Übersetzung für "Probenahmeplan" in Englisch
Hierbei
findet
ein
Probenahmeplan
mit
folgenden
Funktionsmerkmalen
Anwendung:
A
sampling
system
with
the
following
characteristics
is
applied:
JRC-Acquis v3.0
Der
Probenahmeplan
zur
Überprüfung
der
mikrobiologischen
Qualität
lebender
Muscheln
muss
insbesondere
berücksichtigen:
The
sampling
plan
for
checking
the
microbiological
quality
of
live
bivalve
molluscs
must
take
particular
account
of:
TildeMODEL v2018
Ein
Beispiel
für
einen
denkbaren
Probenahmeplan
wird
in
Anlage
4
gegeben.
An
example
of
an
acceptable
sampling
schedule
is
given
in
Appendix
4.
DGT v2019
Der
Probenahmeplan
ist
von
der
zuständigen
Behörde
zu
erstellen
und
muss
Folgendes
umfassen:
The
sampling
plan
must
be
drawn
up
by
the
competent
authority
and
must
include
the
following:
DGT v2019
Bei
Vorliegen
einschlägiger
Vermarktungsdaten
muss
der
Probenahmeplan
ferner
Folgendes
umfassen:
Where
relevant
marketing
data
is
available,
the
sampling
plan
must
also
include:
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
muss
einen
Probenahmeplan
vorweisen,
der
auf
einem
mehrstufigen
Clusterkonzept
beruht:
Each
Member
State
must
have
a
sampling
plan,
based
on
a
multistage
cluster
design:
DGT v2019
Daher
ist
der
Probenahmeplan
für
Campylobacter
an
das
Prüfkonzept
für
Salmonellen
angelehnt.
Therefore,
the
sampling
plan
for
Campylobacter
is
based
on
the
testing
plan
for
Salmonella.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
für
jedes
Kriterium
ein
Probenahmeplan
festzulegen,
damit
eine
harmonisierte
Durchführung
gewährleistet
ist.
Moreover,
a
sampling
plan
needs
to
be
defined
for
each
criterion
in
order
to
ensure
harmonised
implementation.
DGT v2019
Häufigkeit
der
Tests,
Anzahl
der
zu
untersuchenden
Tiere
und
Probenahmeplan
sind
im
Überwachungsprogramm
festzulegen.
The
frequency
of
testing,
the
number
of
animals
to
be
tested
and
the
sampling
plan
shall
be
laid
down
in
the
monitoring
programme.
DGT v2019
Der
Probenahmeplan
muss
Folgendes
gewährleisten:
The
sampling
system
shall
ensure:
DGT v2019
Dieser
Probenahmeplan
wird
derzeit
im
Hinblick
auf
die
Fortsetzung
des
Projekts
(Phase
III)
geprüft.
This
sampling
plan
is
currently
under
evaluation
with
a
view
to
continuation
of
the
project
(stage
III).
TildeMODEL v2018
Die
Anzahl
der
zu
ziehenden
Proben
sollte
statistisch
ermittelt
und
in
einem
Probenahmeplan
festgelegt
werden.
The
number
of
samples
taken
should
be
determined
statistically
and
specified
in
a
sampling
plan.
EUbookshop v2
Der
Nachmittag
begann
mit
einem
Vortrag
von
Herrn
Günnewig
über
Probenahmeplan,
Methoden
und
deren
Validierung.
The
afternoon
began
with
a
lecture
of
Mr.
Gnnewig
on
sampling
plan,
methods
and
their
validation.
ParaCrawl v7.1
Bei
Getreidepartien
<
50
Tonnen
und
bei
Partien
von
gerösteten
Kaffeebohnen,
gemahlenem
geröstetem
Kaffee,
löslichem
Kaffee
und
getrockneten
Weintrauben
<
15
Tonnen
sind
nach
dem
Probenahmeplan
abhängig
vom
Partiegewicht
10—100
Einzelproben
zu
entnehmen,
was
eine
Sammelprobe
von
1—10
kg
ergibt.
For
cereal
lots
under
50
tonnes
and
for
roasted
coffee
beans,
ground
roasted
coffee,
soluble
coffee
and
dried
vine
fruit
lots
under
15
tonnes
the
sampling
plan
has
to
be
used
with
10
to
100
incremental
samples,
depending
on
the
lot
weight,
resulting
in
an
aggregate
sample
of
1
to
10
kg.
DGT v2019
Der
Probenahmeplan
wird
binnen
sechs
Monaten
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
von
der
Kommission
anhand
einer
wissenschaftlichen
und
statistischen
Bewertung
genehmigt.
The
sampling
plan
shall
be
approved
by
the
Commission
on
the
basis
of
a
scientific
and
statistical
evaluation
within
six
months
after
the
entry
into
force
of
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Angemessen
gekennzeichnete
Proben
des
Wirkstoffs
werden
in
Übereinstimmung
mit
einem
auf
der
Grundlage
der
Haltbarkeitsdauer
des
Wirkstoffs
erstellten
Probenahmeplan
aufbewahrt.
Appropriately
identified
samples
of
the
active
substance
shall
be
retained
in
accordance
with
a
sampling
plan
established
on
the
basis
of
the
shelf-life
of
the
active
substance.
DGT v2019
Um
den
Verwaltungsaufwand
für
die
Lebensmittelunternehmer
zu
begrenzen,
sollte
dem
Probenahmeplan
für
das
Prozesshygienekriterium
für
Campylobacter
dasselbe
Prüfkonzept
zugrunde
gelegt
werden
wie
demjenigen
für
das
Kriterium
für
Salmonella
in
Geflügel-Schlachtkörpern.
In
order
to
reduce
the
administrative
burden
for
food
business
operators,
the
sampling
plan
for
the
criterion
on
Campylobacter
should
follow
the
same
testing
approach
as
for
the
process
hygiene
criterion
set
for
Salmonella
in
poultry
carcases.
DGT v2019