Übersetzung für "Prismatisch" in Englisch
Unterhalb
dieser
Kuppe
30
ist
er
prismatisch,
im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
also
zylindrisch.
Below
this
tip
(30)
its
form
is
prismatic,
i.e.
cylindrical
in
this
embodiment.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
dabei
das
Halteprisma
in
Richtung
quer
zu
einer
Führungsdornachse
prismatisch
ausgebildet.
The
holding
prism
is
preferably
of
prismatic
design
in
the
direction
transverse
to
a
guide
mandrel
axis.
EuroPat v2
Im
Ausführungsbeispiel
ist
die
Entleerungseinrichtung
18
prismatisch
geformt.
In
the
illustrated
example
the
emptying
device
18
is
of
prismatic
shape.
EuroPat v2
Die
Auflageseite
des
Werkzeuges
und
des
Schneideinsatzes
sind
vorzugsweise
prismatisch
ausgeführt.
The
support
face
of
the
tool
and
of
the
cutting
insert
are
preferably
formed
prismatic.
EuroPat v2
Ausgehend
vom
Domansatz
verbreitert
sich
das
Teilstück
229
prismatisch
nach
oben.
Proceeding
from
the
mandrel
projection,
the
component
piece
229
widens
prismatically
upward.
EuroPat v2
Der
dem
Werkzeugkopf
4
benachbarte
Kupplungsbereich
12
des
Werkzeugschaftes
3
ist
prismatisch
ausgebildet.
A
coupling
region
12
of
the
tool
stem
3
adjacent
to
the
tool
head
4
has
a
prismatic
shape.
EuroPat v2
Die
Form
des
ATR-Elements
kann
unterschiedlich
sein,
zum
Beispiel
halbzylindrisch
oder
prismatisch.
The
shape
of
the
ATR
element
may
vary,
for
example,
it
may
be
semi-cylindrical
or
prismatic.
EuroPat v2
In
prismatisch
Unterlage
sind
standardmäßig
Ausschliffs
vier
Prisma.
In
prismatic
bed
are
by
default
well
-
turned
four
prism.
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
bieten
lediglich
zwei
Hersteller
weltweit
prismatisch
arbeitenden
Drehmaschinen
an.
At
present
only
two
manufacturers
worldwide
offer
prismatic
turning
machines.
ParaCrawl v7.1
Prismatisch
sind
Körper
mit
einer
längs
einer
Achse
konstanten
Querschnitt,
z.B.
Zylinder.
Bodies
having
a
cross-section
that
is
constant
along
an
axis,
e.g.,
cylinders,
are
prismatic.
EuroPat v2
Der
Aufnahmeraum
19
ist
prismatisch
und
koaxial
zu
der
Arbeitsachse
9
angeordnet.
The
receiving
area
(19)
is
prismatic
and
coaxially
aligned
to
the
working
axis
(9).
EuroPat v2
Der
zweite
Abschnitt
hat
vorzugsweise
eine
prismatisch,
insbesondere
eine
quaderförmige
Grundform.
The
second
section
preferably
has
a
prismatic,
in
particular
a
cuboid-shaped
basic
shape.
EuroPat v2
Auch
die
prismatisch
gekrümmte
Lagerfläche
69
ist
somit
eine
Keilfläche.
The
prismatically
curved
bearing
surface
69
is
therefore
a
wedge
surface.
EuroPat v2
Die
Oberfläche
42
der
Vertiefung
30
ist
vorzugsweise
konkav
zylindrisch
oder
konkav
prismatisch.
The
surface
42
of
the
depression
30
is
preferably
concavely
cylindrical
or
concavely
prismatic.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
ist
im
dargestellten
bevorzugten
Fall
prismatisch
(quaderförmig)
ausgebildet.
In
the
preferred
case
shown,
the
housing
is
implemented
in
the
form
of
a
prism
(cuboidal).
EuroPat v2
Bei
dem
Widerlager
61
ist
eine
prismatisch
gekrümmte
Lagerfläche
69
ausgebildet.
In
the
abutment
61,
a
prismatically
curved
bearing
surface
69
is
formed.
EuroPat v2
Bevorzugte
Querschnitte
für
die
Führungszone
sind
insbesondere
kreisförmig,
oval
oder
prismatisch.
Preferred
cross-sections
for
the
guide
zone
are
particularly
circular,
oval
or
prismatic.
EuroPat v2
Der
Querschnitt
des
Zapfens
ist
bevorzugt
prismatisch.
The
cross-section
of
the
pin
is
preferably
prismatic.
EuroPat v2
Eine
wunderschöne,
prismatisch
strahlende
Highlight-Palette,
die
jeden
Highlight-Effekt
erzeugen
kann.
A
beautiful,
prismatically
radiant
highlight
palette
that
can
create
any
highlight
effect.
CCAligned v1
Prismatisch
weich
Batteriepack,
Größe
und
Kapazität
kann
angepasst
werden.
Prismatic
soft
battery
pack,
size
and
capacity
can
be
customized.
CCAligned v1
In
einer
Ausführung
gemäss
der
Figur
2
weist
das
Gehäuse
6
einen
prismatisch
profilierten
Querschnitt
auf.
In
an
embodiment
according
to
FIG.
2
the
housing
6
has
a
prismatically
profiled
cross-section.
EuroPat v2
Galvanisches
Primärelement
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Verdrängungskörper
prismatisch
gestaltet
ist.
The
galvanic
primary
cell
of
claim
1
wherein
the
displacement
body
is
in
the
shape
of
a
prism.
EuroPat v2
Der
Hohlkörper
9
ist
prismatisch
mit
einer
beliebigen
Außenkontur
und
einer
vorzugsweise
zylindrischen
Innenwand.
Each
hollow
structure
9
is
a
prism
of
any
desired
outer
cross-section
and
a
preferably
cylindrical
inner
cross-section.
EuroPat v2
Der
untere
Teil
225
sitzt
auf
dem
dritten
Schlitten
220
und
verjüngt
sich
gegen
oben
prismatisch.
The
lower
part
225
sits
on
the
third
carriage
220
and
tapers
prismatically
upward.
EuroPat v2
Aus
den
Figuren
1
und
2
ist
ersichtlich,
dass
die
Spannpratze
13
prismatisch
ausgebildet
ist.
It
can
be
seen
from
FIGS.
1
and
2
that
clamping
lug
13
is
configured
as
a
prism.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
das
Oberteil
des
Riegelelements
prismatisch
ausgebildet
sein
mit
einer
nach
oben
weisenden
Kante.
For
example,
the
upper
part
of
the
bar
element
can
be
designed
prismatic
with
an
edge
pointing
upward.
EuroPat v2