Übersetzung für "Praktisch zu" in Englisch

Das ist unrealistisch und führt praktisch zu einem Bruch dieser breiten Koalition.
This resolution is designed to win a broad majority at the UN General Assembly.
Europarl v8

Gegenüber dem vorigen Haushaltsjahr sind praktisch keine Verbesserungen zu verzeichnen.
Hardly any improvements can be noted on the previous financial year.
Europarl v8

Für zahlreiche Statuen ist es praktisch zu spät.
In practical terms it is too late for many statues.
Europarl v8

Daher wird es auch praktisch sehr bald zu verschiedenen Verhandlungsgeschwindigkeiten kommen.
Therefore - in practice - different speeds of negotiation are very soon bound to emerge.
Europarl v8

Er ist praktisch zu einer neuen Religion geworden.
It has practically become a new religion.
Europarl v8

Die Rajas von Cochin wurden so praktisch zu Vasallen der Portugiesen.
The Portuguese repulsed the repeated attacks of the Zamorins and the Cochin Rajas practically became vassals of the Portuguese.
Wikipedia v1.0

Das hohe Wirtschaftswachstum seit Mitte der 90er Jahre hat praktisch zu Vollbeschäftigung geführt.
High growth since the mid-1990s has virtually brought full employment.
TildeMODEL v2018

Lernst du denn niemals praktisch zu sein?
Can't you ever learn to be practical?
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, es ist praktisch nichts daran zu machen.
No repairs will be needed.
OpenSubtitles v2018

Aber dieses Versagen des amerikanischen Geheimdienstes erscheint mir viel zu praktisch.
But... this breakdown in American security... is far too convenient for my liking.
OpenSubtitles v2018

Es wäre praktisch unmöglich zu verfügen, daß derartige Ziele erreicht werden.
To establish that such proposed objectives were met would be virtually impossible.
TildeMODEL v2018

Befreien wir uns von Emotionen und versuchen wir das Problem praktisch zu lösen.
Let's free ourselves from emotionalism... and try to solve the problem in a practical way.
OpenSubtitles v2018

Es gelang ihm praktisch alles zu entwenden, nur den Frieden nicht.
He took practically everything except the peace.
OpenSubtitles v2018

Dieser Mann gab praktisch zu, Safeknacker zu sein.
The man practically admitted he was a safe-robber.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn praktisch angefleht, rücksichtsvoller zu sein.
I practically begged him to be more considerate.
OpenSubtitles v2018

Sie bat mich praktisch, sie zu ficken.
She was practically begging me to fuck her.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Szenarien erschaffen, die praktisch unmöglich zu überleben sind.
It's all part of their plan. They've created scenarios that are practically impossible to survive.
OpenSubtitles v2018

Sie und du seid praktisch nicht zu unterscheiden.
You and her are virtually indistinguishable.
OpenSubtitles v2018

Du bist praktisch zu diesem Typ gelaufen.
You practically ran to this guy.
OpenSubtitles v2018

Du bettelst sie praktisch an, uns zu feuern.
You're practically daring them to fire us.
OpenSubtitles v2018

Das macht uns praktisch zu Hoapili.
That makes us practically hoapili.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, sie bettelte mich praktisch an es zu tun.
I mean, she practically begged me for it.
OpenSubtitles v2018