Übersetzung für "Politik führen" in Englisch

Hoffentlich wird dies zu einer effizienteren Politik führen.
I hope that this will result in a better policy.
Europarl v8

Welche Durchführungsmechanismen könnten zu einer stärker leistungsorientierten und benutzerfreundlicheren Politik führen?
What mechanisms of delivery could make the policy more performance-based and more user-friendly?
TildeMODEL v2018

Diese Bank hat natürlich den guten Willen, eine offene Politik zu führen.
General statements of good intention are not good enough.
EUbookshop v2

Ist die Kommission bereit, als Gemeinschaft eine durchgreifendere Politik zu führen?
Mr Sarlis, the rapporteur, for one, exerted pressure and these amendments were rejected by the committee.
EUbookshop v2

Auch im Umweltbereich will das Parlament eine deutliche Politik führen.
As annual information procedure has been introduced for the VAT Committee.
EUbookshop v2

Sie hat zumindest die Absicht, eine gute Politik zu führen.
However, majority voting alone is not enough.
EUbookshop v2

Partnerschaft kann zu einer besseren Koordinierung und Integration der Politik führen.
Partnerships can lead to better policy coordination and integration.
EUbookshop v2

Das wird zu einer besseren Politik führen.
This is bound to result in better policy.
Europarl v8

Qualitäts-Politik: Führen Sie TE-Technologie, gute Qualität, Kunde zuerst, Fachkräfte!
Quality Policy : Lead TE Technology?Good Quality, Customer first, Qualified Employees?
CCAligned v1

Nur diese beiden Klassen können eine klare und konsequente selbständige Politik führen.
Only these two classes can have a clear, consistent, independent policy of their own.
ParaCrawl v7.1

Jahre, in denen die EU eine weniger neoliberale und dafür sozialere Politik hätte führen können.
Years in which the EU could have pursued a less neoliberal and a more social policy.
Europarl v8

Diese Erweiterung wird zu einer tiefgreifenden Änderung dieser Politik führen und das begrüßen wir.
This enlargement will oblige the EU to profoundly reform this policy, something we welcome.
Europarl v8

Das würde uns zu einer Politik führen, die eine Ergänzung der gegenwärtigen Maßnahmen wäre.
This would lead to a policy that complements the policies we currently have.
Europarl v8

Wollen wir keine symbolische Politik führen, dann müssen wir ergebnisorientiert denken und handeln.
If we do not want to pursue symbolic policies, we need to think and act in a result-oriented manner.
Europarl v8

Bei der internationalen Politik führen Sie uns weiterhin die Naivität vonwegen hoher Strategie vor.
A positive aspect is the fact that Denmark has, in a number of fields, been given an exceptional position and thus the basis for a second referendum.
EUbookshop v2

Schwäche in diesen Institutionen kann zu Instabilität, antiautoritärer Stimmung, unabsehbarer Politik und Konflikten führen.
Weakness in these institutions can lead to instability, authoritarianism, unpredictable policy and conflict.
ParaCrawl v7.1

Europäische Politik muss dazu führen, die Bürgergesellschaft überall auf dem Kontinent zu stärken.
European policy must lead to a strengthening of the feeling of citizenship all over the continent.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht schwer zu verstehen, dass eine solche unvernünftige Politik zum Staatsbankrott führen würde.
It is not difficult to understand that such a foolish policy would lead to state bankruptcy.
ParaCrawl v7.1

Tatkraft heißt in diesem Fall, daß wir eine Politik führen, die zur Förderung der Achtung von Demokratie und Menschenrechten gedacht ist.
Decisiveness means here that we have a policy aimed at promoting respect for democracy and human rights.
Europarl v8

Andererseits muß ich doch feststellen, daß die größtmögliche Nutzung erneuerbarer Energiequellen nur dann gewährleistet werden kann, wenn die Mitgliedstaaten weiterhin eine selbständige Politik führen können, die sich auf ihre eigenen Umstände und Lebensbedingungen gründet.
However, I wish to make it quite clear that the maximum use of renewable energy sources can only be ensured if Member States continue to be allowed to pursue an independent energy policy, based on their own circumstances and conditions.
Europarl v8