Übersetzung für "Parkbänke" in Englisch

Irgendjemand muss diese Parkbänke doch bauen.
Now somebody has to build those park benches.
OpenSubtitles v2018

So lassen sie zum Beispiel Parkbänke in der Dunkelheit kunterbunt leuchten.
For example, park benches can be lit up in the dark.
ParaCrawl v7.1

Zwei Parkbänke laden ein, mitten in dieser einzigartigen Natur Platz zu nehmen.
Two park benches invite us to take a rest in the middle of this unique natural place.
ParaCrawl v7.1

Die Rasenflächen und Parkbänke sind die bevorzugten Plätze für ein Picknick.
The lawns and the benches are perfect for picnics.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einige Parkbänke und einige Stühle.
There are some park benches, and a few chairs.
ParaCrawl v7.1

Es muss keine Zweitware wie Parkbänke aus wiederverwerteten Kunststoffen hergestellt werden.
Recycled goods, such as park benches, need not be produced from reprocessed plastics.
EuroPat v2

Parkbänke bieten einen schönen Blick auf den Main.
Park benches offer a lovely view over the Main river.
ParaCrawl v7.1

Und die bewirkte Kälte spricht durch den Kopf der gähnenden, zerkratzten Parkbänke.
And the cold provoked speaks through the head of the yawning, peeling benches.
ParaCrawl v7.1

Danach fluche ich dann und umarme die Parkbänke.
Then I cursed and embraced the benches.
ParaCrawl v7.1

Die Parkbänke waren alle besetzt.
The park benches were all occupied.
Tatoeba v2021-03-10

Was Parkbänke für Ältere bedeuten ...
What are park benches for the elderly ...
CCAligned v1

Gemeinsame Objekte, die Probleme verursachen sind Parkbänke, Lichtmasten, Wegweiser, und Bäume.
Common objects that cause problems include park benches, light poles, signposts, and trees.
ParaCrawl v7.1

Zwei Spielplätze laden zum Toben ein, Parkbänke zum Beobachten der Tiere und Relaxen.
Two playgrounds invite playing, and park benches invite relaxation and observation of the animals.
ParaCrawl v7.1

Wie lange ist die Lieferzeit für Poller (Absperrpfosten), Parkbänke, Leuchtpoller, etc.?
How long does it take to deliver bollards (barriers), park benches, illuminated bollards, etc.?
CCAligned v1

Dank des kristallklaren Wassers erkennt man sogar Parkbänke und Fußspuren, die unter der Oberfläche liegen.
Thanks to the crystal-clear waters, you can even spot park benches and footpaths beneath the surface.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr im Frühling gibt es überschwemmt Wiesen, Wege und auch Parkbänke und Brücken.
Every spring there are flooded lawns, paths and even park benches and bridges.
ParaCrawl v7.1

Hätten wir ihr Geld, könnten wir einige Buhaltestellen renovieren oder Parkbänke neu streichen.
If we had their sort of money, we could rebuild some bus stops or redecorate more street benches.
ParaCrawl v7.1

Spacehive in Großbritannien organisiert Crowdfunding, das Sie und mich ermutigen soll, Geld zu sammeln, um Fußballtore und Parkbänke zu errichten, die uns wirklich erlauben, ein besseren Service für die Gemeinschaft zu leisten.
Spacehive in the U.K. is engaging in crowd-funding, getting you and me to raise the money to build the goalposts and the park benches that will actually allow us to deliver better services in our communities.
TED2020 v1

Das Unternehmen ging aus den Roberts & Langworthy Iron Works mit Sitz an der 57 South Main Street in Dubuque hervor, welche Grabkreuze und Parkbänke herstellte.
The Roberts & Langworthy Iron Works, located at 57 South Main Street in Dubuque, were manufacturers of "fine light castings" like grave crosses and park benches.
WikiMatrix v1

Wir werden euch nach draußen in den Park mitnehmen, euch dort nebeneinander auf Parkbänke setzten und kreieren so eine surreale Erfahrung für jeden der vorbeilaufen sollte.
We gonna take you guys out into the park, sit you on park benches next to each other and create a surreal experience for anyone who happens to walk by.
QED v2.0a

Was wir also taten war Videos von alltäglichen Dingen abzuspielen -- Menschen, Babies, Parkbänke, Sie wissen schon, normale Dinge, die passieren - und wir filmten die Reaktionen der Netzhäute dieser Gruppen von Tieren.
So what we did was we presented movies of everyday things -- people, babies, park benches, you know, regular things happening -- and we recorded the responses from the retinas of these three groups of animals.
QED v2.0a

Unsere Fabrik ist auch ein Berufshersteller Eisengussproduktes des im Freien, wie Parkbänke, Abfallbehälter, Tabellenstühle im Freien, Blumenblumentöpfe, Basis des hellen Pfostens, Schiffspoller, Zaun und Stange, Automobilteile, Eisenbahnteile, medizinische Teile, Marineteile, Pumpenkörper, Ventilteile, Architekturteile und Möbelteile.
Our factory is also a professional manufacturer of Outdoor iron casting product, such as Park benches, Trash receptacles, Outdoor table chairs, Flower plant pots, Light pole base, Bollards, Fence and Spear, Automotive parts, railroad parts, medical parts, marine parts, pump body, valve parts, architectural parts and furniture parts.
CCAligned v1

Genießen Sie die schöne Umgebung von der Minnewaterbrücke aus, auf einer der Parkbänke am See, oder bei einem Spaziergang durch den ruhigen Minnewaterpark.
Enjoy the scenery from the lake bridge, one of the benches along the lake or stroll through the calm Minnewaterpark.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Einrichtungen wie Restaurants, Geschäfte, Cafés, Parkbänke, Bushaltestelle, Taxi 's und dem Ba...
There are many facilities available as restaurants, shops, cafes, park benches, bus stop, taxi 's and the tr...
ParaCrawl v7.1

Dafür stehen Dir hilfreiche Objekte wie Parkbänke, Telefonzellen, Werbetafeln, Verkehrsampeln oder gar eine Bushaltestelle zur Verfügung, die die Passanten kurz aufhalten oder einen ganzen Schwung zusätzliche Besucher in der Shopping Street absetzen.
You'll have helpful objects like park benches, telephone booths, billboards, traffic lights and even a bus stop, all of which serve to stop passersby for a moment or bring droves of visitors to Shopping Street.
ParaCrawl v7.1