Übersetzung für "Problem bewältigen" in Englisch
Das
ist
der
Grund,
warum
wir
das
Problem
zusammen
bewältigen
müssen.
That
is
why
we
must
work
together
to
solve
the
problem.
Europarl v8
Die
EU
muss
darin
investieren,
damit
wir
dieses
Problem
bewältigen
können.
The
EU
must
invest
in
this
so
that
we
can
deal
with
it.
Europarl v8
Daher
ist
das
Problem,
das
wir
bewältigen
müssen,
ein
europäisches
Problem.
Therefore
the
problem
we
have
to
cope
with
is
a
European
problem.
Europarl v8
Es
ist
daher
von
größter
Bedeutung,
dieses
Problem
zu
bewältigen.
It
is,
therefore,
of
the
greatest
importance
to
tackle
this
problem.
Europarl v8
Durch
eine
enge
Zusammenarbeit
werden
wir
auch
dieses
Problem
bewältigen
können.
Through
close
cooperation,
we
shall
resolve
this
issue
too.
Europarl v8
Aber
er
hat
noch
ein
Problem
zu
bewältigen.
But
you
know
he's
got
another
problem
to
face.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Kräfte
können
jedes
Problem
bewältigen.
Our
troops
can
handle
any
problems.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
wir
dieses
Problem
bewältigen?
How
can
we
tackle
this
problem?
Europarl v8
Deshalb
sollten
wir
alles
daransetzen,
dieses
Problem
jetzt
zu
bewältigen.
For
this
reason
we
should
do
everything
we
can
to
eliminate
this
problem
now.
Europarl v8
Was
müssen
wir
jetzt
tun,
um
dieses
enorme
Problem
zu
bewältigen?
Firstly,
has
the
Commission
made
the
best
use
of
the
initiatives
on
employment
taken
to
date
and,
especially,
in
the
area
of
seminars,
etc
which
really
only
give
jobs
for
those
to
take
part
in
them?
EUbookshop v2
Optionen,
die
helfen
können,
das
Problem
zu
bewältigen.
There
are
a
range
of
multi-faceted
options
which
can
help
to
alleviate
the
problem.
EUbookshop v2
Was
schlägt
die
Kommission
vor,
um
dieses
Problem
zu
bewältigen?
What
does
it
propose
to
do
to
deal
with
this
problem?
EUbookshop v2
Die
japanische
Regierung
kann
das
Problem
nicht
bewältigen.
The
Japanese
government
can't
cope
with
the
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Patient
erschafft
eine
andere
Persönlichkeit,
um
ein
bestimmtes
Problem
zu
bewältigen.
The
patients
will
create
another
personality
or,
believe
that
they're
another
person.
OpenSubtitles v2018
In
solchen
Fällen
ist
es
jedoch
möglich,
das
Problem
zu
bewältigen.
However,
in
such
cases
it
is
possible
to
cope
with
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisatoren
der
Strassenrennen
konnten
dieses
Problem
auch
nicht
bewältigen.
The
road
race
organizers
were
also,
generally
speaking,
not
focusing
on
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Dringlichkeit
ist
eine
Möglichkeit,
um
das
Problem
zu
bewältigen.
Urgency
is
one
way
to
handle
this.
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
Problem
zu
bewältigen,
möchten
wir
Sie
um
Folgendes
bitten:
In
order
to
help
with
this
issue,
we
would
like
to
ask
for
your
help
with
the
following:
ParaCrawl v7.1
Viele
Mädchen
glauben
nicht,
dass
ein
solches
Werkzeug
dieses
Problem
bewältigen
kann.
Many
girls
do
not
believe
that
such
a
tool
can
cope
with
this
problem.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Personen,
kann
Akne
ein
schwieriges
Problem
zu
bewältigen
sein.
For
a
lot
of
persons,
acne
may
be
a
hard
problem
to
cope
with.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
mehrere
Lösungen,
um
dieses
Problem
zu
bewältigen.
You
have
multiple
solutions
to
deal
with
this
problem.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Menschen
kann
Akne
ein
schwieriges
Problem
zu
bewältigen
sein.
For
a
lot
of
persons,
acne
may
be
a
hard
problem
to
cope
with.
ParaCrawl v7.1
Ändern
der
Sicherheitseinstellungen
in
den
Partitionseigenschaften
kann
helfen,
dieses
Problem
zu
bewältigen.
Changing
security
settings
in
the
partition
properties
may
help
to
cope
with
the
issue.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
lässt
sich
das
Problem
Migration
bewältigen.
This
is
the
only
way
to
tackle
the
problem
of
migration.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
können
dieses
Problem
sogar
alleine
bewältigen.
Many
people
can
even
cope
with
this
problem
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
politische
Bereitschaft
ist
daher
erforderlich,
um
dieses
Problem
bewältigen
zu
können.
We
therefore
need
great
political
will
to
tackle
the
problem.
Europarl v8