Übersetzung für "Private wirtschaft" in Englisch

Auch die private Wirtschaft war in Rio zahlreich vertreten.
The private sector was also present in significant numbers in Rio.
TildeMODEL v2018

Der Wind des härteren Wettbewerbs trifft nicht nur die private Wirtschaft.
The chill wind of competition is not only affecting private companies. Beyond
EUbookshop v2

Die Angaben für die private Wirtschaft sind demgegenüber geschätzte Kosten in diesem Bereich.
The data on the private sector, on the other hand, are esti mated costs.
EUbookshop v2

Der private Sektor der Wirtschaft ist eine Ergänzung der sozialistischen Staatswirtschaft.
The private sector of the economy is a complement to the socialist public economy.
ParaCrawl v7.1

Die private Wirtschaft ist der wichtigste Job-Motor.
The private sector is the key driving force behind job creation.
ParaCrawl v7.1

Etwa 10% der Absolventen wechseln in die private Wirtschaft.
Another 10 % join the private sector.
ParaCrawl v7.1

Auftraggeber sind Bund und Länder, öffentliche Institutionen und die private Wirtschaft.
Its clients include federal and regional government bodies, public institutions and the private sector.
ParaCrawl v7.1

Die private Wirtschaft ist der wichtigste Job-Motor überhaupt.
The private sector is the paramount driving force behind job creation.
ParaCrawl v7.1

Besteht hier eine zusätzliche Möglichkeit für Hilfen an die private Wirtschaft oder für Informationskampagnen?
Is there a chance here of extra aid to industry or for information purposes?
Europarl v8

Hier möchte ich noch einmal an die private Wirtschaft appellieren, die privaten Investitionen zu steigern.
It is at this point that I would like, again, to appeal to the private business sector to step up private investment.
Europarl v8

Was machen wir mit Eurocontrol? Wie binden wir die private Wirtschaft in unser Projekt ein?
At present, though, we are still concentrating on preparatory matters such as: how the administrative organisation should be structured, what we should do about Eurocontrol, how to involve the private business sector in our project, and much else besides.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten und die private Wirtschaft werden ebenfalls ermutigt, dem Breitband Priorität einzuräumen.
Member States and the private sector are also encouraged to make broadband a priority.
EUbookshop v2

Gleichzeitig benötigt auch die private Wirtschaft für ein effektives Vorgehen immer mehr systematische Information.
At the same time individual businesses need more and more system atic internal information for their own effective operation.
EUbookshop v2

Sie zeigt die aktuelle Markteinschätzung einer der führenden Managementgesellschaften der deutschen Private Equity Wirtschaft.
It shows how we, one of the leading German private equity managers, currently assess private equity markets.
ParaCrawl v7.1

Auch die private Wirtschaft als Arbeitgeber ist im GFMD-Rahmen ein wichtiger Partner der Regierungen.
As an employer, the private sector is an important government partner within the GFMD framework.
ParaCrawl v7.1

Unser Verein führt nur die Forschung auf Fakten und Verhaltensweisen, die die private Wirtschaft,...
Our association only conducts research on facts and behaviors that affect the private economy,...
ParaCrawl v7.1

Seit jeher vergibt die öffentliche Hand jährlich Aufträge an die private Wirtschaft in Milliardenhöhe.
Public sector bodies award contracts worth several billions to private businesses every year.
ParaCrawl v7.1

Ich halte es auch für die private Wirtschaft für sehr wichtig, daß Klarheit herrscht, daß zahlreiche Vorschriften der winmark -Gesetzgebung auch in der Statistik und im Rechnungswesen möglichst bald einer Regelung unterzogen werden.
For the private sector too, I consider it very important that clarity should prevail and that numerous provisions of 'winmark' legislation in the realms of statistics and accounting should be regulated as soon as possible.
Europarl v8

Wir müssen uns fragen, wieso die weitere wirtschaftliche Entwicklung mit den günstigen angebotsorientierten Rahmenbedingungen nicht so stimulierend auf die private Wirtschaft gewirkt hat und nicht investiert wird.
We must ask ourselves why further economic development within a favourable supply-side framework has done little to stimulate the private sector and why investments are not being made.
Europarl v8

Was jedoch den Anwendungsbereich des Vorschlags angeht, so bin ich enttäuscht, wenn auch nicht sonderlich überrascht, dass die britische Regierung, die Abgeordneten der Labour-Partei wie auch die Abgeordneten der konservativen Partei offenbar versucht haben, die private Wirtschaft, deren Aktivitäten sich auf die Umwelt auswirken, von dieser Regelung auszunehmen.
But as far as the scope of the proposal is concerned, I am rather disappointed, if not surprised, at the suggestion that the UK Government, British Labour and Conservative Members sought to exclude private companies whose activities affect the environment.
Europarl v8

Wir wollen, dass die private Wirtschaft in den Tourismus investiert, aber verantwortungsbewusst, dass sie Tourismusprojekte entwickelt, die einen Beitrag zur einheimischen Wirtschaft leisten und dem Wachstum von Mikrounternehmen zugute kommen, damit die Menschen im Land davon profitieren und einheimische Erzeugnisse verbraucht werden.
We want the private sector to invest in tourism, but to do so responsibly, to develop tourism projects that contribute to the local economy and help micro-businesses to grow, so that local people benefit and local produce is consumed.
Europarl v8

Es geht darum, im Fall einer Besetzung nicht nur Staaten und Regionen, sondern auch lokale Behörden, regionale Organisationen, öffentliche Einrichtungen, lokale oder traditionelle Gemeinschaften, Einrichtungen zur Unterstützung der Wirtschaft, private Unternehmern, Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Verbände, Stiftungen und Nichtregierungsorganisationen zu unterstützen.
The aim is to provide assistance in cases of occupation, not only to States and regions, but also to local authorities, regional organisations, public agencies, local or traditional communities, organisations supporting business, private operators, cooperatives, mutual societies, associations, foundations and non-governmental organisations.
Europarl v8

Jetzt hat es ein Defizit in Höhe von 2,4 Milliarden Euro, weil die private Wirtschaft nicht bereit ist, sich an dem Projekt zu beteiligen, wie es in den Vereinigten Staaten der Fall war.
Now it has a deficit of EUR 2.4 billion euros, because private industry is unwilling to get involved in the project, as has happened in the United States of America.
Europarl v8

Internationale Organisationen, NRO und die private Wirtschaft sowie engagierte Personen wie Forscher und Verfasser von Petitionen müssen zusammenarbeiten.
Cooperation is needed between international organisations, NGOs and the private sector, as well as dedicated individuals such as researchers and petitioners.
Europarl v8

Gerade weil die private Wirtschaft ihrer Verantwortung zur Schaffung und Sicherung von Arbeitsplätzen nicht nachkommt, brauchen wir weiter Beihilfen, um die Beschäftigung in der Europäischen Union zu fördern.
It is precisely because the private economy is failing to live up to its responsibility and create secure jobs that we need more aid to promote employment in the European Union.
Europarl v8

Darin eingeschlossen waren Hilfen für Flüchtlinge, Lebensmittellieferungen, das Gesundheits- und Bildungswesen, die private Wirtschaft, Gemeinden und den Aufbau von Institutionen.
That included assistance to refugees, food aid, the health and education sectors, the private sector, municipalities and institution-building.
Europarl v8