Translation of "Pechsträhne" in English

Und das war nicht das Ende deiner Pechsträhne, Pittsburgh.
And that wasn't the end of your bad luck, Pittsburgh.
OpenSubtitles v2018

Wir haben halt heut eine Pechsträhne.
We're just having a bad day.
OpenSubtitles v2018

Pechsträhne enden erst, wenn man sie abschneidet.
Losing streak never ends until you cut it.
OpenSubtitles v2018

Du hast heute eine Pechsträhne, Sohn.
You're having a bad run today, son.
OpenSubtitles v2018

Also... Ich stecke mitten in einer Pechsträhne.
So, I'm in a bit of a rough patch here.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, jeder hat mal eine Pechsträhne.
It's just a bad phase, man.
OpenSubtitles v2018

Fräulein Elsas Kuriositätenkabinett... wird eine gewaltige Pechsträhne haben.
Fraulein Elsa's Cabinet of Curiosities is about to have a terrible run of bad luck.
OpenSubtitles v2018

Du hast heute wohl so was wie eine Pechsträhne, was?
Lady Luck is with you.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, dass die Augustine-Vereinigung eine Pechsträhne hat.
I take it the Augustine society hit a bit of a rough streak.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn ihre Pechsträhne deine Glückssträhne ausgleicht?
What if her bad luck cancels out your good luck?
OpenSubtitles v2018

Es scheint, als ob ich eine kleine Pechsträhne habe.
It seems like I'm on a bit of a losing streak.
OpenSubtitles v2018

Eine Pechsträhne, und sie gewinnt an Fahrt.
Seems like a bad-luck streak, and it's picking up steam.
OpenSubtitles v2018

Es ist sicher nur eine Pechsträhne, Mr. Nixon.
I'm sure it's just a run of bad luck, Mr. Nixon.
OpenSubtitles v2018

Den Rest des Abends bekam Fritzi die Schuld für Silvios Pechsträhne.
For the rest of the night, Silvio blamed Fritzi for his losing streak.
OpenSubtitles v2018

Ich hab 'ne Pechsträhne, Sir.
A little down on my luck, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte eine Pechsträhne und geriet in üble Kreise.
I've had a bad run and fell in with some pretty bad company.
OpenSubtitles v2018

Oder vielleicht ist es einfach eine Pechsträhne.
Or maybe it's just a string of bad luck.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte noch nie so eine Pechsträhne.
I have never known such a run of bad luck.
OpenSubtitles v2018

Die Pechsträhne ist noch nicht zu Ende.
The bad luck won't end.
OpenSubtitles v2018

Aber eines Tages war meine Pechsträhne vorbei.
But one day, my losing streak ended.
OpenSubtitles v2018

Beim Abschied sorgte sie sich, dass Susans Pechsträhne anhalten könnte.
As she waved goodbye, she worried that Susan's bad luck would continue.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur eine Pechsträhne, Lieutenant.
It's just a streak of bad luck, Lieutenant.
OpenSubtitles v2018

Aber sie hat gerade eine Pechsträhne.
But she's hitting a bad streak.
OpenSubtitles v2018