Übersetzung für "Pechsträhne" in Englisch
Und
das
war
nicht
das
Ende
deiner
Pechsträhne,
Pittsburgh.
And
that
wasn't
the
end
of
your
bad
luck,
Pittsburgh.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
halt
heut
eine
Pechsträhne.
We're
just
having
a
bad
day.
OpenSubtitles v2018
Pechsträhne
enden
erst,
wenn
man
sie
abschneidet.
Losing
streak
never
ends
until
you
cut
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
heute
eine
Pechsträhne,
Sohn.
You're
having
a
bad
run
today,
son.
OpenSubtitles v2018
Also...
Ich
stecke
mitten
in
einer
Pechsträhne.
So,
I'm
in
a
bit
of
a
rough
patch
here.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
jeder
hat
mal
eine
Pechsträhne.
It's
just
a
bad
phase,
man.
OpenSubtitles v2018
Fräulein
Elsas
Kuriositätenkabinett...
wird
eine
gewaltige
Pechsträhne
haben.
Fraulein
Elsa's
Cabinet
of
Curiosities
is
about
to
have
a
terrible
run
of
bad
luck.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
heute
wohl
so
was
wie
eine
Pechsträhne,
was?
Lady
Luck
is
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
dass
die
Augustine-Vereinigung
eine
Pechsträhne
hat.
I
take
it
the
Augustine
society
hit
a
bit
of
a
rough
streak.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
ihre
Pechsträhne
deine
Glückssträhne
ausgleicht?
What
if
her
bad
luck
cancels
out
your
good
luck?
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
als
ob
ich
eine
kleine
Pechsträhne
habe.
It
seems
like
I'm
on
a
bit
of
a
losing
streak.
OpenSubtitles v2018
Eine
Pechsträhne,
und
sie
gewinnt
an
Fahrt.
Seems
like
a
bad-luck
streak,
and
it's
picking
up
steam.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sicher
nur
eine
Pechsträhne,
Mr.
Nixon.
I'm
sure
it's
just
a
run
of
bad
luck,
Mr.
Nixon.
OpenSubtitles v2018
Den
Rest
des
Abends
bekam
Fritzi
die
Schuld
für
Silvios
Pechsträhne.
For
the
rest
of
the
night,
Silvio
blamed
Fritzi
for
his
losing
streak.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
'ne
Pechsträhne,
Sir.
A
little
down
on
my
luck,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
Pechsträhne
und
geriet
in
üble
Kreise.
I've
had
a
bad
run
and
fell
in
with
some
pretty
bad
company.
OpenSubtitles v2018
Oder
vielleicht
ist
es
einfach
eine
Pechsträhne.
Or
maybe
it's
just
a
string
of
bad
luck.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
noch
nie
so
eine
Pechsträhne.
I
have
never
known
such
a
run
of
bad
luck.
OpenSubtitles v2018
Die
Pechsträhne
ist
noch
nicht
zu
Ende.
The
bad
luck
won't
end.
OpenSubtitles v2018
Aber
eines
Tages
war
meine
Pechsträhne
vorbei.
But
one
day,
my
losing
streak
ended.
OpenSubtitles v2018
Beim
Abschied
sorgte
sie
sich,
dass
Susans
Pechsträhne
anhalten
könnte.
As
she
waved
goodbye,
she
worried
that
Susan's
bad
luck
would
continue.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
eine
Pechsträhne,
Lieutenant.
It's
just
a
streak
of
bad
luck,
Lieutenant.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
hat
gerade
eine
Pechsträhne.
But
she's
hitting
a
bad
streak.
OpenSubtitles v2018