Übersetzung für "Pathologisch" in Englisch

Bosutinib hemmt die pathologisch veränderte BCR-ABL-Kinase, die zur Entwicklung einer CML führt.
Bosutinib inhibits the abnormal BCR-ABL kinase that promotes CML.
ELRC_2682 v1

Und die Mathematiker, die sie für pathologisch erklärt hatten?
The mathematicians who were saying these were pathologically useless shapes?
TED2020 v1

Seine Angst vor Tieren könnte auch pathologisch sein.
Now, his fear of animals may well be pathological.
OpenSubtitles v2018

Und ich glaube nicht, dass es pathologisch ist.
And I don't think - it's a pathological condition.
OpenSubtitles v2018

Bosutinib hemmt die pathologisch veränderte BCR-ABL-Kinase, die zur Entwicklung einer CMLführt.
Bosutinib inhibits the abnormal Bcr-Abl kinase that promotes CML.
TildeMODEL v2018

Langsam wird das wirklich pathologisch, Monsieur.
Slowly this is becoming pathological, Monsieur.
OpenSubtitles v2018

Die Aktion wirkt persönlich, aber das Muster ist pathologisch.
The act seems personal, but the pattern's pathological.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, was "pathologisch" heißt.
I know what "pathological" means.
OpenSubtitles v2018

Auch neoplastische Erkrankungen können mitbedingt sein durch eine pathologisch gesteigerte Aktivität von Leukozyten.
There may also be a contribution to the causation of neoplastic diseases by a pathologically increased activity of leukocytes.
EuroPat v2

Der Normalitätsfaktor, der weiter unten noch näher erläutert wird, ist pathologisch.
The normality factor which will be explained in greater detail below, is pathological.
EuroPat v2

Anschliessend wird Acetylsalicylsäure als Irritans zur Provokation eines pathologisch erhöhten Epitelverlustes verabreicht.
Subsequently, acetylsalicylic acid is administered as an irritating agent in order to induce a pathologically increased loss of epithelium cells.
EuroPat v2

Auch die PT ist in diesem Fall pathologisch.
The PT is also pathological in this case.
EuroPat v2

Diese pathologisch veränderten Kardiomyozyten ähneln teilweise wieder Herzzellen früher Differenzierungsstadien.
These pathologically altered cardiomyocytes are in part again similar to heart cells of early differentiation stages.
EuroPat v2

Ihre Liebe zum Detail ist schon fast pathologisch.
Your attention to detail is almost pathological.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, pathologisch war der Begriff.
I believe "pathological" was the phrase...
OpenSubtitles v2018

Nur bestimmte Fehler im Funktionieren des Systems des Schwitzens treten pathologisch auf.
Only certain faults in the functioning of the system of sweating occurs a pathological condition.
ParaCrawl v7.1

Manchmal können sich die Tonsillen pathologisch vergrößern und entzünden.
Sometimes the tonsils can become pathologically enlarged and inflamed.
ParaCrawl v7.1

Tatsache ist, dass die jüdische Seele pathologisch ist.
The fact is that the Jewish soul is pathological.
ParaCrawl v7.1

Augen mit Sekundärglaukom haben eine pathologisch erhöhten Augeninnendruck infolge einer anderen Augenerkrankung.
Eyes with secondary glaucomas have a pathologically elevated intraocular pressure following another primary eye disease.
ParaCrawl v7.1

Ist das nicht, wie manche vermuten würden, "pathologisch"?
Is it not, as some might suggest, pathological?
ParaCrawl v7.1

Die Kraft muss eine gewisse Grenze erreichen um sich pathologisch auszuwirken.
The force must reach a certain lim it to become pathological.
ParaCrawl v7.1

Die Ursache ist eine pathologisch gesteigerte Freisetzung von Azetylcholin aus den peripheren Nervenendungen.
The cause is a pathologically increased release of acetyl choline from the peripheral nerve ends.
EuroPat v2