Übersetzung für "Politische überzeugung" in Englisch
Wenn
die
politische
Überzeugung
fehlt,
kann
keine
Botschaft
vermittelt
werden.
If
there
is
no
political
conviction,
no
message
gets
through.
Europarl v8
Ich
teile
seine
politische
Überzeugung
nicht.
I
do
not
agree
with
his
political
ideas.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
diesem
Mann
aber
nicht
um
politische
Überzeugung.
But
then,
as
I
listened,
I
realized
this
man
wasn't
voicing
his
politics.
OpenSubtitles v2018
Über
die
politische
Überzeugung
dieser
Leute
kann
man
denken,
wie
man
will.
PRESIDENT.
—
There
were
two
ways
you
could
have
raised
this,
namely
either
a
question
for
Question
Time,
which
the
Commission
would
have
had
to
answer
in
writing
at
all
events,
or
by
making
an
application
via
your
political
group.
EUbookshop v2
Jenseits
dieser
Skepsis
ist
den
Szene-Anhängern
jedoch
keine
politische
Überzeugung
gemein.
But
to
my
knowledge
no
skeptic
compels
belief.
WikiMatrix v1
Heinz
Leidersdorf
trat
für
seine
politische
Überzeugung
ein
und
wurde
dafür
verurteilt.
Heinz
Leidersdorf
stood
up
for
his
political
beliefs
and
was
persecuted
for
it.
ParaCrawl v7.1
Für
seine
politische
Überzeugung
war
er
auch
mit
Gewalt
konfrontiert.
For
his
politics,
he
has
also
faced
violence.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
keine
politische
Überzeugung.
I
have
no
political
convictions.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedauere
zutiefst,
dass
mich
meine
politische
Überzeugung...
meinen
Menschenverstand
außer
Kraft
setzen
ließ.
And
I
deeply
regret
that
I
allowed
my
political
leanings
to
compromise
my
better
judgment.
OpenSubtitles v2018
Die
Hauptgründe,
warum
Leute
mit
der
Stasi
kooperierten,
waren
politische
Überzeugung
und
materielle
Vorteile.
The
main
reasons
why
people
cooperated
with
the
Stasi
were
political
conviction
and
material
benefits.
TED2020 v1
Dies
ist
die
Würde,
die
Spiritualität,
die
politische
Überzeugung,
die
Alberto
hat".
This
is
the
dignity,
spirituality,
and
political
conviction
that
Alberto
has."
ParaCrawl v7.1
Dabei
sollten
Hautfarbe,
politische
und
religiöse
Überzeugung
für
die
Frage
der
Förderungswürdigkeit
keine
Rolle
spielen.
The
eligibility
for
help,
he
declared,
should
be
independent
of
skin
colour,
political
or
religious
beliefs.
ParaCrawl v7.1
Dabei
spielen
Hautfarbe,
politische
und
religiöse
Überzeugung
für
die
Frage
der
Förderungswürdigkeit
keine
Rolle.
The
colour
of
their
skin,
their
political
and
religious
persuasion
have
no
bearing
on
their
eligibility
for
sponsorship.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
fraglos
eine
politische
Überzeugung
von
hohem
sittlichem
Ernst
und
ist
tatkräftiger
Verfechtung
wert.
It
is
no
doubt
a
political
conviction
of
honestly
high
moral
standards
and
it
deserves
a
vigorous
defence.
ParaCrawl v7.1
Wir
Grünen
haben
den
Begriff
"green
new
deal"
geprägt,
weil
wir
davon
überzeugt
sind,
dass
wir
nur
mit
einer
gemeinsamen
Kraftanstrengung
im
europäischen
Geist
mit
den
Mitgliedstaaten,
der
Kommission
und
dem
Europäischen
Parlament
die
politische
Kraft
und
Überzeugung
aufbringen
werden,
wirklich
zu
großen
Veränderungen
zu
kommen,
unsere
Ökonomie
zu
transformieren
und
damit
auch
neue
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
We
in
the
Verts/ALE
Group
have
coined
the
term
'the
green
new
deal',
because
we
are
convinced
that
only
a
joint
effort
by
the
Member
States,
the
Commission
and
the
European
Parliament
in
the
spirit
of
Europe
will
generate
the
political
strength
and
conviction
to
bring
about
major
changes,
to
transform
our
economy
and
to
create
new
jobs.
Europarl v8
Das
ist
sicher
für
jeden
frei
und
unabhängig
festzustellen,
ob
man
für
oder
gegen
eine
politische
Überzeugung
einer
Person
ist.
It
is
absolutely
up
to
every
individual
to
decide
for
themselves,
freely
and
independently,
whether
they
are
for
or
against
a
given
person's
political
conviction.
Europarl v8
Ich
hätte
dies
getan,
nicht
weil
ich
meine
politische
Überzeugung
geändert
habe,
sondern
weil
ich
glaube,
dass
dieses
Abkommen
nicht
ausreichend
ist,
um
unsere
Industrien
vor
der
Produktpiraterie
zu
schützen,
dass
es
dabei
versagt,
die
Achtung
geographischer
Angaben
zu
garantieren,
dass
es
wenig
nützt,
solange
China,
der
größte
Produktpirat
der
Welt,
nicht
miteinbezogen
wird,
und
dass
es
die
Rechte
und
Freiheiten
der
Bürgerinnen
und
Bürger
im
Hinblick
auf
die
"immateriellen"
Eigentumsrechte
gefährdet.
