Übersetzung für "Probleme zu lösen" in Englisch

Um die Probleme zu lösen, benötigen wir Geld, wir brauchen Finanzierung.
Addressing them takes money and needs appropriations.
Europarl v8

Ich glaube, dass noch Zeit ist, diese beiden Probleme zu lösen.
I believe that there is still time to resolve these two issues.
Europarl v8

Um diese Probleme zu lösen, brauchen wir gute Statistiken und hochwertige Daten.
To solve these things, we need good statistics, good data.
Europarl v8

Es gilt viele komplexe Probleme zu lösen.
The problems to be solved are numerous and complex.
Europarl v8

Wir haben aber auch Probleme, die wir zu lösen versuchen sollten.
But we have some problems which we should try to resolve.
Europarl v8

Von der Europäischen Union kann man nicht erwarten, diese Probleme zu lösen.
The European Union cannot be expected to solve these problems.
Europarl v8

Sie tragen sicherlich nicht dazu bei, die Probleme zu lösen.
They certainly do nothing to resolve it.
Europarl v8

Wir sollten die Chinesen dabei unterstützen, ihre Probleme zu lösen.
We ought to support the Chinese in solving their problems.
Europarl v8

Man muss doch ein Interesse daran haben, die Probleme zu lösen!
You must have an interest in resolving the problems.
Europarl v8

Die Probleme, die es zu lösen gilt, sind also wesentlich umfangreicher.
There are enormous problems to resolve, therefore.
Europarl v8

Schöne Erklärungen reichen jedoch nicht aus, um die aktuellen Probleme zu lösen.
However, fine statements are not sufficient to resolve current problems.
Europarl v8

Gleichwohl gibt es immer noch Probleme zu lösen.
Having said that, there are still problems to address.
Europarl v8

In der Tat gibt es dort viele Probleme zu lösen.
There are indeed many problems to be solved there.
Europarl v8

Anstatt Probleme zu lösen, verschlimmern sie sie.
Instead of resolving problems, they exacerbate them.
Europarl v8

Es wird selbstverständlich Aufgabe der Regierungskonferenz sein, diese Probleme zu lösen.
It will be the task of the conference to resolve this, of course.
Europarl v8

Gerade im Verkehrsbereich sind Probleme zu lösen.
It is precisely in the area of transport that problems need solving.
Europarl v8

Woher kommt diese Unfähigkeit, die zahlreicher und komplizierter werdenden Probleme zu lösen?
Why this inability to solve the mounting problems?
Europarl v8

Es gibt andere Möglichkeiten, solche Probleme zu lösen.
There are other ways of solving such problems.
Europarl v8

Insbesondere ist die Haushaltsordnung nicht dafür geeignet, parlamentsinterne Probleme zu lösen.
In particular, the Financial Regulation is not suited to solving problems within Parliament.
Europarl v8

Es geht darum zu versuchen, die bestehenden Probleme zu lösen.
We now need to attempt to resolve the problems that exist.
Europarl v8

Um diese Probleme zu lösen, haben wir vier Vorschläge vorgelegt.
Hence the four proposals that we presented in an attempt to solve these problems.
Europarl v8

Ich bin nicht dazu da, außenpolitische Probleme zu lösen.
I do not exist to solve foreign policy problems.
Europarl v8

Der Mensch ist daher in der Lage, Probleme zu lösen.
As a result, man is able to find solutions to problems.
Europarl v8

Die Union ist dazu da, gemeinsame Probleme zu lösen.
The EU is there to solve common problems.
Europarl v8

Dann sind alle Probleme zu lösen, die mit dieser Initiative verbunden sind.
That would solve all the problems associated with this initiative.
Europarl v8

Der Europäische Entschädigungsfonds ist nicht die einzige Form, Probleme zu lösen.
The European oil pollution compensation fund is not the only way of solving problems.
Europarl v8

Wir müssen deshalb weiterhin an die Kommission appellieren, diese Probleme zu lösen.
That is why we must continue to urge the Commission to resolve these issues.
Europarl v8

Im Bereich der Anerkennung von Diplomen sind noch zahlreiche Probleme zu lösen.
Many problems remain in the field of the recognition of qualifications.
Europarl v8

Aber es gibt Wege und Möglichkeiten, diese Probleme zu lösen.
But there are ways and means of solving these problems.
Europarl v8