Übersetzung für "Passt für" in Englisch
Wenn
ihr
das
wollt,
passt
das
für
mich.
If
this
is
what
you
want,
it
works
for
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
richtig
liege,
passt
diese
Rede
für
Sie.
But
if
I've
pegged
you
right,
then
that
speech
is
you.
OpenSubtitles v2018
Passt,
für
Tiere
ist
alles
möglich.
But
sure.
Why
not
for
animals?
OpenSubtitles v2018
Er
passt
nicht
für
die
Rolle.
He's
not
right
for
the
part.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie,
er
passt
für
ein
Vorsingen?
Think
it's
good
for
an
audition?
OpenSubtitles v2018
Passt
ihr
für
mich
auf
Gertie
auf,
während
ich
dusche?
Will
you
guys
watch
Gertie
for
me
while
I
take
a
shower?
OpenSubtitles v2018
Die
IUM-Methode
verwendet
einen
objektorientierten
Ansatz
und
passt
diesen
für
die
Unternehmensbeschreibung
an.
The
integrated
enterprise
modeling
(IEM)
method
uses
an
object-oriented
approach
and
adapts
this
for
the
enterprise
description.
WikiMatrix v1
Sonst
passt
ihr
mich
für
einen
Haken
an?
Otherwise,
you
fit
me
for
a
hook?
OpenSubtitles v2018
Wenn
mein
Schwein
männlich
ist,
passt
das
für
Sie?
If
my
pig
male,
good
for
you?
OpenSubtitles v2018
Die
passt
für
beides,
aber
für
einen
Mann
ist
sie
besser.
It
could
work
with
either
one,
but
I
think
it's
better
for
a
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
passt
wirklich,
für
uns
beide.
I
think
it's
just
a
really
good
fit
for
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Du
passt
für
mich
auf
deine
Schwester
auf,
okay?
Watch
your
sister
for
me,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ideal
dazu
passt
das
eigens
für
diesen
Zweck
kreierte
Loopuyt
Tonic
Water.
The
Loopuyt
Tonic
Water,
specially
created
for
this
purpose,
is
an
ideal
match.
ParaCrawl v7.1
Die
GFE-Baureihe
steht
für
Wirtschaftlichkeit
und
passt
perfekt
für
Anwendungen
mit
hohen
Drehmomenten.
The
GFE
line
guarantees
economic
efficiency
and
fits
perfectly
for
applications
with
high
torques.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
sein
ist
bedacht,
was
passt
vielleicht
nicht
für
alle.
However
it
is
to
be
taken
of
the
fact
that
what
fits
a
does
not
fit
in
any
way.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Steuerkopf
passt
für
zahlreiche
Modelle
(s.
Liste).
This
control
head
is
compatible
with
a
lot
of
models
(see
list
below).
ParaCrawl v7.1
Weiches,
flexibles
Material
passt
sich
für
einfachere
Anastomosierung
an
Empfängergefäß
an.
Soft,
flexible
woven
material
conforms
to
host
vessel
for
easier
anastomosis.
ParaCrawl v7.1
Dies
passt
nicht
für
die
aktuelle
Retina-Version,
die
ein
schlankeres
Design
hat.
This
will
not
fit
the
newer
Retina
version,
which
has
a
slimmer
design.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
aus
Silikon
und
passt
für
alle
Schläuche.
It
is
made
of
silicone
and
fits
with
all
hoses.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
passt
sie
für
den
Hoch-
und
den
Mitteltöner
die
Lautstärke
an.
Additionally,
it
adjusts
the
volume
of
tweeter
and
midrange
driver.
ParaCrawl v7.1
Dies
passt
nicht
für
die
MacBook
Pro-Version,
die
ein
größeres
Design
hat.
This
will
not
fit
a
standard
MacBook
Pro,
which
has
a
larger
design.
ParaCrawl v7.1
Sie
halfen
zu
finden,
welches
Modell
passt
für
das
Telefon.
They
helped
to
find
which
model
suits
for
the
phone.
ParaCrawl v7.1
Damit
passt
er
bereits
für
eine
Vielzahl
von
Handgriffen
und
Stativ-Schwenkarmen.
This
fits
already
to
numerous
handles
and
tripod
pan
bars.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
leicht
zu
verwenden
und
passt
besonders
für
Anfänger.
It
is
easy
to
use
and
ideal
for
beginners.
ParaCrawl v7.1
Sie
passt
daher
besonders
für
Familien
mit
Kindern
und
für
Schulklassen.
It's
therefore
particularly
suited
to
families
with
children
and
school
classes.
ParaCrawl v7.1
Autodesk
passt
die
Preise
für
Netzwerklizenzen
an.
Autodesk
is
adjusting
the
prices
for
network
licenses.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
entscheiden,,
dobozváráslás
das
passt
im
Finanzrahmen
für
Umzug.
You
need
to
decide,
the
box
váráslás
fit
the
move
intended
for
the
financial
framework.
ParaCrawl v7.1