Übersetzung für "Probe gezogen" in Englisch

Anschließend wurde eine Probe gezogen und mittels ¹H-NMR analysiert.
A sample was taken and analyzed by means of 1H-NMR.
EuroPat v2

Nach 7 Stunden Laufzeit wurde eine Probe gezogen und das Reaktionsprodukt gaschromatographisch analysiert.
After a running time of 7 hours, a sample was taken and the reaction product was analysed by gas chromatography.
EuroPat v2

Anschließend wurde eine Probe gezogen und mittels Gaschromatographie bzw. Gaschromatographie-Massenspektroskopie analysiert.
A sample was subsequently taken and analyzed by means of gas chromatography or gas chromatography/mass spectroscopy.
EuroPat v2

Aus dem Kocher wurde eine Probe gezogen und in eine flache Kastenform gegossen.
A sample was drawn from the boiler and cast into a shallow box mould.
EuroPat v2

Während der Reaktionszeit wurde jede Stunde eine Probe gezogen und die VZ ermittelt.
Every hour during the reaction time, a specimen was withdrawn and IV determined.
EuroPat v2

Für Forschungszwecke wird oftmals auch direkt aus dem Abgassystem eine Probe gezogen.
For research purposes, a sample is often also drawn directly from the exhaust system.
EuroPat v2

Nach Abkühlen auf ca. 80°C wurde eine Probe gezogen.
After cooling to around 80° C., a sample was taken.
EuroPat v2

Zur Spezifikation des Ausgangszustandes wurde eine Probe gezogen.
For the specification of the initial state, a sample was drawn.
EuroPat v2

Zur Spezifikation des Ausgangszustandes wurde unmittelbar vor Versuchsbeginn eine Probe gezogen.
For the specification of the initial state, a sample was drawn immediately prior to the start of the test.
EuroPat v2

Nach Versuchsende wurde eine Probe gezogen.
After the test had ended, a sample was drawn.
EuroPat v2

Damit wird zu jedem Geschäftsfall eine repräsentative Probe gezogen und zur Analyse vorbereitet.
In this way, a sample is taken for every transaction and prepared for analysis.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls wird auch eine Probe gezogen und in unserem eigenen Labor ausgewertet.
If required, a sample is taken and evaluated in our own laboratory.
ParaCrawl v7.1

Je einmal täglich wurde eine Probe gezogen und die Zellzahl nach etablierten Methoden bestimmt.
A specimen was drawn once daily and the cell count determined according to established methods.
EuroPat v2

Es wurde wiederum eine Probe (500 µl) gezogen, in Methanol ausgefällt und getrocknet.
A sample (500 ?l) was again taken, precipitated in methanol and dried.
EuroPat v2

Nach 17 h wird eine Probe gezogen und mittels Gaschromatographie auf Gehalt an Pyrrolinverbindung geprüft.
After 17 h, a sample is taken and tested for the content of pyrroline compound by means of gas chromatography.
EuroPat v2

Nach 5 h Betrieb wird am Reaktorausgang eine Probe gezogen, abgekühlt und analysiert.
After 5 hours a sample is taken from the reactor outlet, cooled and analyzed.
EuroPat v2

Bei dieser Fahrweise wird erst nach 97 h eine Probe des Produktgemisches gezogen und analysiert.
With this method a sample of the product mixture is taken and analyzed only after 97 h.
EuroPat v2

Nach jeweils 100 m wurde eine Probe gezogen und eine Füllung mit Rohwurstbrät vorgenommen.
A sample was taken every 100 m, and filling with uncooked sausage meat was carried out.
EuroPat v2

Zu verschiedenen Zeitpunkten werden aus dem Fermenter und der Waschflasche jeweils 5 ml Probe gezogen.
5 ml samples are removed at various time points from the fermenter and the wash bottle.
EuroPat v2

Aus dieser Suspension wurde eine Probe gezogen und durch Abzentrifugieren von anhaftender Mutterlösung befreit.
A sample was taken from this suspension and freed of adhering mother solution by centrifugation.
EuroPat v2

Nach sorgfältiger Vermengung des Lebensmittels mit der Mikroorganismensuspension wurde eine Probe (= Nullprobe) gezogen.
After careful blending of the foodstuff with the microorganism suspension, a sample (=zero sample) was drawn.
EuroPat v2

Sobald die Probe geschmolzen ist, wird der Rührer angestellt und eine kleine Menge Probe gezogen.
As soon as the sample has melted, the stirrer is switched on and a small amount of sample is removed.
EuroPat v2

Nach Kontamination mit dem Nackenkotelett wurde mit PSM besprüht und abgezogen, anschließend die Probe gezogen.
After contamination with the neck chop, the surface was sprayed with PPA and squeegeed, followed by taking the sample;
EuroPat v2

Nach Abkühlung um etwa 40°C wurde jeweils eine Probe gezogen und mittels HPLC analysiert.
After cooling to about 40° C. a sample was taken in each case and analysed by HPLC.
EuroPat v2

Das Werkzeug wird horizontal gehalten und zum Anritzen der Oberfläche über die Probe gezogen.
The tool is held horizontally and pulled across the sample to produce the scratch.
ParaCrawl v7.1

Über jede Probenahme ist ein Protokoll zu führen, aus dem die Identität jeder Partie oder Teilpartie, aus der die Probe gezogen wurde, eindeutig hervorgeht.
All necessary precautions shall be taken to avoid any change in composition of the sample which might arise during transportation or storage.
DGT v2019

Im Rahmen der Substitutionskontrolle gemäß Artikel 8 oder der besonderen Substitutionskontrolle gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1276/2008 wurde eine Probe gezogen, aber die Ergebnisse liegen noch nicht vor, da die Überprüfung durch die Laboranalysen noch nicht abgeschlossen ist.
Sample has been taken under the substitution check referred to in Article 8 or the specific substitution check referred to in Article 9 of Regulation (EC) No 1276/2008, but the findings are not yet available due to ongoing verification by laboratory analysis
DGT v2019

Nach 3 Stunden wurde eine Probe gezogen, über ein Membranfilter filtriert und die Restaktivität A 3h bestimmt.
After 3 hours, a sample was taken, filtered through a membrane filter and the residual activity A3h determined.
EuroPat v2

Die maximale Senkung der Leukozytenzahl wird durch Bestimmung von Blutproben, die 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 15 und 20 min nach der Injektion der Probe gezogen werden, bestimmt.
The maximum decrease in the leucocyte number is determined by assessment of the blood samples drawn 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 15 and 20 min after injection of the sample.
EuroPat v2