Übersetzung für "Porös" in Englisch
Da
die
Kreide
sehr
porös
ist,
findet
man
wenig
Oberflächenwasser.
Chalk
is
a
porous
rock
so
the
chalk
hills
have
little
surface
water.
Wikipedia v1.0
Seitdem
hat
sich
die
Substanz
verschlechtert
und
wurde
porös.
Since
then,
the
substance
has
deteriorated
and
become
porous.
Wikipedia v1.0
Das
Material
hat
die
erforderliche
Dicke,
aber
die
Molekularstruktur
ist
sehr
porös.
The
material
in
question
is
of
the
proper
thickness...
but
has
a
highly
porous
molecular
structure.
OpenSubtitles v2018
In
allen
Fällen
entsteht
ein
Katalysator,
dessen
äußere
Teile
nicht
porös
sind.
In
all
cases
a
catalyst
is
formed,
the
external
parts
of
which
are
not
porous.
EuroPat v2
Das
erhaltene
textile
Flächengebilde
ist
leicht
und
porös
und
zeigt
eine
samtartige
Oberfläche.
The
sheet-like,
textile
article
which
is
obtained
is
light
and
porous,
and
exhibits
a
velvet-like
surface.
EuroPat v2
Nach
diesem
Verfahren
hergestellte
Schutzschichten
sind
vergleichsweise
porös
und
entsprechend
für
Fluide
permeabel.
Protective
layers
prepared
according
to
this
method
are
comparatively
porous
and
are
accordingly
permeable
to
fluids.
EuroPat v2
Die
Feintrennschicht
kann
porös
oder
transportaktiv
je
nach
den
verwendeten
Substanzen
ausgebildet
werden.
The
fine
separating
layer
can
be
porous
or
transport
active
depending
on
the
substances
used.
EuroPat v2
Derartige
Porenbildner
können
dem
porös
sinternden
Ausgangsmaterial
in
verschiedenen
Mengen
zugesetzt
werden.
Such
pore
formers
may
be
added
to
the
porously
sintering
starting
material
in
various
quantities.
EuroPat v2
Durch
die
Art
der
Webtechnik
ist
die
Decke
auch
porös
und
damit
atmungsaktiv.
Owing
to
the
nature
of
the
weave
the
blanket
is
also
porous
and
hence
breathable.
EuroPat v2
Aus
ihnen
kann
man
Formkörper
erzeugen,
die
praktisch
nicht
mehr
porös
sind.
From
these,
it
is
possible
to
produce
shaped
articles
which
are
virtually
no
longer
porous.
EuroPat v2
Der
Begriff
porös
umfaßt
daher
auch
Gitterstrukturen
geeigneter
Maschenweite.
Therefore,
the
term
"porous"
also
includes
grid
structures
having
suitable
mesh
widths.
EuroPat v2
Das
Transportband
8
ist
porös
ausgebildet,
so
daß
Luft
durchgesaugt
werden
kann.
The
conveyance
band
8
is
made
porous,
so
that
air
can
be
sucked
through
it.
EuroPat v2
Hierbei
muss
die
Umfangsfläche
der
Walze
porös
sein.
The
circumferential
surface
of
the
roller
must
be
here
porous.
EuroPat v2
Die
Wand
des
Hohlleiterelements
kann
aber
auch
aus
innen
porös
metallisierter
Sinterkeramik
bestehen.
The
wall
of
the
waveguide
element
may
however
also
consist
of
an
internally
porously
metallized
sintered
ceramic.
EuroPat v2
Diese
organische
Flüssigkeit
verdampft
anschließend,
so
daß
die
Blähmatte
sehr
porös
wird.
This
organic
fluid
subsequently
evaporates,
leaving
the
expanded
mat
very
porous.
EuroPat v2
Das
Trägermaterial
soll
porös
sein,
damit
die
lösungsmittelfreien
Imprägnierharze
dieses
durchtränken
können.
The
carrier
material
should
be
porous
so
that
the
solvent-free
impregnation
resins
can
impregnate
it.
EuroPat v2
Der
Formkörper
ist
porös
ausgebildet,
wobei
die
Poren
unregelmäßig
verteilt
angeordnet
sind.
The
shaped
body
is
porous,
with
the
pores
being
arranged
in
irregularly
distributed
manner.
EuroPat v2
Dies
wird
erfindungsgemäß
dadurch
erreicht,
daß
der
Festelektrolyt
porös
gesintert
wird.
This
is
achieved
according
to
the
present
invention
by
the
fact
that
the
solid
electrolyte
is
porously
sintered.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Gewirkband
ist
porös
und
flexibel,
hat
jedoch
eine
gewisse
Eigensteifigkeit.
A
material
strip
of
this
type
is
porous
and
flexible,
however
it
has
a
certain
inherent
rigidity.
EuroPat v2
Aber
das
versteinerte
Gewebe
ist
porös
auf
mikroskopischer
Ebene.
But
petrified
tissue
is
porous
on
a
microscopic
level.
OpenSubtitles v2018
Auf
die
Stahlstützschicht
ist
eine
250
bis
350
µm
dicke
Bronzeschicht
porös
aufgesintert.
A
porous
layer
having
a
thickness
of
250
to
350
?m
has
been
sinter-bonded
to
the
steel
backing.
EuroPat v2