche entspricht, durch eine Schleifscheibe ersetzt werden, die ein von der zu erzeugenden Ausspitzungsfläche unabhängiges Scheibenprofil besitzt, das forminvariabel ist.
According to the invention, the profiled grinding disk having a profiled contour that corresponds to the tip surface is replaced by a grinding disk with a profile that is constant in shape and is independent of the tip surface to be produced.
EuroPat v2

Da die beiden Supporte während der Herstellung der Profilschablone fest miteinander verbunden sind, wird bei dieser Einstellung in gleichem Maße die herzustellende Schablone so verstellt, daß die Schleifscheibe am Beginn der herzustellenden Profilkontur liegt.
Since the grinding support is fixedly connected with the tracing support, this setting adjusts the template that is to be produced to the same extent, so that the grinding wheel rests against the beginning of the profile contour that is to be produced.
EuroPat v2

Der Benutzer der erfindungsgemäßen Vorrichtung kann nun sehr einfach die beiden Supporte so verstellen, daß die im Bildschirm sichtbare Profilkontur des Schablonenmusters an der Markierung entlang geführt wird.
The operator of the inventive apparatus can now very easily shift the unit comprising the grinding support and the tracing support in such a way that the profile contour of the template pattern that is visible in the projection screen is guided along the marking.
EuroPat v2

Diese Bewegung wird auf den Profilschablonensupport und damit auf die herzustellende Profilschablone übertragen, wobei die Profilkontur an der Profilschablone hergestellt wird.
This movement is transferred onto the grinding support, and hence onto the template that is to be produced, thereby producing the profile contour on the template.
EuroPat v2

Der Dichtungskörper kann am Fuß der ersten Dichtlippe im Bereich des Bodens eine Stützfläche für die Begrenzungsfläche aufweisen, die der Profilkontur des hin- und hergehenden Körpers angepaßt ist.
At the bottom of the first sealing lip, in the area of the base, the sealing member may have a supporting surface for the boundary surface. This supporting surface is adapted to the contour of the reciprocally moving body.
EuroPat v2

Propeller nach einem der Ansprüche 10 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß die dar Profilkontur folgenden flachen Rippenelemente mit den Rippenstäben (60,61) mechanisch verbunden sind.
Propeller according to claim 10, wherein the flat rib elements which follow the profile contour are mechanically connected to the rib rods.
EuroPat v2

Dann wird mit einer Schleifscheibe die Profilkontur des Schablonenmusters abgefahren und hierbei entsprechend das Profil im Rohling hergestellt.
A grinding wheel then moves along the profile contour of the template pattern to hereby produce a corresponding profile in the blank.
EuroPat v2

Da der Schleifsupport fest mit dem Kopiersupport verbunden ist, wird bei dieser Einstellung in gleichem Maße die herzu­stellende Schablone so verstellt, daß die Schleifscheibe am Beginn der herzustellenden Profilkontur liegt.
Since the grinding support is fixedly connected with the tracing support, this setting adjusts the template that is to be produced to the same extent, so that the grinding wheel rests against the beginning of the profile contour that is to be produced.
EuroPat v2

Der Benutzer der erfindungsgemäßen Vorrichtung kann nun sehr einfach die aus Schleifsupport und Kopiersupport be­stehende Einheit so verstellen, daß die im Bildschirm sichtbare Profilkontur des Schablonenmusters an der Markierung entlanggeführt wird.
The operator of the inventive apparatus can now very easily shift the unit comprising the grinding support and the tracing support in such a way that the profile contour of the template pattern that is visible in the projection screen is guided along the marking.
EuroPat v2

Diese Bewegung wird auf den Schleifsupport und damit auf die herzustellende Schablone übertragen, wodurch die Profilkontur an der Schablone hergestellt wird.
This movement is transferred onto the grinding support, and hence onto the template that is to be produced, thereby producing the profile contour on the template.
EuroPat v2

Da die Profilkontur auf den Bildschirm projiziert wird, ist ein Modell als Schablonenmuster nicht mehr erforderlich.
Since the profile contour is projected onto the projection screen, it is no longer necessary to have a model as the template pattern.
EuroPat v2

Es reicht aus, wenn als Schablonenmuster ein transparentes Zeichnungsblatt verwendet wird, das die herzustellende Profilkontur zeigt.
It is sufficient for the template pattern to be a transparent tracing sheet that is provided with the profile contour that is to be produced.
EuroPat v2