Übersetzung für "Praktisch zu" in Englisch
Das
ist
unrealistisch
und
führt
praktisch
zu
einem
Bruch
dieser
breiten
Koalition.
This
resolution
is
designed
to
win
a
broad
majority
at
the
UN
General
Assembly.
Europarl v8
Gegenüber
dem
vorigen
Haushaltsjahr
sind
praktisch
keine
Verbesserungen
zu
verzeichnen.
Hardly
any
improvements
can
be
noted
on
the
previous
financial
year.
Europarl v8
Für
zahlreiche
Statuen
ist
es
praktisch
zu
spät.
In
practical
terms
it
is
too
late
for
many
statues.
Europarl v8
Daher
wird
es
auch
praktisch
sehr
bald
zu
verschiedenen
Verhandlungsgeschwindigkeiten
kommen.
Therefore
-
in
practice
-
different
speeds
of
negotiation
are
very
soon
bound
to
emerge.
Europarl v8
Er
ist
praktisch
zu
einer
neuen
Religion
geworden.
It
has
practically
become
a
new
religion.
Europarl v8
Die
Rajas
von
Cochin
wurden
so
praktisch
zu
Vasallen
der
Portugiesen.
The
Portuguese
repulsed
the
repeated
attacks
of
the
Zamorins
and
the
Cochin
Rajas
practically
became
vassals
of
the
Portuguese.
Wikipedia v1.0
Das
hohe
Wirtschaftswachstum
seit
Mitte
der
90er
Jahre
hat
praktisch
zu
Vollbeschäftigung
geführt.
High
growth
since
the
mid-1990s
has
virtually
brought
full
employment.
TildeMODEL v2018
Lernst
du
denn
niemals
praktisch
zu
sein?
Can't
you
ever
learn
to
be
practical?
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
es
ist
praktisch
nichts
daran
zu
machen.
No
repairs
will
be
needed.
OpenSubtitles v2018
Aber
dieses
Versagen
des
amerikanischen
Geheimdienstes
erscheint
mir
viel
zu
praktisch.
But...
this
breakdown
in
American
security...
is
far
too
convenient
for
my
liking.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
praktisch
unmöglich
zu
verfügen,
daß
derartige
Ziele
erreicht
werden.
To
establish
that
such
proposed
objectives
were
met
would
be
virtually
impossible.
TildeMODEL v2018
Befreien
wir
uns
von
Emotionen
und
versuchen
wir
das
Problem
praktisch
zu
lösen.
Let's
free
ourselves
from
emotionalism...
and
try
to
solve
the
problem
in
a
practical
way.
OpenSubtitles v2018
Es
gelang
ihm
praktisch
alles
zu
entwenden,
nur
den
Frieden
nicht.
He
took
practically
everything
except
the
peace.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mann
gab
praktisch
zu,
Safeknacker
zu
sein.
The
man
practically
admitted
he
was
a
safe-robber.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
praktisch
angefleht,
rücksichtsvoller
zu
sein.
I
practically
begged
him
to
be
more
considerate.
OpenSubtitles v2018
Sie
bat
mich
praktisch,
sie
zu
ficken.
She
was
practically
begging
me
to
fuck
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Szenarien
erschaffen,
die
praktisch
unmöglich
zu
überleben
sind.
It's
all
part
of
their
plan.
They've
created
scenarios
that
are
practically
impossible
to
survive.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
du
seid
praktisch
nicht
zu
unterscheiden.
You
and
her
are
virtually
indistinguishable.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
praktisch
zu
diesem
Typ
gelaufen.
You
practically
ran
to
this
guy.
OpenSubtitles v2018
Du
bettelst
sie
praktisch
an,
uns
zu
feuern.
You're
practically
daring
them
to
fire
us.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
uns
praktisch
zu
Hoapili.
That
makes
us
practically
hoapili.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
sie
bettelte
mich
praktisch
an
es
zu
tun.
I
mean,
she
practically
begged
me
for
it.
OpenSubtitles v2018