I
would
have
done
so
not
because
I
have
changed
political
persuasion,
but
because
I
believe
that
this
agreement
is
insufficient
to
protect
our
industries
from
counterfeiting,
that
it
fails
to
guarantee
respect
for
geographical
indications,
that
it
serves
little
purpose
if
it
does
not
involve
China,
the
biggest
counterfeiter
in
the
world,
and
that
it
endangers
the
rights
and
freedoms
of
citizens
as
it
concerns
'intangible'
property
rights.
Europarl v8
Im
Grunde
ist
es
meine
politische
Überzeugung,
daß
freier
Handel
und
freier
Wettbewerb
die
besten
Voraussetzungen
sind,
auch
wenn
es
darum
geht,
die
verschiedenen
Transportprobleme
Europas
zu
lösen.
It
is
my
fundamental
political
conviction
that
providing
conditions
for
free
trade
and
free
competition
is
also
the
best
way
of
resolving
Europe's
various
transport
problems.
Europarl v8
Mehr
noch,
die
Zähigkeit
und
die
Überzeugung,
mit
der
Prag
seinen
Beitritt
zur
Atlantischen
Allianz
verfolgt
hat,
unterstreicht
die
politische
Überzeugung
des
Landes,
sich
in
die
verschiedenen
Strukturen
des
Kontinents,
egal
welche
es
sind,
zu
integrieren.
Moreover,
the
authorities
in
Prague
have
demonstrated
great
tenacity
and
conviction
in
their
efforts
to
become
a
member
of
the
Atlantic
Alliance
and
this
is
further
proof,
if
any
were
needed,
of
the
country's
political
determination
to
form
part
of
the
different
continental
structures,
whatever
they
may
be.
Europarl v8
Wenn
ich
wirklich
Einfluß
auf
das
Schicksal
Europas
hätte
nehmen
wollen,
hätte
ich
nicht
den
dummen
Fehler
begangen,
meine
politische
Überzeugung
offen
bekanntzugeben,
die
politischen
Parteien
um
ihre
Unterstützung
zu
bitten
und
dann
diese
Ideen
in
freien
demokratischen
Wahlen
auszutesten.
If
I
had
really
wanted
to
have
influence
on
the
fate
of
Europe,
I
would
not
have
taken
the
foolish
step
of
openly
declaring
my
political
beliefs,
asking
openly
for
endorsement
by
a
political
party
and
then
testing
those
ideas
out
in
freely
contested
democratic
elections.
Europarl v8
Für
alle
annehmbar
waren
lediglich
die
Quellen
der
Diskriminierung,
die
in
der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte
genannt
sind,
d.
h.
Rasse,
Hautfarbe,
Geschlecht,
Sprache,
Religion,
politische
oder
sonstige
Überzeugung,
nationale
oder
soziale
Herkunft,
Vermögen,
Geburt
oder
sonstiger
Stand.
The
only
aspects
that
everyone
found
acceptable
were
the
sources
of
discrimination
listed
in
the
Universal
Declaration
on
Human
Rights,
in
other
words,
race,
colour,
sex,
language,
religion,
political
belief
or
any
other
belief,
national
or
social
origin,
wealth,
birth
or
any
other
situation.
Europarl v8
Einige
Kolleginnen
und
Kollegen
haben
bereits
darauf
hingewiesen
und
damit
komme
ich
zum
Schluss
dass
unsere
politische
Überzeugung
hier
wirklich
nichts
zur
Sache
tut.
I
would
like
to
finish
off
by
saying,
as
some
fellow
Members
have
already
pointed
out,
that
our
political
persuasion
is
really
not
relevant
in
this
case.
Europarl v8
Häufig
ist
ihre
ideologische
und
politische
Überzeugung
der
Grund,
was
sich
auch
für
andere
Opfer
des
bewaffneten
Konflikts
in
Kolumbien
sagen
lässt.
Frequently
the
driving
motivation
is
their
ideological
and
political
stance,
as
might
be
the
case
for
other
victims
in
Colombia’s
armed
conflict.
News-Commentary v14
Ziel
ist
es,
durch
Dialog
und
Überzeugung
politische
Maßnahmen
zu
unterstützen,
die
für
die
einzelnen
Mitgliedsländer
–
aber
auch
für
andere
Länder
–
gut
sind.
The
goal
is
to
support
policies
that
are
good
for
each
member
country
–
but
also
for
other
countries
–
through
dialogue
and
persuasion.
News-Commentary v14
Auf
keinen
Fall
betreffen
die
ausgetauschten
Daten
Informationen,
die
Aufschluss
über
die
Rasse,
ethnische
Herkunft,
politische
Überzeugung,
die
Religion
oder
Weltanschauung,
die
Mitgliedschaft
in
einer
Gewerkschaft
und
die
Gesundheit
oder
das
Sexualleben
eines
Betroffenen
geben.
In
no
instance
shall
personal
information
revealing
racial
or
ethnic
origin,
political
opinions,
religious
or
philosophical
beliefs,
trade
union
membership
and
information
concerning
the
health
or
sex
life
of
an
individual
be
included
in
the
data
exchange.
DGT v2019
Diese
Personen
haben
dennoch
Anspruch
darauf,
als
Flüchtlinge
anerkannt
zu
werden,
wenn
ihre
begründete
Furcht
vor
Verfolgung
im
Wesentlichen
auf
ihre
Rasse,
Religion,
Nationalität,
Zugehörigkeit
zu
einer
bestimmten
sozialen
Gruppe
oder
ihre
politische
Überzeugung
zurückzuführen
ist.
They
are
nonetheless
entitled
to
be
recognised
as
refugees
if
their
race,
religion,
nationality,
membership
of
a
particular
social
group,
or
political
opinion
accounts
for
their
well-founded
fear
of
being
persecuted.
TildeMODEL v2018