Übersetzung für "Politische sache" in Englisch

Keine politische Sache rechtfertigt die Tötung unschuldigen Lebens.
No political cause justifies the taking of innocent life.
News-Commentary v14

Wieso machen sie daraus eine politische Sache?
Why are they making a political affair out of this?
OpenSubtitles v2018

Gibt es da so eine verdammt traurige, persönliche, politische private Sache?
Is there a boring, private, political agenda to this?
OpenSubtitles v2018

Sie machen daraus eine politische Sache.
You know, they're making this political.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine politische Sache, Colonel, die bilateraler Zustimmung bedarf.
This is really a political matter, Colonel, which will require bilateral approval.
OpenSubtitles v2018

Zu dieser Zeit wussten wir, dass das eine politische Sache war.
At the time, we knew that it was political.
TED2013 v1.1

Ihr Leute wollt, dass es eine politische Sache ist.
Your people want it to be political. It justifies your existence.
OpenSubtitles v2018

Das kann eine politische Sache werden.
It could become a political issue.
OpenSubtitles v2018

Freut es Sie, eine politische Sache daraus zu machen?
Are you enjoying making it a political issue?
OpenSubtitles v2018

Laut Mr Clarke war das eine politische Sache.
Mr. Clarke said it was totally political.
OpenSubtitles v2018

Für Ezequiel und den Rat war das eine rein politische Sache, die zu erledigen war.
For Ezequiel and the Council, this was just a political issue. They already dealt with it.
OpenSubtitles v2018

Aber so war das damals in Rom: der Widerstand war vor allem eine politische Sache.
But in Rome that’s how it was, the resistance was a political business rather than anything else.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist es alarmierend, dass diese Beamten für ihre Sache politische Fraktionen gewinnen konnten, die uns anfeinden und die sich ohne Frage weder de facto noch de jure zur Benennung unseres Vertreters zu äußern haben.
Furthermore, it is alarming that these officials should have won over to their cause political groups which are hostile to us and which, clearly, ought not to give a de facto or de jure opinion on the appointment of our representative.
Europarl v8

Das überrascht mich natürlich nicht, denn der Euro ist nur eine politische Sache, die den Menschen in Europa ihren Willen auferlegt.
Of course none of this surprises me because what this euro is all about is a political class imposing its will upon the peoples of Europe.
Europarl v8

Die politische und die wirtschaftliche Rolle können nicht ganz getrennt werden, denn auch die Eröffnung des Flughafens ist in Wirklichkeit eine sehr politische Sache, weil es der nächste Schritt ist.
We cannot entirely separate the political and economic aspects, since the opening of the airport is in fact a very political matter, because it is the next step.
Europarl v8

Der Rat argumentierte, der Grad der Offenheit seiner Tagungen sei eine politische Entscheidung, die Sache des Rates sei.
The Council argued that the degree of openness of its meetings is a political choice to be made by the Council.
TildeMODEL v2018

Ich schlage nur demütig vor, dass wenn es Eure wahre Absicht ist, Euch von einem Rivalen zu befreien, dann braucht das keine politische Sache zu sein.
I'm only humbly suggesting that if your true intent is to rid yourself of a rival, then this doesn't need to be a political matter.
OpenSubtitles v2018

Ein Ziel zu setzen ist eine Sache, politische Maßnahmen zu seiner Erreichung umzusetzen wieder eine ganz andere.
We are clear, and America must under stand also, that all these issues in determining the rules concerning the modalities have to be agreed by all countries or ratification of the Treaty will not be achieved.
EUbookshop v2

Wie auch immer, wenn solche Leute absichtlich in negativer Weise die Dankbarkeit erwidern, die wir der langen Reihe der Dalai Lamas schulden, und damit nichts als Verachtung für die religiöse und politische Sache Tibets und die Güte der Dalai Lamas zeigen, dann habe ich keine Vorschläge mehr zu machen.
Whatever is the case, if such people are designedly reciprocating in negative kind the gratitude we owe to the successive Dalai Lamas and are thereby knowingly showing nothing but scorn for the religious and political causes of Tibet and the kindness of the Dalai Lamas, I have no suggestions to offer.
ParaCrawl v7.1

Was aber die politische Stellung dieser Sache angeht, so zeichnen sich (keinesfalls überraschend) die folgenden wesentlichen Merkmale ab.
But as far as the political significance of this matter is concerned, the following essential characteristics become apparent, not at all surprising.
ParaCrawl v7.1

Ich schätze Leute, die ein paar hundert Dollar für eine politische Sache geben, die ihnen am Herzen liegt.
I appreciate people who send a few hundred dollars to a political cause close to their heart.
ParaCrawl v7.1

Religion wird in der heutigen Gesellschaft schnell als Privatangelegenheit für das eigene Wohlbefinden und Gleichgewicht abgetan – oder als extreme und politische Sache, Ursache für Terrorismus, Krieg und Spaltung.
Religion in today’s society is easily disregarded either as a private affair for one’s own wellbeing and balance in life - or as extreme and political, causing terror, war and division.
ParaCrawl v7.1

Als ich um Hilfe bei verschiedenen Rechtsanwaltskanzleien ersuchte, wurde mir gesagt, dass, nachdem die Zentralregierung die Natur von Falun Gong bereits als "Politische Sache" eingestuft habe, es Rechtsanwälten nicht erlaubt sei, Falun Gong Praktizierende zu verteidigen.
When I sought help from several law firms, I was told that because the Central Government had already defined the nature of Falun Gong as a "political" issue, lawyers were not allowed to defend Falun Gong practitioners.
ParaCrawl v7.1