Übersetzung für "Personalsituation" in Englisch

Die Personalsituation reicht schon ein paar Jahre zurück.
The situation regarding staff goes back for a good number of years.
Europarl v8

Außerdem dürfte die derzeitige Regularisierung der Stellen zur Stabilisierung der Personalsituation beitragen.
The post regularization exercise currently under way should also help to bring greater stability to the staffing situation.
MultiUN v1

Unstetigkeit in der Personalsituation kann sich nachteilig auf die Qualität von Bodenabfertigungsdiensten auswirken.
Discontinuity of staff can have a detrimental effect on the quality of groundhandling services.
TildeMODEL v2018

Lediglich die aktuelle Personalsituation trübt die Vorfreude des Italieners ein wenig.
Only the current personnel situation dampened the Italian's mood a little.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Personalsituation soll daran auch nichts ändern.
The current personnel situation won't change that.
ParaCrawl v7.1

Die Personalsituation stellt häufig einen Wachstumsengpass dar.
The personnel situation often presents an obstacle to growth.
ParaCrawl v7.1

Frage: Der Wechsel zur Cloud – welche Auswirkungen hatte das auf Ihre Personalsituation?
Question: Going cloud – what kind of implications did that mean on your people situation?
CCAligned v1

Positiv entwickelte sich auch die Personalsituation, wo man auf mittlerweile 110 hochqualifizierte Mitarbeiter anwuchs.
On a human resources basis, the company increased to 110 highly qualified employees.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt auch wegen des demografischen Wandels, der große Auswirkungen auf die Personalsituation hat.
This is not least due to the demographic changes that are having a substantial impact on staffing levels.
ParaCrawl v7.1

Abschließend noch eine Bemerkung, heute abend wurde das erneut angesprochen, zu der Personalsituation bei PHARE.
Finally, I would make a comment, and it has been mentioned again this evening, on the staff situation at Phare.
Europarl v8

Es sei schließlich auf die - auch von Frau Kjer Hansen erwähnte - dringende Notwendigkeit einer Verbesserung der Personalsituation, sowohl in Brüssel als auch in den Delegationen der Kommission in den Empfängerländern, hingewiesen.
Lastly, as Mrs Kjer Hansen has already stressed, it is essential to improve the staff situation in both Brussels and the delegations of the recipient countries.
Europarl v8

Zunächst wurde von verschiedenen Abgeordneten über die Personalsituation innerhalb der Kommission gesprochen, vor allem was diejenigen Bediensteten betrifft, die mit der Erstellung und Ausführung von Hilfsprogrammen betraut sind.
Firstly, various honourable delegates have talked about the staffing situation within the Commission, and particularly those who are responsible for setting up and implementing aid programmes.
Europarl v8

Dies ist eine alle Jahre wiederkehrende Diskussion, und auch alle Jahre wieder können wir in den Berichten des Rechnungshofs die Bemerkung lesen, daß, wenn an dieser Personalsituation nichts getan wird, man sich ohne Zweifel gezwungen fühlen wird, im nächsten Jahr dieselbe Bemerkung aufs Neue zu wiederholen.
This is a discussion which recurs every year, and every year in the reports of the Court of Auditors we can read the comment that if nothing is done about this staffing situation, it will no doubt feel obliged to repeat the same comment again.
Europarl v8

Darin geht es um ein aufgrund der Personalsituation möglicherweise wesentlich komplizierteres Problem - immerhin ist die Stiftung sehr viel älter.
That dealt with perhaps a much more complex problem because of the staffing situation there – it being a much older foundation.
Europarl v8

Das Parlament hat als Vorbedingung für die Bewilligungen Informationen verlangt, und die Kommission hat die Personalsituation mehrmals detailliert dargelegt.
In Parliament, we have demanded information as a condition of the appropriations, and the Commission has, on several occasions, reported in detail on the staffing situation.
Europarl v8

Nun zur Frage, die die Personalsituation, Personalausgaben betrifft - Frau Buitenweg und Herr Escobar, Sie haben dies gerade angesprochen.
Now to the issue of staffing and personnel expenditure, which was just raised by Mrs Buitenweg and Mr Escobar.
Europarl v8

