Übersetzung für "Partnerländer" in Englisch
Es
ist
Aufgabe
der
Union,
unsere
beitrittswilligen
Partnerländer
hierauf
hinzuweisen.
The
EU
must
remind
the
applicant
countries
of
this.
Europarl v8
Dieser
gute
Wille
der
Partnerländer
ist
sicherlich
vorhanden,
ist
aber
unterschiedlich
ausgeprägt.
This
goodwill
on
the
part
of
our
partner
countries
is
certainly
there,
but
to
varying
degrees.
Europarl v8
Sie
können
bei
den
Verhandlungen
nicht
gegen
den
Willen
der
Partnerländer
auferzwungen
werden.
These
cannot
be
imposed
in
the
negotiations
against
the
wishes
of
the
partner
countries.
Europarl v8
Dieser
Erwartung
müssen
wir
auch
gegenüber
den
Behörden
unserer
Partnerländer
deutlich
Ausdruck
verleihen.
It
is
an
expectation
that
we
must
also
express
very
openly
to
the
authorities
of
our
partner
countries.
Europarl v8
Gleichzeitig
werden
in
den
meisten
strategischen
Programmen
unserer
Partnerländer
Frauen
gänzlich
ignoriert.
At
the
same
time,
most
of
our
partner
countries'
strategic
programmes
simply
ignore
women
altogether.
Europarl v8
Zudem
sollten
daran
die
Regierungen
unserer
Partnerländer
beteiligt
sein.
It
also
should
include
the
governments
in
our
partner
countries.
Europarl v8
Die
Wirtschaften
der
Partnerländer
sind
noch
immer
recht
schwach.
The
economies
of
the
partner
countries
are
still
very
vulnerable.
Europarl v8
Sehr
wichtig
ist
auch
die
Unterstützung
für
die
parlamentarische
Kontrolle
der
Partnerländer.
It
is
also
crucial
to
support
the
parliamentary
control
of
partner
countries.
Europarl v8
Fünf
Partnerländer
müssen
die
Ratifizierung
noch
vornehmen.
There
are
five
partner
countries
which
still
have
to
ratify.
Europarl v8
Die
Partnerländer
und
-regionen
werden
in
die
Bewertung
einbezogen.
Partner
countries
and
regions
will
be
associated
in
the
evaluation.
ELRC_3382 v1
Sie
mischen
sich
in
die
internen
Angelegenheiten
unserer
Partnerländer.
You
are
meddling
in
the
internal
affairs
of
our
partner
countries.
TED2020 v1
Würden
die
afrikanischen
Partnerländer
dies
wollen?
Would
African
partners
want
this?
News-Commentary v14
Bis
2007
bleiben
Tacis
und
MEDA
die
wichtigsten
Finanzhilfeinstrumente
für
die
Partnerländer.
Until
2007,
Tacis
and
MEDA
will
remain
the
main
financial
assistance
instruments
for
partner
countries.
TildeMODEL v2018
Bisher
wurden
Abkommen
zwischen
der
EU
und
11
der
12
Partnerländer
unterzeichnet.
Agreements
have
now
been
signed
between
the
EU
and
11
of
the
12
partners.
TildeMODEL v2018
Dem
Abkommen
von
Agadir
sollten
weitere
Partnerländer
des
Mittelmeerraums
beitreten.
The
Agadir
Agreement
should
be
extended
to
other
Mediterranean
partners.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
benötigen
die
Partnerländer
technische
und
wirtschaftliche
Unterstützung
und
Beratung.
For
this
reason,
the
partnership
countries
need
technical
and
financial
support
and
advice.
TildeMODEL v2018
Begünstigte
Partnerländer
im
Rahmen
von
TEMPUS
sind:
Beneficiary
partner
countries
under
Tempus
are:
TildeMODEL v2018
Der
Großteil
der
EU-Haushaltsmittel
für
die
Partnerländer
wird
im
Rahmen
dieses
Instruments
bereitgestellt.
The
ENI
will
provide
the
bulk
of
funding
from
the
EU
budget
to
the
partners.
TildeMODEL v2018
Der
Großteil
der
EU-Haushaltsmittel
wird
im
Rahmen
dieses
Instruments
für
die
Partnerländer
bereitgestellt.
The
ENI
will
provide
the
bulk
of
funding
from
the
EU
budget
to
the
partners.
TildeMODEL v2018
An
der
Aktion
können
die
Partnerländer
des
Programms
teilnehmen.
It
is
open
to
the
Programme’s
partner
countries.
TildeMODEL v2018
Auch
Partnerländer
und
Interessengruppen
haben
einen
finanziellen
Beitrag
zu
FLEGT
geleistet.
Partner
countries
and
stakeholders
have
also
contributed
financially
to
FLEGT.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
benötigen
die
Partnerländer
technische
und
wirtschaftliche
Unterstützung
und
Beratung.
For
this
reason,
the
partnership
countries
need
technical
and
financial
support
and
advice.
TildeMODEL v2018
Die
Heimatüberweisungen
ausländischer
Arbeitsnehmer
sind
für
die
östlichen
Partnerländer
eine
wichtige
Einkommensquelle.
Remittances
are
an
important
source
of
income
for
the
EaP
countries.
TildeMODEL v2018