Übersetzung für "Personell verstärken" in Englisch
Wir
wollen
den
bisherigen
Wachstumskurs
fortsetzen
und
beabsichtigen
uns
personell
zu
verstärken.
We
wish
to
continue
the
current
growth
and
intend
to
strengthen
our
staff.
CCAligned v1
Die
EIB
kann
auch
Mitarbeiter
vor
Ort
einstellen,
um
die
Regionalbüros
personell
zu
verstärken.
The
EIB
may
also
hire
local
agents
in
order
to
reinforce
its
Regional
offices.
ParaCrawl v7.1
Daher
werden
wir
uns
auch
im
laufenden
Geschäftsjahr
–
moderat
–
personell
verstärken.“
Therefore,
we
are
planning
further
–
moderate
–
staff
expansions
for
the
current
business
year,
too.“
ParaCrawl v7.1
Dennoch
geben
unsere
bescheidenen
Anstrengungen
im
Kongo
–
eine
als
EUPOL
bekannte
Beratungsmission
für
die
Polizei
und
eine
Mission
zur
Unterstützung
der
Verteidigungsreform
(genannt
EUSEC)
–
und
im
Sudan,
wo
60
Europäer
die
Mission
AMIS
II
in
Darfur
personell
verstärken,
Anlass
zur
Hoffnung.
Yet
our
modest
ongoing
endeavors
in
Congo
?
a
police
advisory
mission
known
as
EUPOL
and
a
defense
reform
mission
called
EUSEC
?
and
in
Sudan,
where
60
Europeans
are
providing
staff
support
to
the
African
Union’s
AMIS
II
mission
in
Darfur,
offer
grounds
for
hope.
News-Commentary v14
Während
der
Krise
konnten
wir
unser
Team
nicht
nur
beständig
halten,
sondern
auch
erheblich
personell
verstärken,
ebenso
wie
unsere
Stammkundschaft
und
Know-how.
During
the
crisis
we
have
not
only
managed
to
save
our
team,
but
also
significantly
strengthened
it,
along
with
the
client
base
and
know-how.
CCAligned v1
Außerdem
werden
die
Mittel
eingesetzt,
um
sich
personell
zu
verstärken
sowie
die
Weiterentwicklung
der
eigenen
CPQ-Lösungen
(Configure
Price
Quote),
3D-Visualisierungslösungen
und
Lösungen
für
die
Konstruktionsautomatisierung
(Design
Automation)
zu
beschleunigen.
Tacton
will
also
leverage
the
investment
to
support
the
recruitment
and
on-boarding
of
new
staff
to
boost
the
continued
development
of
its
ground-breaking
CPQ
(Configure
Price
Quote)
solution
including
Design
Automation
and
3D
visualization.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzernleitung
hat
im
Berichtsjahr
die
Funktion
eines
Corporate
Compliance
Officer
geschaffen,
um
die
Compliance-Organisation
personell
zu
verstärken,
diese
wichtigen
ethischen
Grundsätze
weiterzuentwickeln,
die
erforderlichen
Prozesse
zu
definieren
und
die
damit
verbundenen
Aufgaben
im
Unternehmen
zu
bündeln
und
funktionsübergreifend
zu
koordinieren.
In
the
year
under
review,
Group
Management
created
the
position
of
Corporate
Compliance
Officer
to
strengthen
the
Compliance
organization,
refine
these
important
ethical
principles,
describe
the
necessary
processes,
bundle
the
associated
tasks
within
the
company
and
coordinate
them
among
the
different
units.
ParaCrawl v7.1
Zudem
war
es
ein
richtiger
und
wichtiger
Schritt,
unsere
Tochtergesellschaft
Nordex
Italia
personell
zu
verstärken“,
so
Carsten
Pedersen,
Vertriebsvorstand
der
Nordex
AG.
In
addition
to
this,
it
was
a
correct
and
important
step
to
increase
the
workforce
of
our
subsidiary,
Nordex
Italia”,
says
Carsten
Pedersen,
COO
Sales
and
Marketing
at
Nordex
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmensführung
hat
beschlossen,
das
Team,
welches
für
dieses
digitale
Converting
System
verantwortlich
ist,
personell
umfangreich
zu
verstärken.
The
company
management
has
decided
to
comprehensively
reinforce
the
team
responsible
for
this
digital
converting
system.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht,
der
ab
heute
auf
der
Internetseite
des
BFE
zugänglich
ist,
empfiehlt
jedoch,
die
Aufsichtsbehörde
beim
BFE
dringend
personell
zu
verstärken
sowie
weitere
organisatorische
Maßnahmen
zur
Optimierung
der
Sicherheitsaufsicht
umzusetzen.
However,
the
report
–
which
is
now
available
on
the
SFOE
web
site
–
strongly
recommends
that
the
SFOE
as
supervisory
authority
should
urgently
increase
the
number
of
inspection
personnel
and
implement
additional
organisational
measures
in
order
to
optimise
safety
inspections.
ParaCrawl v7.1
Und
weiter
geht
es
mit
personellen
Verstärkungen
unseres
Teams.
And
we
will
continue
with
personnel
reinforcements
for
our
team.
CCAligned v1
Bei
personellen
Engpässen
verstärken
wir
Ihr
Team
mit
CAD-
und
NC-Dienstleistungen.
We
can
reinforce
your
team
with
expert
CAD
and
NC
services.
ParaCrawl v7.1
Der
Personalaufwand
ist,
aufgrund
der
personellen
Verstärkungen
in
den
Bereichen
Vertrieb
und
Service,
gestiegen.
Personnel
costs
increased
due
to
staff
additions
in
Sales
and
Service.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
personellen
Verstärkung
sehen
wir
uns
für
den
weiter
wachsenden
Zukunftsmarkt
wirtschaftlicher
Logistiklösungen
gut
gerüstet.
With
this
increase
in
personnel,
we
see
ourselves
well
prepared
for
the
growing
market
of
economic
logistics
solutions.
ParaCrawl v7.1
Musique-Evénements
in
Togo
muss
seine
finanziellen,
personellen
und
Mittel
verstärken
und
seine
Kommunikation
ausbauen
um:
Musique-Evenements
in
Togo
needs
to
reinforce
its
financial,
human
and
communication
means
ParaCrawl v7.1
Die
Agentur
kann
einen
Mitgliedstaat
auch
beim
Aufbau
von
Kapazitäten
unterstützen,
um
ihn
zu
befähigen,
seine
technischen
und
personellen
Ressourcen
zu
verstärken,
damit
er
seine
Grenzen
verwalten
oder
anderen
Verpflichtungen
gemäß
dem
Schengen-Besitzstand,
beispielsweise
der
Rückführung
irregulärer
Migranten,
nachkommen
kann.
Frontex
may
also
provide
capacity-building
assistance
to
a
Member
State
to
enable
it
to
reinforce
its
technical
and
human
resource
capabilities
to
manage
its
borders
or
to
meet
other
aspects
of
its
obligations
under
the
Schengen
acquis,
for
example
with
regard
to
the
return
of
irregular
migrants.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
personellen
Verstärkung
lagen
1552
noch
über
5.000
unerledigte
Fälle
vor,
was
zu
dem
Ausspruch
führte:
„Lites
Spirae
spirant,
non
exspirant“
(Zu
Speyer
schnaufen
die
Prozesse,
ohne
den
letzten
Schnaufer
zu
tun).
Despite
increases
in
staff,
in
1552,
there
were
still
more
than
5,000
unsettled
court
cases
which
lead
to
the
saying
"Lites
Spirae
spirant,
non
exspirant".
WikiMatrix v1