Meines Erachtens fordert unser Berichterstatter, Herr Dombrovskis, jedoch zu Recht, dass wir prüfen sollten, ob die jetzige Personalsituation in jeder Hinsicht zufrieden stellend ist.
I think, however, that our rapporteur, Mr Dombrovskis, is right to demand that we investigate whether the resultant staffing situation is satisfactory in all respects.
Europarl v8

Das OHCHR wird erhebliche Änderungen an seiner Personalausstattung und Personalsituation vornehmen müssen, wenn die Ziele des vorliegenden Aktionsplans erreicht werden sollen.
OHCHR will need to make substantial changes in its staffing and personnel situation if the goals of the present plan of action are to be met.
MultiUN v1

Anschließend ergreift Herr JAHIER das Wort, der es begrüßt, dass zum ersten Mal seit vielen Jahren wieder eine eingehende Aussprache über die Personalsituation geführt werden könne.
Mr Jahier then took the floor, welcoming the fact that, for the first time in many years, it was possible to have an in-depth discussion on the human resources situation.
TildeMODEL v2018

Die GD wird sich um eine Straffung ihrer Organisationsstruktur durch größere Synergien bemühen und ihre Personalsituation erneut angesichts der aktuellen Umstände und insbesondere im Lichte der Ergebnisse des laufenden Personal-Screenings der Kommission prüfen.
The DG will seek to rationalise its organisational set up by seeking increased synergies and re-examine its staffing situation in the light of circumstances pertaining at the time and in particular in the light of the findings of the Commission's ongoing HR screening process.
TildeMODEL v2018

Am 26. März 2009 äußerten sich die zuständigen Behörden Angolas zur Organisation, Struktur und Personalsituation der Behörde, zur Festlegung von Normen in den Bereichen Erlaubnisse für Luftfahrtpersonal und Ausbildung, zum Flugbetrieb und zur Lufttüchtigkeit, insbesondere in Bezug auf Änderungen der primären Rechtsvorschriften und der Rechtsvorschriften für die Zivilluftfahrt.
In their presentation on 26 March 2009, the competent authorities of Angola presented in particular with regard to the changes in primary legislation and civil aviation legislation, organisation, structure and staffing in the authority, issuance of standards in the areas of personnel licenses and training, aircraft operations and airworthiness.
DGT v2019

In Bezug auf den Haushaltsplan 2008 verlangt Herr ZÖHRER weitere Informationen zur Struktur des Sekretariats, woraufhin vereinbart wird, dass die Budgetgruppe in der nächsten Sitzung einen Stellenplan und genaue Angaben zur Personalsituation erhalten wird.
On the 2008 budget, Mr Zöhrer asked for more information about the Secretariat's structure; it was agreed that the Budget Group would receive a copy of the establishment plan and that there would be an item dealing specifically with the staff situation at the next meeting.
TildeMODEL v2018

Parallel zu der mit dem Vorstand und der Kommission geführten Strategiediskussion hat die Stiftung ihre interne Personalsituation, ihre Organisation und Verfahren über­prüft, um sicherzustellen, dass sie den neuen Strategieleitlinien entsprechen.
In parallel with the strategic discussions held with the Governing Board and the Commission, the Foundation reviewed its internal staffing, organisation, and procedures to ensure that they corresponded to the new strategic guidelines.
TildeMODEL v2018

Zu den Stellenanforderungen kurz folgendes: Die Kommission hat zu Beginn dieses Jahres auf meinen Vorschlag hin eine Arbeitsgruppe unter der Leitung des Kommissionspräsidenten eingesetzt, die alle Dienststellen einer Aufgabenkritik unterzogen und eine kritische Durchsicht der Personalsituation vorgenommen hat.
I have just this to say about the requests for more posts: at the beginning of this year, the Commission set up a working group under the leadership of the President of the Commission, at my recommendation, which examined the tasks performed by all departments and completed a critical examination of the staffing situation.
Europarl v8