Übersetzung für "Phantastisch" in Englisch

Das ist phantastisch, doch die Freude wird durch eine innere Unruhe getrübt.
It is a fantastic feeling, but the joy is tempered slightly by a nagging unease.
Europarl v8

Es läuft phantastisch, was, Mr. Wagner?
It's going great guns, isn't it, Mr. Wagner?
OpenSubtitles v2018

Max, dieser Ort ist so phantastisch.
Max, this place is so awesome.
OpenSubtitles v2018

Das Huhn ist phantastisch, Liebling.
The chicken is fantastic, darling.
OpenSubtitles v2018

Die Leute werden wissen, dass ich phantastisch und zum Fürchten bin.
People will know I'm awesome and to be feared.
OpenSubtitles v2018

Das wird phantastisch, das war sehr gut.
It'll be fantastic. It's going very well.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir würden uns phantastisch amüsieren.
I shouldn't. I thought we'd have a really terrific time.
OpenSubtitles v2018

Besonders in diesem Licht sehen Sie phantastisch aus.
Under these lights, especially, you look fantastic.
OpenSubtitles v2018

Das war absolut phantastisch und ich danke euch herzlich dafür.
That was absolutely fantastic, and I thank you very much.
OpenSubtitles v2018

Euch wird es hier gefallen, das Viertel ist phantastisch.
You'll love it here. It's a great neighbourhood.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich ganz phantastisch amüsiert.
I was having a great time.
OpenSubtitles v2018

So wie du gerade deine Haare mit den Fingern zurückstreichst das ist phantastisch.
The way you drew your hair with your fingers.. It's fantastic.. what style!
OpenSubtitles v2018

Da werden wir's phantastisch haben.
We'll have a great time there.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich phantastisch heute Abend.
I feel terrific, especially tonight.
OpenSubtitles v2018