Übersetzung für "Problem gelöst" in Englisch

Kann damit tatsächlich das Problem der Ursprungskennzeichnung gelöst werden?
As for 'made in' labelling, can it really help to solve this problem?
Europarl v8

Und das ist ein Problem, dass gelöst werden muss.
It is a problem that must be resolved.
Europarl v8

Es ist ein gesamteuropäisches Problem, das unverzüglich gelöst werden muss.
It is a pan-European problem, which must be resolved without delay.
Europarl v8

Damit haben wir noch kein Problem gelöst.
Those words have not solved any problems yet.
Europarl v8

Durch unseren Änderungsantrag 4 soll genau dieses Problem gelöst werden.
Amendment No 4 addresses how to solve this problem.
Europarl v8

Die Gewalt hat kein einziges Problem in Kolumbien gelöst.
Violence has not solved a single problem in Colombia.
Europarl v8

Erstens konnte das schwierige Problem des Gesamtbetrags gelöst werden.
First, a solution was found to the difficult question of the amount of financing.
Europarl v8

Wir hoffen, daß bei den Anhörungen auch dieses Problem gelöst werden kann.
We hope that the hearings will help us to resolve this point as well.
Europarl v8

In Tadschikistan wird damit kein einziges Problem gelöst.
As such, this will not solve any problems within Tajikistan.
Europarl v8

Die ihnen zur Verfügung stehende Liquidität hat das Problem nicht gelöst.
The liquidity that is available to them has not solved the problem.
Europarl v8

Das ist das Problem, das nicht gelöst wird.
That is the problem to which no solution is being given.
Europarl v8

Das ist ein Problem, das gelöst werden muss.
This is a problem that needs to be resolved.
Europarl v8

Sie haben das grundsätzliche Problem nicht gelöst!
You have not settled the essential problem!
Europarl v8

Er hat jedoch nicht automatisch das Problem der Arbeitslosigkeit gelöst.
But it did not necessarily or automatically resolve the unemployment problem.
Europarl v8

Ist mit einem Nein zu Mexiko automatisch das Problem Chiapas gelöst?
Will we automatically resolve the Chiapas problem if we say no to Mexico?
Europarl v8

Wir werden sehen müssen, wie dieses Problem gelöst werden kann.
We shall have to see how that can be resolved.
Europarl v8

Dies wird so lange weitergehen, bis dieses Problem gelöst ist.
That will happen again and again until this issue is settled.
Europarl v8

Erst nach Einschreiten der britischen Gesundheitsbehörden konnte das Problem schließlich gelöst werden.
Only when UK health officials intervened was the problem finally resolved.
Europarl v8

Mit einem Staatsanwalt für interne Verfahren wäre dieses Problem weitgehend gelöst.
This problem would to a large extent be solved if there were a public prosecutor for internal matters.
Europarl v8

Damit ist das Problem nicht gelöst, denn gleichzeitig sind diese Strukturreformen durchzuführen.
In my view, the problem will not be solved in that way, for this financial solution must be accompanied by a simultaneous restructuring scheme.
Europarl v8

Ich frage mich, welches Problem genau damit gelöst wäre.
I wonder what specific problem that would solve.
Europarl v8

Glücklicherweise handelt es sich um ein Problem, das jetzt gelöst wird.
It is fortunately a problem that is now being resolved.
Europarl v8

Wir erwarten, dass dieses Problem bald gelöst wird.
We expect this problem to be solved quickly.
Europarl v8

Allerdings wird damit das durch die letzte Frage aufgeworfene Problem zweifellos nicht gelöst.
However, clearly, this does not resolve the issue raised in the last question.
Europarl v8

Ich bin sehr froh, dass das Problem der Anhänger gelöst wurde.
I am delighted that the trailer problem has been resolved.
Europarl v8

Eine perfekte REACH-Richtlinie hätte dieses Problem gelöst und beispielsweise Flandern mittelfristig saniert.
A sound REACH would have solved this and would, for example, make Flanders healthy in the medium term.
Europarl v8

Außerdem - haben Sie das Problem überhaupt politisch gelöst?
Quite apart from that, have you even found a political solution to the problem?
Europarl v8

Die Abschiebung muss gestoppt und das Problem des Kosovo gelöst werden.
Deportation must be stopped and the problem of Kosovo must be tackled.
Europarl v8

Ich bezweifle, dass das Problem ohne Neuwahlen gelöst werden kann.
I doubt whether a solution can be found without new elections.
Europarl v8