Übersetzung für "Produktionsfolge" in Englisch

Eine Kontrollprüfung ist am Anfang jeder Produktionsfolge sowie bei einem Farbwechsel vorzunehmen.
A check shall be carried out at the beginning of each production run or following a change of colour.
DGT v2019

Während der Produktionsfolge ist die Kontrollprüfung mit folgender Mindesthäufigkeit durchzuführen.
During the production run the check tests shall be carried out at the following minimum frequency:
DGT v2019

Während der Produktionsfolge erfolgt die Kontrollprüfung an dem nach Nummer 3.1.1.1 ermittelten Bruchpunkt.
During the production run the check test is to be carried out using the break point as determined in point 3.1.1.1.
TildeMODEL v2018

Während der Produktionsfolge sind Kontrollprüfungen mit folgender Mindest­häufigkeit durchzuführen:
During the production run the check tests are to be carried out at the following minimum frequency:
TildeMODEL v2018

Eine Veränderung dieser Produktionsfolge ist daher nicht möglich.
It is therefore not possible to change this production order.
ParaCrawl v7.1

Eine Veränderung dieser Produktionsfolge und ein Vorziehen einzelner Aufträge ist daher nicht möglich.
It is therefore not possible to change this production order and give priority to individual orders.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Produktionsfolge ist eine Kontrollprüfung an einer der zuletzt gefertigten Verglasungen durchzuführen.
A check shall be carried out at the end of the production run on one of the last glazing manufactured.
DGT v2019

In dem letztgenannten Fall ist pro Produktionsfolge nur eine Prüfung mit dauerhafter Aufzeichnung des Bruchbilds durchzuführen.
In this last case only one test with permanent recording of the fragmentation pattern shall be made per production run.
DGT v2019

Am Ende der Produktionsfolge ist eine Kontrollprüfung an einer der zuletzt gefertigten Scheiben durchzuführen.
A check test is to be carried out at the end of the production run on one of the last glass panes manufactured.
TildeMODEL v2018

Während der Produktionsfolge wird die Prüfung normalerweise mit dem in 3.1.1.1 ermittelten Anschlagpunkt durchgeführt.
During the production run the check test shall be carried out using the break point as determined in paragraph 3.1.1.1.
DGT v2019

Zu Beginn jeder Produktionsfolge oder nach einer Änderung der Tönung muss eine Kontrollprüfung erfolgen.
A check is to be carried out at the beginning of each production run or following a change of colour.
TildeMODEL v2018

Die Kontrolle muss mindestens am Beginn jeder Produktionsfolge vorgenommen werden, wenn durch eine Änderung der Merkmale der Verglasung die Prüfergebnisse beeinflusst werden.
The check shall be carried out at least at the beginning of every production run if there is any change in the characteristics of the glazing affecting the results of the test.
DGT v2019

Die Kontrolle erfolgt mindestens zu Anfang jeder Produktionsfolge, wenn sich eine Änderung der Eigenschaften der Glasscheibe auf die Prüfergebnisse auswirkt.
The check is to be carried out at least at the beginning of every production run if there is any change in the characteristics of the glass pane affecting the results of the test.
TildeMODEL v2018

Die Spezifikations- und Parameterverwaltung erleichtert eine effiziente Gestaltung der Produktionsfolge und reduziert so Kosten, die durch mangelnde Maschinennutzung bzw. Wartungs- oder Reinigungszeiten entstehen können.
The specifications and parameter management modules help you improve your production processes and thus reduce costs that may result from machine downtime or maintenance time.
ParaCrawl v7.1